Fender '57 Custom Pro-Amp Owner'S Manual Download Page 6

FR

AN

ÇAI

S

’57 Custom Pro-Amp

L’ampli Fender Pro-Amp, développé à la fin des années 50, proposait un 

look élégant, un son exceptionnel, une puissance moyenne et des carac-

téristiques uniques dues à son haut-parleur de 15”. Il est considéré par 

certains guitaristes et collectionneurs comme le saint Graal des amplis 

vintage et les modèles originaux sont rares et extrêmement prisés.

Le ‘57 Custom Pro-Amp fait perdurer ce glorieux héritage grâce à des 

circuits tout-lampe câblés à la main et des composant de haute qualité. 

Il reproduit fidèlement le son du circuit 5E5-A des originaux et permet, 

avec sa puissance de 28 watts, d’obtenir une réponse chaleureuse et 

dynamique. Son haut-parleur de 15” Special Design à aimant alnico a 

été conçu par Eminence® pour fournir un son massif et une réponse 

sensible. Les condensateurs de tonalité vintage “Yellow” ajoute au son 

une touche de magie subtile et nuancée. Les transformateurs conçus 

sur mesure, le réglage de bias interne s’adaptant facilement à de 

nombreux types de lampes de puissance 6L6, les entrées Instrument et 

Mic, le baffle en pin massif assemblé à la main, le revêtement en tweed 

laqué et de nombreuses autres caractéristiques vous assurent une 

expérience de jeu inoubliable digne des meilleurs amplis Fender.

Le son clair ultra riche du ‘57 Custom Pro-Amp est idéal pour repro-

duire les sonorités des guitaristes de légende et offre également aux 

possesseurs de pedal boards fournis une toile blanche pour créer 

de nouveaux sons. Et bien sûr si vous poussez le volume, l’overdrive 

obtenu, très sensible à la dynamique de votre jeu, est simplement 

stupéfiant.

Enregistrez votre ampli ‘57 Custom Pro-Amp en ligne sur www.fender.com/pro-

duct-registration.

Réglages

A.  FUSIBLE: Protège l’ampli contre les surtensions. Pour remplacer 

le fusible, mettez l’ampli hors tension et utilisez uniquement un 

fusible dont les caractéristiques correspondent à celles indi-

quées au-dessus du compartiment à fusible.

B.  INTERRUPTEUR ON/OFF: Permet de mettre l’ampli sous/hors 

tension. Les interrupteurs ON/OFF et STANDBY (C) doivent tous 

deux être en position ON pour que le son soit audible.

C.  INTERRUPTEUR STANDBY: Permet de couper le son du haut-

parleur lorsque l’ampli est sous tension. Pour prolonger la 

durée de vie des lampes, laissez le STANDBY activé pendant 60 

secondes après la mise sous tension de l’ampli. Au lieu de mettre 

l’ampli hors-tension durant les courtes pauses, placez l’ampli en 

mode STANDBY pour préserver les lampes et éviter le temps de 

chauffe de celles-ci lorsque vous reprenez votre jeu.

D.  TEMOIN POWER: S’allume lorsque l’ampli est sous tension.

E.  PRESENCE: Réglage des ultra-hautes fréquences pour des aigus 

plus brillants.

F.  BASS: Réglage des basses fréquences.

G.  TREBLE: Réglage des hautes fréquences.

H.  INST. VOL.: Permet de régler le volume des 2 entrées pour instrument.

I.  MIC. VOL.: Permet de régler le volume des 2 entrées pour micro.

J.  ENTRÉES INST.: Permettent de connecter votre instrument. 

L’entrée 2 dispose d’une sensibilité inférieure (-6 dB) permettant 

une réponse plus claire pour les instruments préamplifiés ou à 

niveau de sortie élevé. La sensibilité des 2 entrées est identique 

si vous les utilisez simultanément.

K.  ENTRÉES MIC.: Permettent de connecter des micros ou des instru-

ments. Dans les années 50, il était habituel de connecter les guitares 

et les micros au même ampli à lampe. De plus, vous obtiendrez un 

son de guitare particulier avec ces entrées. L’entrée 2 dispose d’une 

sensibilité inférieure (-6 dB) permettant une réponse plus claire pour 

les instruments préamplifiés ou à niveau de sortie élevé. La sensibilité 

des 2 entrées est identique si vous les utilisez simultanément.

PRESENCE

BASS

TREBLE

INST. VOL.

MIC. VOL.

INST.

1

2

MIC.

FUSE

F3A L 250V

OFF

O N

STANDBY

O N

6

Summary of Contents for '57 Custom Pro-Amp

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...ontrol Panel A FUSE Provides electrical over current protection With power disconnected replace a blown fuse only with one of the type and rating specified above the fuse holder B POWER SWITCH Turns a...

Page 3: ...e 57 Custom Pro Amp s single internal speaker connects here using a right angle plug A single external speaker can also be used instead of the internal speaker note that this requires disconnection of...

Page 4: ...de Control A FUSE Este fusible ofrece protecci n contra picos de corriente Si el fusible se quema sustit yalo por otro de id nticas caracter sticas aparecen indicadas en el recept culo con la unidad...

Page 5: ...idad y caracter sticas O TOMA DE ALTAVOZ INTERNO El altavoz interno del 57 Custom Pro Amp se conecta aqu con una clavija en ngulo Tambi n puede usar un nico altavoz externo en lugar del interno tenga...

Page 6: ...mplacer le fusible mettez l ampli hors tension et utilisez uniquement un fusible dont les caract ristiques correspondent celles indi qu es au dessus du compartiment fusible B INTERRUPTEUR ON OFF Perme...

Page 7: ...c ble fiche coud e Un haut parleur externe peut tre utilis au lieu du haut parleur interne mais il doit poss der une imp dance de 8 ohms Il doit galement tre connect cette embase et non la sortie pou...

Page 8: ...ica de sobrecarga de corrente Com POWER OFF substitua um fus vel queimado somente com um do tipo e classifica o especificada acima do porta fus vel B INTERRUPTOR DE ARRANQUE Liga e desliga o amplifica...

Page 9: ...o liga se aqui usando uma liga o de ngulo direito Um nico alto falante externo tamb m pode ser usado em vez do alto falante interno observe que isto exige desliga o do alto falante interno mas deve se...

Page 10: ...tituisci un fusibile bruciato esclusi vamente con fusibili di tipo e classe specificati sopra all alloggia mento del fusibile B INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE Accende e spegne l ampli ficatore Gli interru...

Page 11: ...ustom Pro Amp si collega qui tramite uno spinotto ad angolo retto Puoi anche usare un singolo speaker esterno invece dello speaker interno lo speaker interno dovr essere scollegato ma deve essere da 8...

Page 12: ...ienfeld A SICHERUNG Sch tzt den Verst rker vor elektrischer berspan nung Ersetzen Sie die Sicherung bei abgezogenem Netzstecker nur durch eine Sicherung des Typs und Nennwerts der ber dem Sicherungsha...

Page 13: ...t vergleich baren Nennwerten O INTERNAL SPEAKER BUCHSE Anschluss f r den internen Laut sprecher des 57 Custom Pro Amp ber einen Winkel Klinkenste cker Man kann an seiner Stelle auch eine einzelne exte...

Page 14: ...ne na www fender com product registration Panel Sterowania A FUSE Chroni wzmacniacz przed usterkami elektrycznymi Wymienia wy cznie na tego samego typu zgodnie z informa cjami zawartymi nad uchwytem b...

Page 15: ...oc wtyku k towego Zamiast g o nika wewn trznego mo na u y jednego g o nika zewn trznego ale musi on mie oporno 8 Ohm w minimaln moc 12 W i musi by pod czony do tego gniazda nie do gniazda g o nika zew...

Page 16: ...drese www fender com product registration Ovl dac Panel A POJISTKA Slou jako ochrana proti nadproudu V p pad sp len odpojte nap jen a sp lenou pojistku nahra te pouze pojistkou shodn ho typu a zat en...

Page 17: ...uktoru modelu 57 Custom Pro Amp prost ednictv m rohov vidlice M sto vestav n ho re produktoru lze pou t tak jeden reproduktor extern nezapome te e se kv li tomu mus vestav n reproduktor odpojit Extern...

Page 18: ...nke www fender com product registration Ovl dac Panel A FUSE Poistka sl i na elektrick ochranu proti pre a eniu Odpojte zariadenie zo siete a vyme te pokazen poistku v lu ne za poist ku druhu a s men...

Page 19: ...rn reproduktor zosil ova a 57 Custom Pro Amp Namiesto vn torn ho reproduktora mo no pou i extern reproduktor toto si vy aduje odpojenie vn torn ho reproduktora ten v ak mus ma 8 ohmov a mus by pripoje...

Page 20: ...lja za ito pred previsoko napetostjo Zamenjajte pregorelo varovalko le pri izklju enem napajanju z enako vrsto in lastnostmi ki so navedene nad dr alom varovalke B GLAVNO STIKALO To stikalo vklju i iz...

Page 21: ...Tu priklju ite enojen notranji zvo nik oja evalca 57 Custom Pro Amp s pravokotnim vti em Namesto notranjega zvo nika lahko uporabite tudi enojen zunanji zvo nik za to morate odklopiti notranji zvo ni...

Page 22: ...6V6 Fender 57 Custom Pro Amp 57 Custom Pro Amp www fender com product registration A FUSE B C C STANDBY B 60 D E PRESENCE F BASS G TREBLE H INST VOL I MIC VOL J INST 2 6dB 2 K MIC 1950 2 6dB 2 PRESENC...

Page 23: ...2AX7 0074287300 2 12AY7 7708740000 1 5AR4 0041400000 1 F3 0A L 250V 100V 120V F1 6A L 250V 220V 240V 7708571000 56 83 cm 53 02 cm 27 62 cm 23 13 kg L M AC N Q DC 5AR4 1 5U4 N 2 6L6GC O L 57 Custom Pro...

Page 24: ...Pro Amp 5E5 A 28 Eminance 12 50 6L6 Fender 57 Custom Pro Amp www fender com product registration 57 Custom Pro Amp A B C C B 60 D E F G H I J 2 6dB K 1950 2 6dB PRESENCE BASS TREBLE INST VOL MIC VOL...

Page 25: ...12AX7 0074287300 12AY7 7708740000 5AR4 0041400000 F3 0A L 250V 100V 120V F1 6A L 250V 220V 240V Deluxe 7708571000 22 37 56 83 20 87 53 02 10 87 27 62 51 23 13 L M 5AR4 N Q 5U4 N 6L6GC O 57 Custom Pro...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Hz MA A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CALIF U S A AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensena...

Reviews: