background image

F

18

Ferm

2. CONSIGNES DE SECURITE

Signification des symboles

 Indique un risque de blessures, un 
danger mortel ou un risque 
d’endommagement de l’outil en cas du 
non-respect des consignes de ce mode 
d’emploi.

Indique un risque de décharges 
électriques

Le nombre de rotations de la machine 
peut être réglé électroniquement.

N’utilisez pas l’appareil par temps de 
pluie.

Uniquement pour une utilisation 
intérieure

En cas de panne, le transformateur n'est 
pas dangereux.

Ne pas jeter avec vos ordures 
ménagères.

Consignes de sécurité spécifiques

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé 

• 

par des personnes (enfants compris) dont les 
capacités sensorielles ou mentales seraient 
réduites ou qui manquent d'expérience ou de 
connaissances techniques, à moins qu'elles 
ne soient surveillées et qu'elles n'aient été 
formées à son utilisation par une personne 
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de 

• 

garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Remarques importantes sur le chargeur et la 
batterie interne 

 

Si vous entrez en contact avec l'acide de 
la batterie, rincez à l'eau 
immédiatement. Si de l'acide pénètre 
dans vos yeux, rincez immédiatement à 
l'eau claire et contactez un médecin au 
plus vite!

Lisez et retenez les instructions d'utilisation 

1. 

ainsi que les consignes de sécurité 
concernant le chargeur et la batterie interne 
avant de les utiliser!
NB! N'utilisez que le chargeur fourni par le 

2. 

fabricant sous peine de risquer un accident.
Protégez le chargeur l'outil électrique de 

3. 

l'humidité, ex : pluie ou neige.
Vérifiez toujours que les câbles sont 

4. 

correctement connecté avant d'utiliser le 
chargeur.
Si vous remarquez qu'un câble est 

5. 

endommagé, vous ne devez plus utiliser le 
chargeur. Faites remplacer immédiatement le 
câble endommagé.
Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, la fiche 

6. 

d'alimentation doit être débranchée de la 
prise. Ne tirez pas la fiche en saisissant le 
câble.
Si le chargeur est tombé ou a été exposé à 

7. 

des efforts mécaniques importants, vous 
devez le faire vérifier par un revendeur 
autorisé avant de l'utiliser à nouveau. Les 
pièces endommagées doivent être réparées.
Soyez attentif lorsque vous manipulez l'outil, 

8. 

ne le faites pas tomber et ne lui faites subir 
aucun choc.
N'essayez jamais de réparer vous-même le 

9. 

chargeur ou la batterie interne. Les 
réparations doivent être effectuées par un 
revendeur agréé, vous risquez sinon un 
accident.
Avant le nettoyage ou l'entretien du chargeur, 

10. 

débranchez toujours la fiche de la prise du 
chargeur.
Ne chargez jamais l'outil si la température 

11. 

ambiante est inférieure à 5° C ou supérieure à 
40° C.
Ne jetez jamais l'outil au feu ou dans l'eau. Il y 

12. 

aurait sinon risque d'explosion!

Sécurité électrique

 

Vérifiez toujours que la tension du bloc 
batterie correspond à la tension 
indiquée sur la plaque signalétique. 
Vérifiez également que la tension du 
secteur correspond à la tension d'entrée 
du chargeur de batterie.

Machine de classe II - Double isolation - 
Vous n'avez pas besoin de prise reliée à 
la terre.

S

35

Ferm

SLADDLÖS SKRUVDRAGARE

Tack för att du köper denna Ferm produkt.

Genom detta har du nu en utsökt produkt, 
levererad av en av Europas ledande leverantörer. 
Alla produkter levererade av Ferm är tillverkade 
enligt de högsta standarderna för prestanda och 
säkerhet. Som en del av vår filosofi ger vi också en 
utmärkt kundservice, uppbackad av vår 
omfattande garanti.
Vi hoppas att du kommer att tycka om att 
använda denna produkt i många år framåt.

Numren i texten hänvisar till digrammen på 
sidorna 2 - 3.

 Läs bruksanvisningen noggrant innan 
du använder apparaten. Bekanta dig 
med dess funktioner och basfunktion. 
Serva apparaten enligt anvisningarna 
för att säkerställa att den alltid fungerar 
på rätt sätt. Bruksanvisningen och den 
medföljande dokumentationen ska 
förvaras i närheten av apparaten.

Innehåll

1.   Maskininformation
2. Säkerhetsanvisningar
3.   Monteringstillbehör
4.   Användning
5.   Service & underhåll

1. MASKININFORMATION

Tekniska specifikationer

Spänning 7,2 

V

   

 Lithium-Ion
Laddare spänning 

230 V

Laddare frekvens 

50 Hz

Laddningstid 3-5 

timmar

Chuck 1/4“ 

hexagonal

Borrhastigheter 1
Max. vridmoment 

10 Nm 

Tomgångshastighet 0-500/min
Vikt  

0,93 kg

Lpa (ljudtryck) 

69 dB (A)

Lwa (ljudeffekt) 

83 dB(A)

Vibration 0,81 

m/s

2

Paketets innehåll

1 Sladdlös 

skruvdragare

1  Desktop hållare med bit förvaring
1 Laddare
1 Magnetisk 

bithållare

16 Bits
1 Bruksanvisning 
1 Säkerhetsanvisningar
1   Garantikort

Kontrollera apparaten, eventuella lösa delar och 
tillbehör för skador orsakade under transporten.

Produktinformation

Fig. 1 + 2

 Bithållare

1. 

 Klämhylsa

2. 

 Inställningsring för vridmoment

3. 

 Magnet

4. 

 Desktop hållare

5. 

 Laddaranslutning

6. 

 Arbetsljus

7. 

 På/Av-brytare

8. 

 Riktningsbrytare

9. 

 Batteristatusbrytare

10. 

 Brytare för LED-arbetsljus

11. 

 Batteristatusindikation

12. 

2. SÄKERHETSANVISNINGAR

Förklaring till symboler

 Anger att det föreligger risk för 
personskador, livsfara eller risk för 
skador på maskinen om instruktionerna 
i denna bruksanvisning inte efterlevs.

Anger risk för elektrisk stöt.

Maskinens slagantal kan ställas in 
elektroniskt.

Använd inte i regn

Endast för inomhusbruk

Transformatorn är inte farlig, ifall av fel.

Summary of Contents for FDCS-720L

Page 1: ...ntartjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific r...

Page 2: ...jes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi stan...

Page 3: ...ICE VEDLIGEHOLDELSE Kontroller at maskinen ikke er tilsluttet n r der udf res vedligeholdelsesarbejde p motoren Reng ring Ventilationsrillerne skal holdes rene for at forhindre at maskinen overophedes...

Page 4: ...at angive mellemtrinene Plus en indstilling til boring som er markeret med borikonet 17 i alt Der skal helst v lges s lav en indstilling som muligt n r skruetr kkeren anvendes V lg en h jere indstilli...

Page 5: ...i emnet Overbelast ikke maskinen Anvend kun bits uden synlig slitage GB 5 Ferm Do not dispose of in household waste Specific safety instructions This appliance is not intended for use by persons inclu...

Page 6: ...ttery pack is only to be charged with this dedicated charger The intergrated electronics in this dedicated charger are custom made for this Lithium Ion battery pack Using other chargers adapters will...

Page 7: ...Ferm When the battery is less than halfway charged the red LED will be on and the yellow LED will be blinking When the battery is more than halfway charged both the red and yellow LED will be on and...

Page 8: ...h yere innstilling hvis motoren slurer Skru og fjerne skruer Fig 1 Sett retningsbryteren 9 til posisjon for skru skruer Sett retningsbryteren 9 til posisjon for fjerne skruer Pass p at retningsbrytere...

Page 9: ...rykk skrutrekkeren st tt p arbeidsstykket Ikke overlast apparatet Bare bruk bits uten synlig slitasje Slitte bits vil ha en d rlig p virkning p yteevnen til apparatet D 9 Ferm 2 SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 10: ...n Aus Schalter 8 Die Drehzahl des Ger ts wird durch bertragung von Energie zum Schalter geregelt Lassen Sie den Ein Aus Schalter 8 los um das Bohrfutter sofort anzuhalten der Betrieb wird eingestellt...

Page 11: ...s Sie bemerken dass die Leistung der Bohrmaschine nachl sst Der Akku ist nun entladen und muss neu aufgeladen werden Im Vergleich zu NiCd und NiMH Zellen haben Lithium Ionen Zellen keinen Memory Effek...

Page 12: ...usrengas 3 haluamaasi asentoon V nt asetukset on merkitty asetusrenkaaseen numeroin 1 15 ja lukujen v lill on pisteet v liasetuksia varten Lis ksi laitteessa on asetus porausta varten joka on merkitty...

Page 13: ...n voidaan liitt poranteri joiden akseli on kuusikulmainen K yt aina lyhyit ruuvimeisseliteri yhdess magneettisen ter npidikkeen kanssa 50 mm ruuvimeisseliteri voidaan k ytt ilman magneettista ter pidi...

Page 14: ...gen het werkoppervlak Overbelast de machine niet Gebruik alleen onbeschadigde bits Versleten bits zullen een slecht effect hebben op het functioneren van het apparaat De torque aanpassen Afb 1 Dit app...

Page 15: ...regelt u het toerental Laat de aan uitschakelaar 8 los om de boor onmiddellijk te stoppen het zal niet langer draaien Draai draairichtingschakelaar 9 naar het midden om het apparaat te deactiveren De...

Page 16: ...f r att definiera mellanliggande inst llningar Och en inst llning f r borrning r angiven av borrikonen totalt 17 Du ska helst v lja en s l g inst llning som m jligt n r du anv nder skruvdragaren V lj...

Page 17: ...INGSTILLBEH R Is ttning och avl gsnande av bits Fig 1 F rutom skruvdragare bits med hexagonalt skaft kan det h r verktyget ocks anv nda borrbits med hexagonalt skaft Anv nd alltid korta skruvdragare b...

Page 18: ...rs la fiche de la prise du chargeur Ne chargez jamais l outil si la temp rature 11 ambiante est inf rieure 5 C ou sup rieure 40 C Ne jetez jamais l outil au feu ou dans l eau Il y 12 aurait sinon risq...

Page 19: ...ceuse Toute autre utilisation est strictement prohib e 3 MONTAGE DES ACCESSOIRES Introduction et retrait des pointes Fig 1 En plus des pointes de tournevis avec axe hexagonal cet outil peut recevoir d...

Page 20: ...i re ou de salet s Si les salet s ne partent pas utilisez un chiffon doux humidifi avec une eau savonneuse I 33 Ferm E un impostazione per la trapanatura indicata dall icona del trapano 17 in totale D...

Page 21: ...tirate indietro il manicotto di bloccaggio e rimuovete la punta o il supporto magnetico delle punte 4 FUNZIONAMENTO Seguire sempre le note di sicurezza e il relativo codice di sicurezza Tenere saldame...

Page 22: ...mediato Lea y observe las instrucciones de 1 funcionamiento y seguridad del cargador y el I 31 Ferm 1 INFORMAZIONI SULLA MACCHINA Caratteristiche tecniche Tensione 7 2 V Ioni di Litio Tensione del car...

Page 23: ...iga el enchufe tirando del cable Si el cargador ha estado expuesto a una 7 solicitaci n mec nica excesiva o ha sufrido una ca da h galo comprobar en un taller autorizado con respecto a da os antes de...

Page 24: ...stos 3 diodos indican el estado de carga Cuando la bater a est vac a y la recarga empieza la LED roja pesta ear con la LED amarilla y verde apagada P 29 Ferm Utilize apenas o carregador da bateria em...

Page 25: ...e funcionamento do LED Prima a luz de funcionamento do LED 11 de novo para apagar a luz de funcionamento do LED Carregar a pilha Utilize o carregador da bateria apenas a uma temperatura entre 5 C e 40...

Page 26: ...nstru es espec ficas de seguran a Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com capaci dades mentais ou sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos a men...

Reviews: