background image

IT

AL

IAN

O

’57 Custom Pro-Amp

Il Fender Pro-Amp di fine anni ’50 con rivestimento in tweed univa a 

un look favoloso un suono morbido, una media potenza, e le caratte-

ristiche uniche di un singolo speaker da 15” per chitarra. Conosciuto 

da chitarristi e collezionisti come uno dei leggendari “amplificatori 

stretti in tweed”, gli esemplari vintage sono rari e ricercatissimi.

Il ’57 Custom Pro-Amp onora questa eredità, con circuiteria comple-

tamente valvolare collegata a mano e componenti premium. Ricrea 

fedelmente i toni del design classico 5E5-A originale, fornendo circa 

28 watt, dal suono caldo e altamente reattivo. Lo speaker Special 

Design 15” by Eminence® con magnete ceramico è calibrato per un 

suono di chitarra poderoso, con elevata reattività; i nuovi condensa-

tori “Yellow” (realizzati con reverse-engineering partendo da quelli 

vintage anni ’50) aggiungono magiche sfumature di tono. Trasfor-

matori custom, circuito con polarizzazione catodica (che permette 

la facile sostituzione di diversi tipi di valvole di potenza 6L6), ingressi 

per strumenti e microfoni, robusto cabinet in pino con giunzioni a 

incastro, rivestimento in tweed laccato e molto altro: il risultato è 

un’esperienza gratificante, in puro stile Fender.

I toni puliti, ricchi di armoniche, del ’57 Custom Pro-Amp sono perfet-

ti per ricreare gli stili chitarristici classici, mentre i fan delle pedaliere 

avranno a disposizione una varietà tonale ideale per creare nuovi 

suoni. A volume spinto, l’overdrive, sensibile al tocco in modo molto 

naturale, è semplicemente elettrizzante.

Registra il tuo ’57 Custom Pro-Amp online su www.fender.com/pro-

duct-registration.

Pannello di Controllo

A.  FUSIBILE: Fornisce protezione dai sovraccarichi elettrici. Con 

l’alimentazione scollegata, sostituisci un fusibile bruciato esclusi-

vamente con fusibili di tipo e classe specificati sopra all’alloggia-

mento del fusibile.

B.  INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE: Accende e spegne l’ampli-

ficatore. Gli interruttori di accensione e STANDBY (C) devono 

essere entrambi in posizione ON affinché il suono sia udibile.

C.  INTERRUTTORE STANDBY: Disabilita l’uscita dell’altoparlante 

quando l’alimentazione è accesa. Per aumentare la durata delle 

valvole, lascia l’interruttore in posizione STANDBY per i primi 60 

secondi quando accendi l’alimentazione (B). Invece di spegnere 

l’amp durante le pause, metti lo switch in posizione STANDBY 

per allungare ulteriormente la vita delle valvole e per evitare di 

attendere nuovamente il riscaldamento. 

D.  SPIA ALIMENTAZIONE: Si illumina quando l’amplificatore è acceso.

E.  PRESENCE: Controllo di tono sulle frequenze ultra-alte, che può 

aggiungere maggiore brillantezza.

F.  BASS: Controllo di tono per le frequenze più basse.

G.  TREBLE: Controllo di tono per le frequenze più alte.

H.  INSTRUMENT VOLUME: Regola il livello del volume di entrambi 

gli ingressi per strumenti.

I.  MICROPHONE VOLUME: Regola il livello del volume di entram-

bi gli ingressi per microfono.

J.  INGRESSI INSTRUMENT: Collega qui gli strumenti. L’ingresso 

2 ha una sensibilità inferiore (–6 dB) per una risposta più pulita 

con strumenti ad alta potenza di uscita o preamplificati. Quando 

gli ingressi sono usati insieme, la loro sensibilità è identica.

K.  INGRESSI MICROPHONE: Collega qui microfoni e strumenti. 

Negli anni ’50 si usavano spesso chitarre insieme ai microfo-

ni con gli amp valvolari, e questi ingressi, come alternativa, 

forniscono un suono di chitarra caratteristico. L’ingresso 2 ha 

una sensibilità inferiore (–6 dB) per una risposta più pulita con 

strumenti ad alta potenza di uscita o preamplificati. Quando gli 

ingressi sono usati insieme, la loro sensibilità è identica.

PRESENCE

BASS

TREBLE

INST. VOL.

MIC. VOL.

INST.

1

2

MIC.

FUSE

F3A L 250V

OFF

O N

STANDBY

O N

10

Summary of Contents for '57 Custom Pro-Amp

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...ontrol Panel A FUSE Provides electrical over current protection With power disconnected replace a blown fuse only with one of the type and rating specified above the fuse holder B POWER SWITCH Turns a...

Page 3: ...e 57 Custom Pro Amp s single internal speaker connects here using a right angle plug A single external speaker can also be used instead of the internal speaker note that this requires disconnection of...

Page 4: ...de Control A FUSE Este fusible ofrece protecci n contra picos de corriente Si el fusible se quema sustit yalo por otro de id nticas caracter sticas aparecen indicadas en el recept culo con la unidad...

Page 5: ...idad y caracter sticas O TOMA DE ALTAVOZ INTERNO El altavoz interno del 57 Custom Pro Amp se conecta aqu con una clavija en ngulo Tambi n puede usar un nico altavoz externo en lugar del interno tenga...

Page 6: ...mplacer le fusible mettez l ampli hors tension et utilisez uniquement un fusible dont les caract ristiques correspondent celles indi qu es au dessus du compartiment fusible B INTERRUPTEUR ON OFF Perme...

Page 7: ...c ble fiche coud e Un haut parleur externe peut tre utilis au lieu du haut parleur interne mais il doit poss der une imp dance de 8 ohms Il doit galement tre connect cette embase et non la sortie pou...

Page 8: ...ica de sobrecarga de corrente Com POWER OFF substitua um fus vel queimado somente com um do tipo e classifica o especificada acima do porta fus vel B INTERRUPTOR DE ARRANQUE Liga e desliga o amplifica...

Page 9: ...o liga se aqui usando uma liga o de ngulo direito Um nico alto falante externo tamb m pode ser usado em vez do alto falante interno observe que isto exige desliga o do alto falante interno mas deve se...

Page 10: ...tituisci un fusibile bruciato esclusi vamente con fusibili di tipo e classe specificati sopra all alloggia mento del fusibile B INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE Accende e spegne l ampli ficatore Gli interru...

Page 11: ...ustom Pro Amp si collega qui tramite uno spinotto ad angolo retto Puoi anche usare un singolo speaker esterno invece dello speaker interno lo speaker interno dovr essere scollegato ma deve essere da 8...

Page 12: ...ienfeld A SICHERUNG Sch tzt den Verst rker vor elektrischer berspan nung Ersetzen Sie die Sicherung bei abgezogenem Netzstecker nur durch eine Sicherung des Typs und Nennwerts der ber dem Sicherungsha...

Page 13: ...t vergleich baren Nennwerten O INTERNAL SPEAKER BUCHSE Anschluss f r den internen Laut sprecher des 57 Custom Pro Amp ber einen Winkel Klinkenste cker Man kann an seiner Stelle auch eine einzelne exte...

Page 14: ...ne na www fender com product registration Panel Sterowania A FUSE Chroni wzmacniacz przed usterkami elektrycznymi Wymienia wy cznie na tego samego typu zgodnie z informa cjami zawartymi nad uchwytem b...

Page 15: ...oc wtyku k towego Zamiast g o nika wewn trznego mo na u y jednego g o nika zewn trznego ale musi on mie oporno 8 Ohm w minimaln moc 12 W i musi by pod czony do tego gniazda nie do gniazda g o nika zew...

Page 16: ...drese www fender com product registration Ovl dac Panel A POJISTKA Slou jako ochrana proti nadproudu V p pad sp len odpojte nap jen a sp lenou pojistku nahra te pouze pojistkou shodn ho typu a zat en...

Page 17: ...uktoru modelu 57 Custom Pro Amp prost ednictv m rohov vidlice M sto vestav n ho re produktoru lze pou t tak jeden reproduktor extern nezapome te e se kv li tomu mus vestav n reproduktor odpojit Extern...

Page 18: ...nke www fender com product registration Ovl dac Panel A FUSE Poistka sl i na elektrick ochranu proti pre a eniu Odpojte zariadenie zo siete a vyme te pokazen poistku v lu ne za poist ku druhu a s men...

Page 19: ...rn reproduktor zosil ova a 57 Custom Pro Amp Namiesto vn torn ho reproduktora mo no pou i extern reproduktor toto si vy aduje odpojenie vn torn ho reproduktora ten v ak mus ma 8 ohmov a mus by pripoje...

Page 20: ...lja za ito pred previsoko napetostjo Zamenjajte pregorelo varovalko le pri izklju enem napajanju z enako vrsto in lastnostmi ki so navedene nad dr alom varovalke B GLAVNO STIKALO To stikalo vklju i iz...

Page 21: ...Tu priklju ite enojen notranji zvo nik oja evalca 57 Custom Pro Amp s pravokotnim vti em Namesto notranjega zvo nika lahko uporabite tudi enojen zunanji zvo nik za to morate odklopiti notranji zvo ni...

Page 22: ...6V6 Fender 57 Custom Pro Amp 57 Custom Pro Amp www fender com product registration A FUSE B C C STANDBY B 60 D E PRESENCE F BASS G TREBLE H INST VOL I MIC VOL J INST 2 6dB 2 K MIC 1950 2 6dB 2 PRESENC...

Page 23: ...2AX7 0074287300 2 12AY7 7708740000 1 5AR4 0041400000 1 F3 0A L 250V 100V 120V F1 6A L 250V 220V 240V 7708571000 56 83 cm 53 02 cm 27 62 cm 23 13 kg L M AC N Q DC 5AR4 1 5U4 N 2 6L6GC O L 57 Custom Pro...

Page 24: ...Pro Amp 5E5 A 28 Eminance 12 50 6L6 Fender 57 Custom Pro Amp www fender com product registration 57 Custom Pro Amp A B C C B 60 D E F G H I J 2 6dB K 1950 2 6dB PRESENCE BASS TREBLE INST VOL MIC VOL...

Page 25: ...12AX7 0074287300 12AY7 7708740000 5AR4 0041400000 F3 0A L 250V 100V 120V F1 6A L 250V 220V 240V Deluxe 7708571000 22 37 56 83 20 87 53 02 10 87 27 62 51 23 13 L M 5AR4 N Q 5U4 N 6L6GC O 57 Custom Pro...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Hz MA A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CALIF U S A AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensena...

Reviews: