background image

GB

6

Ferm

Hold the appliance firmly and press the 
screwdriver steadily onto the work piece. Do not 
overload the appliance. Only use bits with no 
visible wear. Worn bits will have a bad effect on 
the functioning of the appliance.

Adjusting the torque

Fig. 1

The appliance has 17 different torque settings with 
which to set the power for driving and removing 
screws.

Set the torque settings ring (3) to the desired 

• 

position. The available torque settings are 
indicated on the settings ring by the numbers 
1 to 15 and by dots between the figures to 
define intermediate settings. And a setting for 
drilling indicated by the drill icon (17 in total).
You should preferably choose a setting as low 

• 

as possible when using the screwdriver. 
Select a higher setting if the motor slips. 

Driving and removing screws

Fig. 1

Set the direction switch (9) to position ‘

• 

’

’ in 

order to drive screws.
Set the direction switch (9) to position ‘

• 



’ in 

order to remove screws.

 

Ensure that the direction switch (9) is 
always set to ‘

’

’ during drilling and the 

drill symbol selected on the torque 
settings ring.

Switching the device on and off

Fig. 1

Depress the on/off switch (8). It regulates the 

• 

speed of the appliance by transmitting power 
to the switch.
Release the on/off switch (8) to halt the drill 

• 

chuck immediately, it will no longer run on.
Move the direction reversing switch (9) to the 

• 

centre in order to lock the appliance in its 
disabled state.

The tool will turn at its slowest speed when the 
switch is depressed lightly. The tool will turn at its 
fastest speed when the trigger is fully depressed.

Only lay down the appliance when it has stopped 
running completely. Do not place it on a dusty 
surface as particles of dust could get into the 
mechanism.

LED work light

Fig. 2

Press the LED work light switch (11) once to 

• 

switch the LED work light on.
Press the LED work light switch (11) again to 

• 

switch the LED work light off.

Charging the battery

 Only use the battery charger in a temperature 

• 

range b 5 °C to + 40 ºC.
 Only use the battery charger in dry, ventilated 

• 

rooms.

One advantage of using Lithium-Ion batteries is 
that, until the battery is almost empty, hardly any 
power fading is noticeable. The machine can be 
used until you start noticing that the power of the 
drill is elapsed. The battery is discharged now and 
needs to be charged.

In comparison to NiCd and NiMH cells, Lithium-Ion 
cells have no memory effect due to intermedial 
charging. While NiCd and NiMH batteries need to 
be discharged before charging, a Lithium-Ion 
block does not need to be completely discharged. 
This battery block can be charged at any time 
despite its current power level without losing much 
of its original power and endurance.
The charger is equiped with a special plug. This 
Lithium Ion battery pack is only to be charged with 
this dedicated charger. The intergrated electronics 
in this dedicated charger are custom made for this 
Lithium-Ion battery pack. Using other chargers/
adapters will cause irreversible damage to the 
battery.

The internal battery can be charged in 2 different 
ways:

Plug the adapter into the desktop holder (6). 

• 

Charging will start when the adapter is 
plugged to the mains supply and the tool 
placed in the desktop holder (Fig. 3).
Plug the adapter directly into the bottom of the 

• 

foot of the tool. Charging will start when the 
adapter is plugged to the mains supply. 

3 LED charging & battery status indication

Fig. 2

When the charger is connected, these 3 LEDs
indicate the charging status.

When the battery is empty and charging 

• 

begins, the red LED will blink, with the yellow 
and green LED off.

DK

47

Ferm

LEDNINGSFRI SKRUETRÆKKER

Tak, fordi du har valgt dette Ferm produkt.
Du er nu ejer af et produkt fra en af Europas 
førende leverandører. Alle produkter fra Ferm er 
fremstillet til at opfylde de højeste standarder for 
ydeevne og sikkerhed. Det er en del af vores 
filosofi at yde en fremragende kundeservice støttet 
af vores omfattende garanti.
Vi håber, at du vil nyde at anvende dette produkt i 
mange år.

Tallene i teksten refererer til diagrammerne på 
side 2 - 3.

 Læs betjeningsvejledningen grundigt, 
før du tager maskinen i brug. Sæt dig ind 
i den grundlæggende betjening. 
Vedligehold maskinen som angivet i 
vejledningen, hvis du vil være sikker på, 
at den altid fungerer, som den skal. 
Betjeningsvejledningen og den 
medfølgende dokumentation skal 
opbevares i nærheden af maskinen.

Indhold

1.   Produktoplysninger
2.   Sikkerhedsanvisninger
3.   Montering af tilbehør
4.   Brug
5.   Service & vedligeholdelse

1. MASKINDATA

Tekniske specifikationer

Spænding 7,2 

V

 Lithium-Ion
Oplader, spænding 

230 V

Oplader, frekvens 

50 Hz

Opladningstid 3-5 

timer

Spændepatron 1/4“ 

sekskantet

Borehastigheder 1
Maks. drejningsmoment 

10 Nm 

Tomgangshastighed 0-500/min
Vægt 0,93 

kg

Lpa (lydtryk) 

69 dB(A)

Lwa (lydintensitet) 

83 dB(A)

Vibration 0,81 

m/s

2

Pakningens indhold

1 Ledningsfri 

skruetrækker

1  Bordholder med bitopbevaring
1 Oplader
1 Magnetisk 

bitholder

16 Bits
1 Betjeningsvejledning 
1 Sikkerhedsvejledning
1 Garantikort

Efterse apparatet, eventuelle løsdele og tilbehøret 
for transportskader.

Produktoplysninger

Fig. 1 + 2

 Bitholder

1. 

 Låsekrans

2. 

 Ring til indstilling af drejningsmoment

3. 

 Magnet

4. 

 Bordholder

5. 

 Tilslutning for oplader

6. 

 Arbejdslys

7. 

 Tænd/sluk-kontakt

8. 

 Retningskontakt

9. 

 Batteristatuskontakt

10. 

 Kontakt til LED-lys

11. 

 Batteristatusindikator

12. 

2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Symbolforklaring

 Betegnelse for risiko for personskader, 
dødsfald eller beskadigelse af værktøjet 
i tilfælde af at du er uopmærksom på 
instruktioner i denne manual.

Indikerer farer for elektrisk stød

Maskinens omdrejningstal kan indstilles 
elektronisk. 

Må ikke bruges i regn.

Kun beregnet til indendørs brug

I tilfælde af svigt er transformatoren ikke 
farlig.

Summary of Contents for FDCS-720L

Page 1: ...ntartjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific r...

Page 2: ...jes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi stan...

Page 3: ...ICE VEDLIGEHOLDELSE Kontroller at maskinen ikke er tilsluttet n r der udf res vedligeholdelsesarbejde p motoren Reng ring Ventilationsrillerne skal holdes rene for at forhindre at maskinen overophedes...

Page 4: ...at angive mellemtrinene Plus en indstilling til boring som er markeret med borikonet 17 i alt Der skal helst v lges s lav en indstilling som muligt n r skruetr kkeren anvendes V lg en h jere indstilli...

Page 5: ...i emnet Overbelast ikke maskinen Anvend kun bits uden synlig slitage GB 5 Ferm Do not dispose of in household waste Specific safety instructions This appliance is not intended for use by persons inclu...

Page 6: ...ttery pack is only to be charged with this dedicated charger The intergrated electronics in this dedicated charger are custom made for this Lithium Ion battery pack Using other chargers adapters will...

Page 7: ...Ferm When the battery is less than halfway charged the red LED will be on and the yellow LED will be blinking When the battery is more than halfway charged both the red and yellow LED will be on and...

Page 8: ...h yere innstilling hvis motoren slurer Skru og fjerne skruer Fig 1 Sett retningsbryteren 9 til posisjon for skru skruer Sett retningsbryteren 9 til posisjon for fjerne skruer Pass p at retningsbrytere...

Page 9: ...rykk skrutrekkeren st tt p arbeidsstykket Ikke overlast apparatet Bare bruk bits uten synlig slitasje Slitte bits vil ha en d rlig p virkning p yteevnen til apparatet D 9 Ferm 2 SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 10: ...n Aus Schalter 8 Die Drehzahl des Ger ts wird durch bertragung von Energie zum Schalter geregelt Lassen Sie den Ein Aus Schalter 8 los um das Bohrfutter sofort anzuhalten der Betrieb wird eingestellt...

Page 11: ...s Sie bemerken dass die Leistung der Bohrmaschine nachl sst Der Akku ist nun entladen und muss neu aufgeladen werden Im Vergleich zu NiCd und NiMH Zellen haben Lithium Ionen Zellen keinen Memory Effek...

Page 12: ...usrengas 3 haluamaasi asentoon V nt asetukset on merkitty asetusrenkaaseen numeroin 1 15 ja lukujen v lill on pisteet v liasetuksia varten Lis ksi laitteessa on asetus porausta varten joka on merkitty...

Page 13: ...n voidaan liitt poranteri joiden akseli on kuusikulmainen K yt aina lyhyit ruuvimeisseliteri yhdess magneettisen ter npidikkeen kanssa 50 mm ruuvimeisseliteri voidaan k ytt ilman magneettista ter pidi...

Page 14: ...gen het werkoppervlak Overbelast de machine niet Gebruik alleen onbeschadigde bits Versleten bits zullen een slecht effect hebben op het functioneren van het apparaat De torque aanpassen Afb 1 Dit app...

Page 15: ...regelt u het toerental Laat de aan uitschakelaar 8 los om de boor onmiddellijk te stoppen het zal niet langer draaien Draai draairichtingschakelaar 9 naar het midden om het apparaat te deactiveren De...

Page 16: ...f r att definiera mellanliggande inst llningar Och en inst llning f r borrning r angiven av borrikonen totalt 17 Du ska helst v lja en s l g inst llning som m jligt n r du anv nder skruvdragaren V lj...

Page 17: ...INGSTILLBEH R Is ttning och avl gsnande av bits Fig 1 F rutom skruvdragare bits med hexagonalt skaft kan det h r verktyget ocks anv nda borrbits med hexagonalt skaft Anv nd alltid korta skruvdragare b...

Page 18: ...rs la fiche de la prise du chargeur Ne chargez jamais l outil si la temp rature 11 ambiante est inf rieure 5 C ou sup rieure 40 C Ne jetez jamais l outil au feu ou dans l eau Il y 12 aurait sinon risq...

Page 19: ...ceuse Toute autre utilisation est strictement prohib e 3 MONTAGE DES ACCESSOIRES Introduction et retrait des pointes Fig 1 En plus des pointes de tournevis avec axe hexagonal cet outil peut recevoir d...

Page 20: ...i re ou de salet s Si les salet s ne partent pas utilisez un chiffon doux humidifi avec une eau savonneuse I 33 Ferm E un impostazione per la trapanatura indicata dall icona del trapano 17 in totale D...

Page 21: ...tirate indietro il manicotto di bloccaggio e rimuovete la punta o il supporto magnetico delle punte 4 FUNZIONAMENTO Seguire sempre le note di sicurezza e il relativo codice di sicurezza Tenere saldame...

Page 22: ...mediato Lea y observe las instrucciones de 1 funcionamiento y seguridad del cargador y el I 31 Ferm 1 INFORMAZIONI SULLA MACCHINA Caratteristiche tecniche Tensione 7 2 V Ioni di Litio Tensione del car...

Page 23: ...iga el enchufe tirando del cable Si el cargador ha estado expuesto a una 7 solicitaci n mec nica excesiva o ha sufrido una ca da h galo comprobar en un taller autorizado con respecto a da os antes de...

Page 24: ...stos 3 diodos indican el estado de carga Cuando la bater a est vac a y la recarga empieza la LED roja pesta ear con la LED amarilla y verde apagada P 29 Ferm Utilize apenas o carregador da bateria em...

Page 25: ...e funcionamento do LED Prima a luz de funcionamento do LED 11 de novo para apagar a luz de funcionamento do LED Carregar a pilha Utilize o carregador da bateria apenas a uma temperatura entre 5 C e 40...

Page 26: ...nstru es espec ficas de seguran a Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com capaci dades mentais ou sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos a men...

Reviews: