background image

MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ

AZ ALÁBBI SZÖVEGBEN SZEREPLŐ SZÁMOK
MEGFELELNEK A 2 - 3. OLDAL KÉPEINEK

MŰSZAKI ADATOK

TERMÉKINFORMÁCIÓ 

2. ábra 

A Víz befolyó-nyílása 
B Víz kifolyó-nyílása 
C Ki-/bekapcsoló 
D Vezeték 
E Pisztoly és tömlő 
F Lándzsa 
G Hosszabbító 
H Tisztítószer-adagoló 

BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK

A használati útmutatóban a következő piktogramokat
használjuk:

Személyi sérülést, életveszélyt vagy a készülék
lehetséges megrongálódását jelöli a kezelési

útmutatónak nem megfelelő használat esetén.

Áramütés veszélyét jelöli.

A készülék használatbavétele előtt olvassa el alaposan a
használati útmutatót. Ismerkedjen meg a készülék
működésével és kezelésével. A készüléket a megfelelő
működés érdekében az útmutatásnak megfelelően
tartsa karban.  A használati utasítást és a hozzá tartozó
dokumentációt mindig a gép közelében kell tartani.

Elektromos készülékek használatakor mindig
tájékozódjon az országban honos biztonsági
szabályozásról, a tűz, áramütés és a személyi
sérülések kockázatának minimalizálásához.
Olvassa el következő és a mellékelt biztonsági
előírásokat.
Az előírásokat tartsa biztonságos helyen!

ÉRINTÉSVÉDELEM

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megfelel a készülék specifikációjának.

Régi vezetékek és dugaszok cseréjekor 

Azonnal dobja el a régi vezetékeket és dugaszokat, amint
azokat újakra cserélte. Szabad végű dugaszt aljzatba
csatlakoztatni rendkívül veszélyes.

Hosszabbító használatakor 

Csak szabványos, a készülék teljesítményének megfelelő
hosszabbítót használjon. A vezetékereknek minimum
1,5 mm

2

átmérőjűnek kell lenniük. Ha a hosszabbító-

kábel kábeldobra van felcsévélve, teljes hosszában
csévélje le.

AZONNAL KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET A
KÖVETKEZŐ ESETEKBEN 

1. A dugasz, a kábel hibás működése vagy a vezeték

rongálódása esetén.

2. Tönkrement kapcsoló.
3. A megégett szigetelés füstöl vagy büdös.

Feszültség

| 230 V~ 

Frekvencia

| 50 Hz 

Teljesítmény felvétel

| 1300 W 

Magasnyomású maximális 

| 100 Bar

Lpa (zajterhelés)

| 90.4 dB(A)

Lwa (zajteljesítmény)

| 103.4 dB(A)

Vibrációs sebesség

| 0.69 m/s

2

H

Magyar

32

Ferm

Attenzione: in ogni caso utilizzare l'interruttore
generale per spegnere la macchina.

16. PULIZIA UGELLO Se durante l’utilizzo il getto

d’acqua non esce in modo regolare o interviene
l’interruttore termico a spegnere la macchina, è
probabile che sia otturato l’ugello.
Procedere come segue:

1.  Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2.  L’alta pressione può causare lesioni gravi, non

dirigere la testina verso il viso, verso persone,
animali o piante, comunque indossare abiti ed
occhiali protettivi.

3.  Smontare la lancia dalla pistola.
4.  Togliere con l’attrezzo lo sporco dal foro della

testina e risciacquare.

5.  Controllare attraverso il foro dell’ugello se tutti

gli ostacoli sono stati rimossi.

UTILIZZARE SEMPRE IL FILTRINO IN
DOTAZIONE

17 Pulire il filtrino Ispezionare periodicamente il filtro di

aspirazione per evitare intasamenti e
compromettere il buon funzionamento della
macchina. Sabbia, calcare e particelle solide rovinano
le valvole della pompa.
L’uso di acqua sporca annulla la garanzia !

STORAGE

MESSA FUORI SERVIZIO
-

Spegnere l’idropulitrice.

-

Chiudere il rubinetto dell’acqua.

-

Scaricare la pressione residua nella pistola fino alla
fuoriuscita di tutta l’acqua dalla testina regolabile.

-

Inserire la sicura nella pistola.

-

Estrarre la spina elettrica dalla presa.

-

Far funzionare l’idropulitrice con liquido antigelo
non aggressivo/tossico prima del rimessaggio
invernale.

MANUTENZIONE

Assicurarsi che la macchina non sia in funzione
mentre si effettuano operazioni di manutenzione

sul motore.  

Le macchine Ferm sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo interventi
di manutenzione minimi. Un funzionamento continuo
soddisfacente dipende dall'adeguata conservazione della
macchina e da una pulizia regolare.

Pulizia

Pulire regolarmente il corpo macchina con un panno
morbido, possibilmente dopo ogni uso. Eliminare
polvere e sporco dalle ferritoie di ventilazione.
Se lo sporco non è asportabile, usare un panno morbido
inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi
come benzina, alcool, ammoniaca, ecc, perché
potrebbero danneggiare i componenti in plastica.

Lubrificazione

La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.

Guasti

In caso di guasti, ad esempio in segui to all'usura di un
componente, contattare il rivenditore Ferm a voi più
vicino.
Sul retro del presente manuale, è riportato un esploso
delle parti che è possibile ordinare. 

AMBIENTE

Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente. La
maggior parte dei componenti dell'imballaggio sono
riciclabili.  Portare tali materiali presso gli appositi centri
di riciclaggio. 
Consegnare gli elettroutensili da smaltire al vostro
rivenditore Ferm, che provvederà a portarle in un
centro di raccolta differenziata.

GARANZIA

Le condizioni di garanzia sono esposte nell'apposita
scheda allegata a parte.

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di 

tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla 

seguenti normative e ai relativi documenti

EN 60335-2-79: 1998

in base alla prescrizioni delle direttive:

98/37/CE

CEE 73/23, CEE 89/336

dal  16-12-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department

CE

ı

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

(I)

Ferm

21

Summary of Contents for FHR-100

Page 1: ...S SF N DK H CZ SL PL R GR USERSMANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 09 MODED EMPLOI 11 MANUALDEINSTRUCCIONES 14 ISTRU NAUSAR 17 MANUALEUTILIZZATI 19 BRUKSANVISNING 22 K YTT OHJE 24 BRUGE...

Page 2: ...TWIST CLACK TWIST CLACK PUSH PUSH 1 A 5 6 2 4 MAX 40 3 IN B A E F G H C D 2 Ferm 1 50 51 52 49 54 53 2 4 5 3 Ferm 51 EXPLODEDVIEW...

Page 3: ...Ferm 7 10 13 15 14 12 8 9 ALWAYS USETHE FILTER SUPPLIED A B SPRAY HEAD CLEANINGTOOL 16 17 Ferm 3 8 6 9 10 11 12 14 13 16 25 26 30 31 30 39 40 42 41 35 33 29 28 27 24 23 22 15 21 20 19 18 17 55 36 37 3...

Page 4: ...dcablesorplugs Throwawayoldcablesorplugsimmediatelyassoonas newoneshavereplacedthese Itisdangeroustoputthe plugofaloosecableintothesocketoutlet Whenusingextensioncables Onlyuseanapprovedextensioncable...

Page 5: ...Tolubricatetheo ringsuse GREASEFOR BEARINGS WARNING High pressure hoses fittings and couplings are importantforthesafetyoftheappliance Useonlyhoses fittingsandcouplingsrecommendedbythe manufacturer O...

Page 6: ...documents EN60335 2 79 1998 inaccordancewiththeregulations 98 37 CE CEE 73 23 CEE 89 336 from01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment HOCHDRUCKREINIGER DIENUMMERNIMNACHFOLGENDENTEXT KORRESP...

Page 7: ...rfnie40 C bersteigen 4 DenSteckerindieSteckdoseeinf gen DenHebel derPistolebet tigen umsodieLuftundeventuelle Druckr ckst ndeausdenLeitungenabzulassen 5 DenHebelderPistolenichtloslassenundsodas Ger te...

Page 8: ...illlegungundLagerung berdiekalteJahreszeit denHochdruckreinigermitmildem ungiftigem Frostschutzmittelbetreiben WARTUNG TrennenSiedieMaschinevomNetz wennSieam MechanismusWartungsarbeitenausf hrenm ssen...

Page 9: ...machinesaltijd deplaatselijkgeldendeveiligheidsvoorschriftenin achtinverbandmetbrandgevaar gevaarvoor elektrischeschokkenenlichamelijkletsel Leesde veiligheidsinstructiesgoed door ELEKTRISCHEVEILIGHEI...

Page 10: ...ebruiken 15 Dehogedrukreinigerisvoorzienvaneen smeersysteemmetgeslotencircuitzodatgeenolie hoeftwordentoegevoegd Omdeo ringentesmeren gebruiktulagervet Attentie Hogedrukslangen aansluitingenen koppeli...

Page 11: ...ekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smeren Demachineheeftgeenextrasmeringnodig Stor...

Page 12: ...PRZECHOWYWANIE Wy czmyjk Zakr krandop ywuwody Uwolnijci nienieszcz tkowenaciskaj cspustdo chwili a zregulowanejdyszywycieknieca awoda Zablokujzapadk bezpiecze stwanapistolecie Wyjmijwtyczk zgniazdkasi...

Page 13: ...commande ENVIRONNEMENT Pour viterlesdommagesli sautransport lamachine estlivr dansunemballagerobuste L emballageest autantquepossibleconstitu demat riaurecyclable Veuillezparcons quentdestinercetembal...

Page 14: ...l da boekolo kovarnoodstranjena GARANCIJA Pogojegarancijenajdemoposebejprilo ene Spolnoodgovornostjoizjavljamo dajetaizdelekv skladuznaslednjimistandardialistandardiziranimi dokumenti EN60335 2 79 199...

Page 15: ...ARSIEMPREELPEQUE OFILTROEN EQUIPAMIENTO 17 Limpiarelfiltro Controlarperiodicamenteelfiltro deaspiraci nparaevitarobstruccionesy comprometerelbuenfuncionamentodelam quina Arena calizaypart culass lidas...

Page 16: ...i nimi po kodbami Preduporabo istilcanatan no preberitevarnostnanavodilavnadaljevanjuintudi prilo enanavodila Navodilahranitenavarnem ELEKTRI NAVARNOST Vednonajprejpreverite alinapetostustrezatisti na...

Page 17: ...ev etevodn kohoutek Teplotn limit vstupn vodymus b t40 C 4 Zapojtez str kudoelektrick z suvky Stiskn te spou pistole abyzpotrub vy elvzduchap padn zbytkytlaku 5 Sestisknutouspou t zapn testrojp epnut...

Page 18: ...graves n o viraroterminalnadirec odorosto depessoas animaisouplantas todaviaenvergarvestidose culosdeprotec o 3 Desmontaralan adapistola 4 Tirar comoutens lio asujidadedofurodo terminaleenxaguar 5 Con...

Page 19: ...zasdif ceisderemover utilizeum panomacioembebidoem guacomsab o N outilize solventescomoagasolina o lcool aam nia etc j que estassubst nciaspodemdanificaraspe asdepl stico Lubrifica o Am quinan onecess...

Page 20: ...ol t ll tsa 0 ll sba Csatlakoztassa amagasnyom s t ml taKIFOLY NY L SHOZ Av zt ml tcsatlakoztassaaBEFOLY NY L SHOZ Acsatlakoz kbanl v v r spor norm lisjelens g snemzavarjaak sz l k haszn lhat s g t sm...

Page 21: ...reabitied occhialiprotettivi 3 Smontarelalanciadallapistola 4 Togliereconl attrezzolosporcodalforodella testinaerisciacquare 5 Controllareattraversoilforodell ugellosetutti gliostacolisonostatirimossi...

Page 22: ...r lehovedetm ikkerettesimodansigtet personer dyrellerplanter ogunderalle omst ndighederskalmanbruge beskyttelsesbekl dningog briller 3 Afmonterstr ler retp pistolen 4 Fjernsnavsfrastr lehoved bningenm...

Page 23: ...nv ndningochfunktioner 2 Anv ndalltidfilter h rtillleveransen Sand kalk ochfastapartiklarskadarpumpventilerna Anv ndningavf rorenatvatteng rgarantinogiltig 3 ppnavattenkranenhelt H gstatill tna vatten...

Page 24: ...a nenpaine 79dB A Lwa nenteho 92dB A T rin arvo 0 69m s2 SF Suomi CE F RS KRAN S 24 Ferm VEDLIKEHOLD S rgforatmaskinenerspenningsl sn rdetskal utf resvedlikeholdsarbeidp demekaniske delene Maskinenefr...

Page 25: ...ersegr dtst vikoplingene Detteharingeninnflytelsep brukavmaskinenog densvirkning 2 Brukalltiddetmedf lgendefiltret Sand kalksteinog kalkavleiringerskaderpumpeventilene Pumpingav urentvannf rertilatgar...

Page 26: ...storasiasta 2 Korkeapainevoiaiheuttaavakaviavammoja l suuntaaruiskutusp t kasvoihin henkil ihin el imiin kasveihin k yt jokatapauksessa suojavaatteitaja laseja 3 Otasuutinpoisruiskusta 4 Poistapuhdist...

Reviews: