21
NL
kunnen uit het werkgebied wegvliegen en letsel
veroorzaken.
j)
Houd de powertool alleen vast aan de
geïsoleerde handgrepen, omdat het
snijhulpstuk in contact kan komen met niet
zichtbare bedrading of met het netsnoer van
de machine.
Wanneer het snijhulpstuk een onder spanning
staande kabel raakt, kunnen de metalen delen
van de machine onder spanning komen te
staan, waardoor de gebruiker een elektrische
schok kan krijgen.
k)
Houd het netsnoer uit de buurt van het
draaiende accessoire.
Als u de controle
verliest, wordt het snoer mogelijk doorgesneden
of scheurt het, of raakt het verstrikt en kan uw
hand of arm in het draaiende accessoire worden
getrokken.
l)
Leg de powertool nooit neer voordat het
accessoire volledig tot stilstand is gekomen.
Als u dit nalaat, kan het draaiende accessoire
het oppervlak aangrijpen waardoor u de
controle verliest over de powertool.
m)
Laat de powertool niet ingeschakeld terwijl
u deze aan uw zijde draagt.
Als u per ongeluk
contact maakt met het draaiende accessoire,
kan het verstrikt raken in uw kleding, waardoor
het accessoire in uw lichaam wordt getrokken.
n)
Reinig de luchtgaten van de powertool
regelmatig.
De ventilator van de motor trekt
de stof tot in de behuizing en bovenmatige
opeenhoping van metaalpoeder kan elektrische
gevaren veroorzaken.
o)
Gebruik de powertool niet in de buurt van
ontvlambare materialen.
Vonken kunnen deze
materialen doen ontbranden.
p)
Gebruik geen accessoires die koelvloei-
stoffen vereisen.
Gebruik van water of andere
koelvloeistoffen kan leiden tot elektrocutie of
schokken.
Terugslag en hieraan gerelateerde
waarschuwingen
Terugslag is een plotselinge reactie op een
vastgelopen of vastgeklemde draaiende schijf,
steunschijf, borstel of ander accessoire. Als het
accessoire vastloopt of vastgeklemd raakt, komt
het accessoire plots tot stilstand, wat op zijn beurt
tot gevolg heeft dat de powertool in de richting
wordt geforceerd die tegengesteld is aan de rotatie
van het accessoire op het contactpunt.
Als een slijpschijf bijvoorbeeld in het werkstuk
vastloopt of vastgeklemd raakt, kan de rand van de
schijf die in het knelpunt vastraakt, zich ingraven
in het oppervlak van het materiaal waardoor de
schijf naar buiten klimt of springt. De schijf kan
dan in de richting van de gebruiker of weg van de
gebruiker springen, afhankelijk van de richting van
de schijfbeweging op het knelpunt. Slijpschijven
kunnen onder deze omstandigheden ook afbreken.
Terugslag ontstaat door onjuist gebruik van de
powertool en/of onjuiste gebruiksprocedures/
-omstandigheden en kan worden vermeden door
de voorzorgsmaatregelen hieronder te nemen.
a)
Houd de machine stevig vast en plaats
uw lichaam zodanig dat u de krachten die
ontstaan bij terugslag kunt weerstaan.
Gebruik altijd de hulpgreep, indien
aanwezig, om maximale controle te
houden over terugslag of koppelreactie bij
opstarten.
De gebruiker kan koppelreacties of
terugslagkrachten onder controle houden met
de juiste voorzorgsmaatregelen.
b)
Plaats uw hand nooit in de buurt van het
draaiende accessoire.
Het accessoire kan
terugslaan over uw hand.
c)
Plaats uw lichaam niet in het gebied waarin
de powertool zal bewegen als er terugslag
optreedt.
Bij terugslag zal de tool draaiend
terugspringen in de richting die tegengesteld is
aan de beweging van de schijf op het knelpunt.
d)
Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van
de machine bij hoeken, scherpe randen,
etc. Voorkom dat de machine stuitert of
vastgeklemd raakt.
Hoeken, scherpe randen
of een terugspringende machine kunnen tot
gevolg hebben dat het draaiende accessoire
vastloopt waardoor u de controle verliest of er
terugslag optreedt.
e)
Bevestig geen houtbewerkingsbladen voor
zaagkettingen of getande zaagbladen.
Dergelijke bladen veroorzaken vaak terugslag en
verlies van controle over de machine.
Veiligheidswaarschuwingen die
specifiek gelden voor slijp- en
doorslijpwerkzaamheden:
a)
Gebruik alleen schijftypes die worden
aanbevolen voor uw powertool en de
specifieke beschermkap die is ontworpen
voor de geselecteerde schijf.
Schijven
Summary of Contents for AGM1116P
Page 2: ...2 Fig A Fig B 4 5 8 7 2 3 1 6 10 9 11 12 13 14 15...
Page 3: ...3 30 40o Fig D1 Fig E Fig C1 Fig D2 Fig C2 2 2 3 3 3 3 8 8...
Page 4: ...4 Fig F Fig G 17 18 19 16...
Page 133: ...133 BG a b c d e f g h...
Page 134: ...134 BG i j k l m n o p a b c...
Page 135: ...135 BG d e a b c d e f C2 D2 a b c d...
Page 138: ...138 BG 1 9 10 2 9 5 10 10 5 5 5 30 40 F 4...
Page 139: ...139 BG 3 BS 1363 7A N L G 4 17 17 18 19 17 17 G 4 15 2012 19...
Page 140: ...140 RU AGM1116P 2300W 180MM AGM1118P 2300W 230MM Ferm Ferm 1 a...
Page 141: ...141 RU b c d e f g h i j...
Page 142: ...142 RU k l m n o p a b c d e...
Page 143: ...143 RU a b c d e f C2 D2 a b c d e...
Page 146: ...146 RU 1 9 10 2 9 5 10 10 A 5 5 E 30 40 F 4...
Page 147: ...147 RU 3 BS 1363 13A N L A G 4 17 17 18 19 17 17 G 16 19 16 19 4 15 2012 19 EU...
Page 148: ...148 EL AGM1116P 2300W 180MM AGM1118P 2300W 230MM Ferm Ferm 1...
Page 149: ...149 EL...
Page 150: ...150 EL...
Page 151: ...151 EL C2 D2...
Page 154: ...154 EL 2 9 5 10 10 A 5 On off 5 E 30 40 F D2 4...
Page 155: ...155 EL 3 BS 1363 13A N L A G 4 17 17 18 19 17 17 G 16 19 16 19 4 15 2012 19 EU...
Page 156: ...156 AR AR 180 2300 AGM1097P 230 2300 AGM1098P Ferm Ferm 1...
Page 157: ...157 AR 2 2...
Page 160: ...160 AR 4 BS 1363 13A 4 17 18 17 19 17 17 19 16 16 19 4 51 2012 19 EC...
Page 168: ...168 MK a b c d max e f g 1 min h i j...
Page 169: ...169 MK k l m n o p a b c d e a b c d...
Page 170: ...170 MK e f C2 D2 a b c d j max e f II RCD RCD 2 D2...
Page 173: ...173 MK F D2 4 3 BS 1363 13A N L A G 4 17 18 19 17 17 G...
Page 174: ...174 MK 4 15 min 2012 19 EU...
Page 175: ...175...
Page 177: ...177 Exploded view...
Page 178: ...178...
Page 180: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1909 27...