78
DA
kontakt med skjulte ledningstråde eller dets
egen ledning.
Hvis skæretilbehør kommer
i kontakt med en strømført ledning, kan det
gøre maskinværktøjets eksponerede metaldele
strømførte og dermed give operatøren stød.
k)
Anbring ledningen væk fra det roterende
tilbehør.
Hvis du mister kontrol, kan ledningen
blive skåret over eller fanget, og din hånd
eller arm kan blive trukket ind i det roterende
tilbehør.
l)
Læg aldrig maskinværktøjet ned, før
tilbehøret er standset helt.
Det roterende
tilbehør kan gribe fat i overfladen og trække
maskinværktøjet ud af din kontrol.
m)
Lad ikke maskinværktøjet være tændt,
mens du bærer det ved siden af dig.
En
utilsigtet kontakt med det roterende tilbehør
kan gribe fat i dit tøj, hvormed tilbehøret
trækkes ind til din krop.
n)
Rengør maskinværktøjets udluftningshuller
regelmæssigt.
Motorblæseren trækker støv
ind i huset, og en for stor akkumulering af
metalpulver kan forårsage el-farer.
o)
Brug ikke maskinværktøjet i nærheden af
brændbare materialer.
Gnister kan antænde
disse materialer.
p)
Brug ikke tilbehør, der kræver flydende
kølemidler.
Hvis der bruges vand eller andre
flydende kølemidler, kan det resultere i stød,
som evt. forårsager dødsfald.
Tilbageslag og relaterede advarsler
Tilbageslag er en pludselig reaktion på en roterende
rulle, en bagpude, børste eller andet tilbehør, der
bliver klemt eller fanget. Når det roterende tilbehør
bliver klemt eller fanget, standser det hurtigt,
hvilket til gengæld tvinger det ukontrollerede
maskinværktøj i den modsatte retning af tilbehørets
rotation ved fastsættelsespunktet.
Hvis en sliberulle f.eks. bliver klemt eller fanget af
arbejdsstykket, kan kanten af rullen, der trænger
ind i klempunktet, gribe fat i materialets overflade
og dermed få rullen til at ryge ud eller slå ud. Rullen
kan enten bevæge sig hen mod eller væk fra
operatøren, afhængigt af rullens bevægelsesretning
ved klempunktet. Sliberuller kan også blive ødelagt
under disse forhold. Tilbageslag opstår som et
resultat af misbrug af maskinværktøjet og/eller
forkerte operationsprocedurer eller forhold og kan
undgås ved at træffe de passende foranstaltninger,
som angivet herunder.
a)
Hold godt fast i maskinværktøjet, og anbring
din krop og arm på en sådan måde, at du
kan modstå tilbageslagskræfter. Brug altid
hjælpehåndtaget, hvis det forefindes, for
at få en maksimal kontrol over tilbageslag
og momentreaktion under opstart.
Operatøren kan styre momentreaktioner
eller tilbageslagskræfter, hvis der træffes de
passende foranstaltninger.
b)
Hold aldrig hånden i nærheden af det
roterende tilbehør.
Tilbehør kan slå tilbage over
hånden.
c)
Du må aldrig befinde dig i det område, hvor
maskinværktøjet bevæger sig hen, hvis der
opstår tilbageslag.
Tilbageslag driver værktøjet
i den modsatte retning af rullens bevægelse ved
hindringspunktet.
d)
Vær særlig forsigtig, når du arbejder på
hjørner, skarpe kanter osv. Undgå at bumpe
tilbehøret og udsætte det for hindringer.
Hjørner, skarpe kanter eller bump har tendens til
at hindre det roterende tilbehør og forårsage tab
af kontrol eller tilbageslag.
e)
Påmontér ikke et savkædeskæreblad eller
en savklinge.
Disse klinger kan skabe hyppigt
tilbageslag og tab af kontrol.
Specifikke sikkerhedsadvarsler for
slibende eller slibeskiveskærende
handlinger:
a)
Brug kun rulletyper, der anbefales til
dit maskinværktøj, og den specifikke
afskærmning, der er udformet til den valgte
rulle.
Ruller, som maskinværktøjet ikke er
udformet til, kan ikke sikres på passende vis og
dermed farlige.
b
) Slibeoverfladen af de midterste nedtrykkede
ruller skal monteres under den plane
flade af afskærmningskanten.
En forkert
monteret rulle, der projekteres ud gennem den
plane flade af afskærmningskanten, kan ikke
beskyttes på passende vis.
c)
Afskærmningen skal være fastgjort
sikkert til maskinværktøjet og anbringes
med henblik på maksimal sikkerhed,
så den mindst mulige mængde af
rullen eksponeres mod operatøren.
Afskærmningen hjælper med at beskytte
operatøren mod ødelagte rullefragmenter,
utilsigtet kontakt med rullen og gnister, der kan
antænde tøj.
Summary of Contents for AGM1116P
Page 2: ...2 Fig A Fig B 4 5 8 7 2 3 1 6 10 9 11 12 13 14 15...
Page 3: ...3 30 40o Fig D1 Fig E Fig C1 Fig D2 Fig C2 2 2 3 3 3 3 8 8...
Page 4: ...4 Fig F Fig G 17 18 19 16...
Page 133: ...133 BG a b c d e f g h...
Page 134: ...134 BG i j k l m n o p a b c...
Page 135: ...135 BG d e a b c d e f C2 D2 a b c d...
Page 138: ...138 BG 1 9 10 2 9 5 10 10 5 5 5 30 40 F 4...
Page 139: ...139 BG 3 BS 1363 7A N L G 4 17 17 18 19 17 17 G 4 15 2012 19...
Page 140: ...140 RU AGM1116P 2300W 180MM AGM1118P 2300W 230MM Ferm Ferm 1 a...
Page 141: ...141 RU b c d e f g h i j...
Page 142: ...142 RU k l m n o p a b c d e...
Page 143: ...143 RU a b c d e f C2 D2 a b c d e...
Page 146: ...146 RU 1 9 10 2 9 5 10 10 A 5 5 E 30 40 F 4...
Page 147: ...147 RU 3 BS 1363 13A N L A G 4 17 17 18 19 17 17 G 16 19 16 19 4 15 2012 19 EU...
Page 148: ...148 EL AGM1116P 2300W 180MM AGM1118P 2300W 230MM Ferm Ferm 1...
Page 149: ...149 EL...
Page 150: ...150 EL...
Page 151: ...151 EL C2 D2...
Page 154: ...154 EL 2 9 5 10 10 A 5 On off 5 E 30 40 F D2 4...
Page 155: ...155 EL 3 BS 1363 13A N L A G 4 17 17 18 19 17 17 G 16 19 16 19 4 15 2012 19 EU...
Page 156: ...156 AR AR 180 2300 AGM1097P 230 2300 AGM1098P Ferm Ferm 1...
Page 157: ...157 AR 2 2...
Page 160: ...160 AR 4 BS 1363 13A 4 17 18 17 19 17 17 19 16 16 19 4 51 2012 19 EC...
Page 168: ...168 MK a b c d max e f g 1 min h i j...
Page 169: ...169 MK k l m n o p a b c d e a b c d...
Page 170: ...170 MK e f C2 D2 a b c d j max e f II RCD RCD 2 D2...
Page 173: ...173 MK F D2 4 3 BS 1363 13A N L A G 4 17 18 19 17 17 G...
Page 174: ...174 MK 4 15 min 2012 19 EU...
Page 175: ...175...
Page 177: ...177 Exploded view...
Page 178: ...178...
Page 180: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1909 27...