background image

16. ČIŠČENJE ŠOBE Če med uporabo vodni curek

postane neenakomeren oz. toplotno varnostno
stikalo izklopi čistilec, je po vsej verjetnosti šoba
zamašena. Ukrepajte kot sledi:

1.  Vtič izvlecite iz vtičnice.
2.  Visok tlak lahko povzroči resne poškodbe.

Pršilno glavo držite v varni razdalji od obraza,
ljudi, živali in rastlin.
Za delo s čistilcem si oblecite ustrezno zaščitno
obleko in očala.

3.  Sulico odstranite s pištole.
4.  Z uporabo priloženega orodja odstranite

umazanijo iz luknje v pršilni glavi in jo dobro
izperite.

5.  Poglejte skozi šobo in se prepričajte, da ste

odstranili vse ovire.

UPORABLJAJTE PRILOŽENE FILTRE

17 Čistite filtre. Občasno preverite in očistite filter na

sesalni strani in tako preprečite oviranje in napake
delovanja čistilca.
Pesek, apnenec in obloge iz kotlovca škodijo
črpalnim ventilom.
Zalivanje vodne črpalke z umazano vodo pomeni
razveljavitev garancije!

SKLADIŠČENJE

-

Izključite čistilec. Zaprite pipo oskrbe z vodo. 

-

Preostanek tlaka razbremenite tako, da pritisnite in
držite stisnjen prožilec in pustite, da vsa voda izteče
iz nastavljive šobe.

-

Vklopite varnostni zadrževalnik pištole.

-

Vtič izvlecite iz vtičnice.

-

V čistilec dolijte nekorozijska/nestrupena sredstva
proti zmrzovanju in ga nato ustrezno skladiščite za
zimo.

VZDRŽEVANJE

Prepričaj se da stroj ni pod napetostjo ko opravljaš
vzdrževalna dela na motorju.

Stroji Ferm so narejeni tako, da delujejo dolgo in
potrebujejo le malo vzdrževanja. Konstantno dobro
delovanje je pogojeno s pravilno nego stroja in rednim
čiščenjem.

Čiščenje

Redno čisti ohišje s čistim blagom. Po možnosti po vsaki
uporabi.
Odprtine zračnika vzdržuj čiste, da se motor ne bo
pregreval.
Če umazanija noče odstopiti jo odstrani z mehkim
blagom namočenim v milnico.
Nikoli ne čisti ohišja s topili kot so bencin, alkohol,
amoniak itd saj lahko poškoduješ plastične dele.

Mazanje

Naprava ne potrebuje dodatnega mazanja.

Hibe

Če se pokaže hiba npr. z obrabo nekega dela kontaktiraj
prodajalca.
Na koncu teh navodil je prikaz delov, ki se jih da naročiti.

OKOLJE

Orodje transportiramo v krepki embalaži da ga
zavarujemo pred poškodbami. Večino embalaže je
mogoče reciklirati zato jo odnesi na zbirališče takšnih
odpadkov oz. v za to namenjen kontejner, da bo
reciklirana. 
Ko naprave ne želiš več uporabljati je ne odvrzi v navaden
smetnjak. Vrni jo svojemu prodajalcu, ki bo poskrbel, da
bo ekološko varno odstranjena.

GARANCIJA

Pogoje garancije najdemo posebej priložene.

S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v 

skladu z naslednjimi standardi ali standardiziranimi 

dokumenti

EN 60335-2-79: 1998

in v  skladu s predpisi

98/37/CE

CEE 73/23, CEE 89/336

od 

01-11-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Oddelek kvalitete

CE

ı

IZJAVA O SKLADNOSTI

(SL)

Ferm

39

HIDROLIMPIADORA DE ALTA
PRESIÓN

LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO 
SIGUIENTE CORRESPONDEN A LAS 
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2 - 3.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

Fig.A

A Entrada agua
B Salida agua
C Interruptor
D Cable de alimentación
E Pistola y tubo
F Lanza
G Prolongación
H Lanza espumógeno

NORMAS DE SEGURIDAD

En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de
provocar averías en la máquina en caso de no

seguir las instrucciones de este manual.

Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.

Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las
instrucciones llevando a cabo las tareas de
mantenimiento aquí indicadas para así garantizar el
óptimo funcionamiento del aparato. Guarde este
manual y la documentación adicional siempre junto a la
máquina.

Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de
accidentes. Lea, además de las instrucciones que
siguen a continuación, las normas de seguridad que
aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde
cuidadosamente las in-strucciones.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Controle que el voltaje que va a utilizar se
corresponde con el valor indicado en la placa.

Cambio de cables o clavijas

Sustituya los viejos cables y clavijas directamente por
otros nuevos. Es peligroso enchufar una clavija
conectada a un cable suelto.

Uso de cables alargadores

Utilice únicamente alargadores autorizados y adecuados
para la potencia de la máquina. Los hilos deben tener una
sección mínima de 1,5 mm

2

. Cuando el cable alargador

esté enrollado en un carrete, desenróllelo
completamente.

DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL
APARATO EN LOS SIGUIENTES CASOS

1. Fallo en la clavija, o daños en el cable de alimentación.
2. Defecto en el interruptor.
3. Humo o mal olor de aislante quemado.

Voltaje

| 230 V~ 

Frecuencia

| 50 Hz 

Potencia absorbida

| 1300 W 

Presión máximo

| 100Bar

Lpa (presión acústica)

| 70 dB(A)

Lwa (potencia acústica)

| 92 dB(A)

Vibración

| 0.69 m/s

2

E

Español

14

Ferm

Summary of Contents for FHR-100

Page 1: ...S SF N DK H CZ SL PL R GR USERSMANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 09 MODED EMPLOI 11 MANUALDEINSTRUCCIONES 14 ISTRU NAUSAR 17 MANUALEUTILIZZATI 19 BRUKSANVISNING 22 K YTT OHJE 24 BRUGE...

Page 2: ...TWIST CLACK TWIST CLACK PUSH PUSH 1 A 5 6 2 4 MAX 40 3 IN B A E F G H C D 2 Ferm 1 50 51 52 49 54 53 2 4 5 3 Ferm 51 EXPLODEDVIEW...

Page 3: ...Ferm 7 10 13 15 14 12 8 9 ALWAYS USETHE FILTER SUPPLIED A B SPRAY HEAD CLEANINGTOOL 16 17 Ferm 3 8 6 9 10 11 12 14 13 16 25 26 30 31 30 39 40 42 41 35 33 29 28 27 24 23 22 15 21 20 19 18 17 55 36 37 3...

Page 4: ...dcablesorplugs Throwawayoldcablesorplugsimmediatelyassoonas newoneshavereplacedthese Itisdangeroustoputthe plugofaloosecableintothesocketoutlet Whenusingextensioncables Onlyuseanapprovedextensioncable...

Page 5: ...Tolubricatetheo ringsuse GREASEFOR BEARINGS WARNING High pressure hoses fittings and couplings are importantforthesafetyoftheappliance Useonlyhoses fittingsandcouplingsrecommendedbythe manufacturer O...

Page 6: ...documents EN60335 2 79 1998 inaccordancewiththeregulations 98 37 CE CEE 73 23 CEE 89 336 from01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment HOCHDRUCKREINIGER DIENUMMERNIMNACHFOLGENDENTEXT KORRESP...

Page 7: ...rfnie40 C bersteigen 4 DenSteckerindieSteckdoseeinf gen DenHebel derPistolebet tigen umsodieLuftundeventuelle Druckr ckst ndeausdenLeitungenabzulassen 5 DenHebelderPistolenichtloslassenundsodas Ger te...

Page 8: ...illlegungundLagerung berdiekalteJahreszeit denHochdruckreinigermitmildem ungiftigem Frostschutzmittelbetreiben WARTUNG TrennenSiedieMaschinevomNetz wennSieam MechanismusWartungsarbeitenausf hrenm ssen...

Page 9: ...machinesaltijd deplaatselijkgeldendeveiligheidsvoorschriftenin achtinverbandmetbrandgevaar gevaarvoor elektrischeschokkenenlichamelijkletsel Leesde veiligheidsinstructiesgoed door ELEKTRISCHEVEILIGHEI...

Page 10: ...ebruiken 15 Dehogedrukreinigerisvoorzienvaneen smeersysteemmetgeslotencircuitzodatgeenolie hoeftwordentoegevoegd Omdeo ringentesmeren gebruiktulagervet Attentie Hogedrukslangen aansluitingenen koppeli...

Page 11: ...ekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smeren Demachineheeftgeenextrasmeringnodig Stor...

Page 12: ...PRZECHOWYWANIE Wy czmyjk Zakr krandop ywuwody Uwolnijci nienieszcz tkowenaciskaj cspustdo chwili a zregulowanejdyszywycieknieca awoda Zablokujzapadk bezpiecze stwanapistolecie Wyjmijwtyczk zgniazdkasi...

Page 13: ...commande ENVIRONNEMENT Pour viterlesdommagesli sautransport lamachine estlivr dansunemballagerobuste L emballageest autantquepossibleconstitu demat riaurecyclable Veuillezparcons quentdestinercetembal...

Page 14: ...l da boekolo kovarnoodstranjena GARANCIJA Pogojegarancijenajdemoposebejprilo ene Spolnoodgovornostjoizjavljamo dajetaizdelekv skladuznaslednjimistandardialistandardiziranimi dokumenti EN60335 2 79 199...

Page 15: ...ARSIEMPREELPEQUE OFILTROEN EQUIPAMIENTO 17 Limpiarelfiltro Controlarperiodicamenteelfiltro deaspiraci nparaevitarobstruccionesy comprometerelbuenfuncionamentodelam quina Arena calizaypart culass lidas...

Page 16: ...i nimi po kodbami Preduporabo istilcanatan no preberitevarnostnanavodilavnadaljevanjuintudi prilo enanavodila Navodilahranitenavarnem ELEKTRI NAVARNOST Vednonajprejpreverite alinapetostustrezatisti na...

Page 17: ...ev etevodn kohoutek Teplotn limit vstupn vodymus b t40 C 4 Zapojtez str kudoelektrick z suvky Stiskn te spou pistole abyzpotrub vy elvzduchap padn zbytkytlaku 5 Sestisknutouspou t zapn testrojp epnut...

Page 18: ...graves n o viraroterminalnadirec odorosto depessoas animaisouplantas todaviaenvergarvestidose culosdeprotec o 3 Desmontaralan adapistola 4 Tirar comoutens lio asujidadedofurodo terminaleenxaguar 5 Con...

Page 19: ...zasdif ceisderemover utilizeum panomacioembebidoem guacomsab o N outilize solventescomoagasolina o lcool aam nia etc j que estassubst nciaspodemdanificaraspe asdepl stico Lubrifica o Am quinan onecess...

Page 20: ...ol t ll tsa 0 ll sba Csatlakoztassa amagasnyom s t ml taKIFOLY NY L SHOZ Av zt ml tcsatlakoztassaaBEFOLY NY L SHOZ Acsatlakoz kbanl v v r spor norm lisjelens g snemzavarjaak sz l k haszn lhat s g t sm...

Page 21: ...reabitied occhialiprotettivi 3 Smontarelalanciadallapistola 4 Togliereconl attrezzolosporcodalforodella testinaerisciacquare 5 Controllareattraversoilforodell ugellosetutti gliostacolisonostatirimossi...

Page 22: ...r lehovedetm ikkerettesimodansigtet personer dyrellerplanter ogunderalle omst ndighederskalmanbruge beskyttelsesbekl dningog briller 3 Afmonterstr ler retp pistolen 4 Fjernsnavsfrastr lehoved bningenm...

Page 23: ...nv ndningochfunktioner 2 Anv ndalltidfilter h rtillleveransen Sand kalk ochfastapartiklarskadarpumpventilerna Anv ndningavf rorenatvatteng rgarantinogiltig 3 ppnavattenkranenhelt H gstatill tna vatten...

Page 24: ...a nenpaine 79dB A Lwa nenteho 92dB A T rin arvo 0 69m s2 SF Suomi CE F RS KRAN S 24 Ferm VEDLIKEHOLD S rgforatmaskinenerspenningsl sn rdetskal utf resvedlikeholdsarbeidp demekaniske delene Maskinenefr...

Page 25: ...ersegr dtst vikoplingene Detteharingeninnflytelsep brukavmaskinenog densvirkning 2 Brukalltiddetmedf lgendefiltret Sand kalksteinog kalkavleiringerskaderpumpeventilene Pumpingav urentvannf rertilatgar...

Page 26: ...storasiasta 2 Korkeapainevoiaiheuttaavakaviavammoja l suuntaaruiskutusp t kasvoihin henkil ihin el imiin kasveihin k yt jokatapauksessa suojavaatteitaja laseja 3 Otasuutinpoisruiskusta 4 Poistapuhdist...

Reviews: