Ferm FDCS-720L User Manual Download Page 23

I

30

Ferm

Lubrificação

A máquina não requer lubrificação adicional.

Falhas

Se ocorrer uma falha, por exemplo, após o 
desgaste de uma peça, contacte a morada de 
assistência indicada no cartão da garantia. Na 
parte de trás deste manual encontra-se uma vista 
ampliada que mostra as peças que podem ser 
encomendadas.

Ambiente

Para evitar danos durante o transporte, o 
aparelho é fornecido numa embalagem robusta 
composta essencialmente por material 
reutilizável. 
Por conseguinte, utilize as opções para reciclar a 
embalagem. 

 Os aparelhos eléctricos ou electrónicos 
defeituosos e/ou eliminados têm de ser 
recolhidos em postos de reciclagem 
adequados.

Garantia

As condições de garantia encontram-se no 
certificado de garantia fornecido em separado.

CACCIAVITE A BATTERIA

Grazie per aver acquistato questo prodotto 
Ferm.

Facendo ciò ora possedete un prodotto 
eccellente, consegnato da uno dei fornitori 
principali d'Europa. 
Tutti i prodotti offerti a voi da Ferm sono fabbricati 
secondo i più elevati standard di prestazioni e 
sicurezza. Come parte della nostra filosofia, 
forniamo anche un ottimo servizio clienti, 
supportato dalla nostra garanzia comprensiva.
Ci auguriamo che vi godrete l'uso di questo 
prodotto per molti anni a venire.

I numeri nel testo si riferiscono ai diagrammi 
nelle pagine 2 - 3.

 Leggete attentamente le istruzioni per 
l'uso prima di usare questo dispositivo. 
Prendete familiarità con le sue funzioni e 
funzionamento di base. Eseguite la 
manutenzione del dispositivo secondo 
le istruzioni per assicurare che funzioni 
sempre correttamente.Le istruzioni per 
l'uso e la documentazione di 
accompagnamento devono essere 
tenute vicino al dispositivo.

Indice

1.   Informazioni sulla macchina
2.   Istruzioni di sicurezza
3.   Accessori di montaggio
4.   Funzionamento
5.   Assistenza & manutenzione

E

23

Ferm

bloque de batería antes de utilizarlos.
¡ATENCIÓN! Utilice sólo el cargador que 

2. 

suministra el fabricante - de lo contrario corre 
el riesgo de provocar un accidente.
Proteja el cargador y la herramienta eléctrica 

3. 

de la humedad, lluvia o nieve.
Compruebe siempre que todos los cables 

4. 

están conectados correctamente antes de 
utilizar el cargador.
Si uno de los cables presenta daños no se 

5. 

debe utilizar el cargador. Sustituya el cable 
dañado inmediatamente.
Si el cargador no se está utilizando, extraiga 

6. 

el enchufe de la toma de corriente eléctrica. 
No extraiga el enchufe tirando del cable.
Si el cargador ha estado expuesto a una 

7. 

solicitación mecánica excesiva o ha sufrido 
una caída, hágalo comprobar en un taller 
autorizado con respecto a daños antes de 
volver a utilizarlo. Las piezas dañadas se 
tendrán que reparar.
Tenga cuidado al manipular la herramienta y 

8. 

no la tire ni la exponga a impactos.
Nunca intente reparar el cargador o la batería 

9. 

interna. Las reparaciones se deberán llevar a 
cabo siempre por un vendedor autorizado, ya 
que de lo contrario, podrá sufrir un accidente.
Antes de limpiar o realizar tareas de 

10. 

mantenimiento desconecte siempre el 
enchufe del cargador de la toma de corriente.
Nunca cargue la herramienta si la temperatura 

11. 

ambiente es inferior a 5° C o superior a 40° C.
No arroje nunca la herramienta al fuego ni al 

12. 

agua. ¡Esto podrá conllevar riesgos de 
explosión!
Instrucciones de seguridad relativas a la 

13. 

electricidad

 

Se verificará siempre que el voltaje del 
pack de la batería corresponda con el 
especificado en la placa de 
características. Se verificará también 
que el voltaje de la red eléctrica 
corresponda con el voltaje de 
alimentación del cargador de la batería.

Aparato de clase II - aislamiento doble - 
No se necesita conexión de puesta a 
tierra.

Sustitución de cables y conectores

Deséchense los cables y conectores una vez 
sustituidos inmediatamente. Es peligroso conectar 
el enchufe de un cable defectuoso a una toma de 
corriente.

La herramienta es apropiada para su uso 

• 

como destornillador y taladro. Queda excluida 
cualquier otra aplicación.

3. MONTAJE DE ACCESORIOS

Montaje y desmontaje de puntas y brocas 

Fig. 1

Además de puntas con vástago hexagonal, esta 
herramienta también alojar brocas con vástago 
hexagonal.

 

Utilice siempre puntas cortas en 
combinación con adaptador de puntas 
magnético. Las puntas de 50 mm 
pueden utilizarse sin el adaptador 
magnético.

Retire el manguito de bloqueo (2) e introduzca 

• 

el adaptador magnético o una punta de 50 
mm.
Suelte el manguito de bloqueo.

• 

Para desmontar, retire el manguito de bloqueo 

• 

y desmonte el adaptador magnético o la 
punta.

4. FUNCIONAMIENTO

Siempre siga estas notas de seguridad 
y el código de seguridad 
correspondiente.

Mantenga el aparato con firmeza y presione el 
destornillador fijamente contra la pieza de trabajo. 
No sobrecargue este aparato. Utilice sólo puntas 
que no presenten desgaste. Las puntas 
desgastadas mermarán el funcionamiento del 
aparato.

Ajuste del par

Fig. 1

El aparato dispone de 17 ajustes diferentes del 
par con los que se podrá regular la potencia para 
apretar y aflojar los tornillos.

Summary of Contents for FDCS-720L

Page 1: ...ntartjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitim objektas LV Var tikt veiktas izmai as EST V imalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modific r...

Page 2: ...jes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi stan...

Page 3: ...ICE VEDLIGEHOLDELSE Kontroller at maskinen ikke er tilsluttet n r der udf res vedligeholdelsesarbejde p motoren Reng ring Ventilationsrillerne skal holdes rene for at forhindre at maskinen overophedes...

Page 4: ...at angive mellemtrinene Plus en indstilling til boring som er markeret med borikonet 17 i alt Der skal helst v lges s lav en indstilling som muligt n r skruetr kkeren anvendes V lg en h jere indstilli...

Page 5: ...i emnet Overbelast ikke maskinen Anvend kun bits uden synlig slitage GB 5 Ferm Do not dispose of in household waste Specific safety instructions This appliance is not intended for use by persons inclu...

Page 6: ...ttery pack is only to be charged with this dedicated charger The intergrated electronics in this dedicated charger are custom made for this Lithium Ion battery pack Using other chargers adapters will...

Page 7: ...Ferm When the battery is less than halfway charged the red LED will be on and the yellow LED will be blinking When the battery is more than halfway charged both the red and yellow LED will be on and...

Page 8: ...h yere innstilling hvis motoren slurer Skru og fjerne skruer Fig 1 Sett retningsbryteren 9 til posisjon for skru skruer Sett retningsbryteren 9 til posisjon for fjerne skruer Pass p at retningsbrytere...

Page 9: ...rykk skrutrekkeren st tt p arbeidsstykket Ikke overlast apparatet Bare bruk bits uten synlig slitasje Slitte bits vil ha en d rlig p virkning p yteevnen til apparatet D 9 Ferm 2 SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 10: ...n Aus Schalter 8 Die Drehzahl des Ger ts wird durch bertragung von Energie zum Schalter geregelt Lassen Sie den Ein Aus Schalter 8 los um das Bohrfutter sofort anzuhalten der Betrieb wird eingestellt...

Page 11: ...s Sie bemerken dass die Leistung der Bohrmaschine nachl sst Der Akku ist nun entladen und muss neu aufgeladen werden Im Vergleich zu NiCd und NiMH Zellen haben Lithium Ionen Zellen keinen Memory Effek...

Page 12: ...usrengas 3 haluamaasi asentoon V nt asetukset on merkitty asetusrenkaaseen numeroin 1 15 ja lukujen v lill on pisteet v liasetuksia varten Lis ksi laitteessa on asetus porausta varten joka on merkitty...

Page 13: ...n voidaan liitt poranteri joiden akseli on kuusikulmainen K yt aina lyhyit ruuvimeisseliteri yhdess magneettisen ter npidikkeen kanssa 50 mm ruuvimeisseliteri voidaan k ytt ilman magneettista ter pidi...

Page 14: ...gen het werkoppervlak Overbelast de machine niet Gebruik alleen onbeschadigde bits Versleten bits zullen een slecht effect hebben op het functioneren van het apparaat De torque aanpassen Afb 1 Dit app...

Page 15: ...regelt u het toerental Laat de aan uitschakelaar 8 los om de boor onmiddellijk te stoppen het zal niet langer draaien Draai draairichtingschakelaar 9 naar het midden om het apparaat te deactiveren De...

Page 16: ...f r att definiera mellanliggande inst llningar Och en inst llning f r borrning r angiven av borrikonen totalt 17 Du ska helst v lja en s l g inst llning som m jligt n r du anv nder skruvdragaren V lj...

Page 17: ...INGSTILLBEH R Is ttning och avl gsnande av bits Fig 1 F rutom skruvdragare bits med hexagonalt skaft kan det h r verktyget ocks anv nda borrbits med hexagonalt skaft Anv nd alltid korta skruvdragare b...

Page 18: ...rs la fiche de la prise du chargeur Ne chargez jamais l outil si la temp rature 11 ambiante est inf rieure 5 C ou sup rieure 40 C Ne jetez jamais l outil au feu ou dans l eau Il y 12 aurait sinon risq...

Page 19: ...ceuse Toute autre utilisation est strictement prohib e 3 MONTAGE DES ACCESSOIRES Introduction et retrait des pointes Fig 1 En plus des pointes de tournevis avec axe hexagonal cet outil peut recevoir d...

Page 20: ...i re ou de salet s Si les salet s ne partent pas utilisez un chiffon doux humidifi avec une eau savonneuse I 33 Ferm E un impostazione per la trapanatura indicata dall icona del trapano 17 in totale D...

Page 21: ...tirate indietro il manicotto di bloccaggio e rimuovete la punta o il supporto magnetico delle punte 4 FUNZIONAMENTO Seguire sempre le note di sicurezza e il relativo codice di sicurezza Tenere saldame...

Page 22: ...mediato Lea y observe las instrucciones de 1 funcionamiento y seguridad del cargador y el I 31 Ferm 1 INFORMAZIONI SULLA MACCHINA Caratteristiche tecniche Tensione 7 2 V Ioni di Litio Tensione del car...

Page 23: ...iga el enchufe tirando del cable Si el cargador ha estado expuesto a una 7 solicitaci n mec nica excesiva o ha sufrido una ca da h galo comprobar en un taller autorizado con respecto a da os antes de...

Page 24: ...stos 3 diodos indican el estado de carga Cuando la bater a est vac a y la recarga empieza la LED roja pesta ear con la LED amarilla y verde apagada P 29 Ferm Utilize apenas o carregador da bateria em...

Page 25: ...e funcionamento do LED Prima a luz de funcionamento do LED 11 de novo para apagar a luz de funcionamento do LED Carregar a pilha Utilize o carregador da bateria apenas a uma temperatura entre 5 C e 40...

Page 26: ...nstru es espec ficas de seguran a Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com capaci dades mentais ou sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos a men...

Reviews: