background image

96

RU

 ЧИСТКА 

ПЕРЕД 

ВЫПОЛНЕНИЕМ 

ЛЮБЫХ 

РАБОТ 

ПО 

ТЕХНИЧЕСКОМУ 

ОБСЛУЖИВАНИЮ  НЕОБХОДИМО  ВЫКЛЮЧИТЬ  МАШИНУ  И  ДАТЬ  ЕЙ 

ОСТЫТЬ.

•  Использовать защитные перчатки.

•  Использовать надлежащие средства защиты дыхательных путей.

•  Не использовать струи сжатого воздуха.

При необходимости:

1. С помощью пылесоса или кисточки тщательно убрать с опор и рабочих поверхностей 

всю стружку.

2. Разобрать и прочистить фильтр аспиратора, встряхивая его.

Ежедневно:

1. С помощью пылесоса или кисточки тщательно очистить от отходов резки и пыли всю 

машину, включая кабель питания.

2. Содержать в чистоте всю окружающую машину зону, включая пол.

Один раз в неделю

отсоединить фильтр или выпускную трубу и тщательно очистить пылесос.

RU

 ПРОВЕРКИ 

Ежедневно:

1. Проверять кабель питания на отсутствие повреждений.

2. Проверять целостность всех защит.

3. Проверять состояние и степень износа режущего полотна.

4. Проверить, что остановка режущего полотна происходит в течение 10 секунд после 

отпускания кнопки.

5. Убедиться, что пружина рычага позволяет рычагу подниматься до механического 

упора в течение не более 2 секунд.

BG

 ПОЧИСТВАНЕ 

ПРЕДИ ДА ИЗВЪРШИТЕ КАКВАТО И ДА Е ОПЕРАЦИЯ ПО ПОДДРЪЖКА, СПРЕТЕ 

МАШИНАТА И Я ОСТАВЕТЕ ДА ИЗСТИНЕ.

•  Носете защитни ръкавици.

•  Носете подходящи защити за дихателните пътища.

•  Избягвайте използване на въздух под налягане.

Когато е необходими:

1.  отстранете с аспиратор или четчица за остатъци от рязането при обработката като навлизате в 

зоната на рязане и на плота за поставяне.

2.  Свалете и почистете филтъра на аспиратора като го изтупате.

Всеки ден:

1.  отстранете с аспиратор или четчица за остатъци от рязането при обработката от машината и 

захранващ кабел.

2.  Пазете постоянно чиста зоната около машината, включително и пода.

Веднъж седмично:

свалете филтъра и тръбата за отвежданеи почистете добре аспиратора

BG

 ПРОВЕРКИ

Всеки ден:

1.  Проверете целостта на захранващият кабел.

2.  Проверете целостта на защитата.

3.  Проверете целостта и износването на острието.

4.  Проверете дали спирането на острието става за време от 10 секунди от отпускане на бутона.

5.  Проверете дали пружината на рамото го отпуска до механичният стоп за време най-много 2 

секунди.

Summary of Contents for TR 305-i

Page 1: ...BINADA Serie SERROTE COMBINADO S rie GECOMBINEERDE ZAAG Serie YHDISTELM KATKAISUSAHA sarja KOMBINERET SK REMASKINE Serie KAP OCH GERS G Serie KOMBINERT KAPPEMASKIN Serie PRZECINARKA KOMBINOWANA Serii...

Page 2: ...od originalnih uputstava sa uvajte za budu u upotrebu EL LV Ori in l s lieto anas instrukcijas tulkojums saglab t turpm kai izmanto anai LT Originali instrukcij vertimas saglab t turpm kai izmanto ana...

Page 3: ...4 5 6 7 8 9 10 15 23 24 27 28 30 58 81 95 104 117 RU 4 5 6 7 8 9 10 16 23 24 27 28 30 59 81 96 104 118 BG 4 5 6 7 8 9 10 16 23 26 27 28 30 60 81 96 104 119 HR stranice 4 5 6 7 8 9 10 16 23 26 27 28 3...

Page 4: ...nt ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO N r det gjelder alle SIKKERHETSANMERKNINGER vennligst referer til det vedlagte dokumentet GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL Wszystkie OSTRZE ENIA mo na znale w za...

Page 5: ...ction d utiliser des gants de travail ES Prohibido utilizar guantes de trabajo PT proibido utilizar luvas de trabalho NL Verbod op gebruik van werkhandschoenen FI Ty k sineiden k ytt kielto DA Forbud...

Page 6: ...OS TAISYKL S RO nainte de a continua citi i a NORME DE SIGURAN GENERALE SK Pred pokra ovan m si pre tajte h rok V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY HU Miel tt tov bbl pne olvassa el az LTAL NOS BIZTONS GI F...

Page 7: ...liu pa ym t puslap RO Citi i pagina identi cat cu simbolul SK Pre tajte si stranu ozna en symbolom HU Olvassa el a szimb lummal ell tott oldalt ET Lugege lehte mis on t histatud s mboliga CS P e t te...

Page 8: ...haltende Abmessungen und Abst nde FR Mesures et distances respecter ES Medidas y distancias que se han de respetar PT Medidas e dist ncias a respeitar NL Te respecteren metingen en afstanden FI Noudat...

Page 9: ...nje POZORNO SR Radnje koje morate da obavljate PA LJIVO EL LV Darb bas kas j veic ar PIESARDZ BU LT Operacija kuri reikia atlikti ATSARGIAI RO Opera iune ce trebuie efectuat cu PRUDEN SK Oper cia ktor...

Page 10: ...LV trums LT Greitis RO Vitez SK R chlos HU Sebess g ET Kiirus CS Rychlost SL Hitrost TR H z IT Rumore EN Noise DE Schallpegel FR Bruit ES Ruido PT Ru do NL Geluid FI Melu DA St j SV Buller NO St y PL...

Page 11: ...jektai kuriuos reikia PERDIRBTI RO Obiect de RECICLAT SK Pou itie na ISTENIE HU JRAHASZNOS TAND term k ET Ringlusse v etav toode CS Recyklovateln v robek SL Predmet za RECIKLIRANJE TR GER D N T R LECE...

Page 12: ...9 24 16 15 17 8 19 1 13 20 3 7 11 6 10 2 4 14 18 5 24 9 8 16 15 17 19 1 13 20 3 7 11 6 10 2 4 14 18 5 24 9 8 16 15 17 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 077 TR 305 i TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut T...

Page 13: ...schlagstab optional 13 Anschluss f r Staubabsaugung 14 Werkst ckzwinge 15 Arbeitstisch 16 Bewegliche Schutzhaube 17 Parallelanschlag 18 St tzf e 19 Verriegelungsbolzen 20 Feststellknopf des EIN AUS Sc...

Page 14: ...n ja de la cuchilla 11 Protecci n m vil de la cuchilla 12 Sujeci n de la barra opcional 13 Colector de descarga del polvo 14 Mordaza de sujeci n de la pieza 15 Mesa de trabajo superior 16 Protecci n...

Page 15: ...n vapautuspainike 10 Ter n kiinte suoja 11 Ter n liikkuva suoja 12 Tangon pys ytin lis varuste 13 P lynpoistoker j 14 Kappaleen puristin 15 Yl ty taso 16 Liikkuva yl suoja 17 Tukikulma 18 Tukijalat 19...

Page 16: ...e ekstrautstyr 13 St voppsamler 14 Klemskrue for arbeidsstykket 15 vre arbeidsbord 16 vre bevegelige beskyttelse 17 Vinkelst tte 18 St tteben 19 L sebolt 20 Trykknapp bryterl s 21 Skyver 22 Nedre besk...

Page 17: ...za tita sje iva 11 Mobilna za tita sje iva 12 Zaustavlja ipke izborno 13 Kolektor ispu ne pra ine 14 Terminal za zaustavljanje komada 15 Vi a radna plo a 16 Gornja mobilna za tita 17 Potporni kut 18 P...

Page 18: ...E Podupiraju e noge 25 Priru nik za kori enje 26 Priru nik OP TA SIGURNOSNA PRAVILA LV 1 Vad bas rokturis 2 Gaitas sl dzis 3 Pamatne 4 Korpusa pamatnes mezgls 5 Groz mais balsts 6 Dzin js 7 Asmens 8...

Page 19: ...or re corp 10 Protec ie x lam 11 Protec ie mobil lam 12 Opritor bar facultativ 13 Colector evacuare praf 14 Terminal oprire pies 15 Plan de lucru superior 16 Plan mobil superior 17 Etrier de sprijin 1...

Page 20: ...skumise vabastusnupp 10 Tera kseeritud kaitse 11 Tera liigutatav kaitse 12 V lli t ke valikuline 13 V ljuva tolmu koguja 14 Detaili kinnitusklamber 15 lemine t tasand 16 lemine liigutatav kaitse 17 Tu...

Page 21: ...stikala 21 Potiskalo 22 Spodnja za ita 23 Vre ka za prah 24 Roz renie podporne noge 25 Navodila za uporabo 26 Navodil TEMELJNI VARNOSTNI PREDPISI TR 1 Kumanda kolu 2 Mar alter 3 Ka de 4 G vde ka de m...

Page 22: ...22 26 17 14 6 mm CEI6 22 12 21 23 25 TR 077 TR 205i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 250 i TR 305 i TR 250 i Double cut...

Page 23: ...23 20 Kg...

Page 24: ...cada 1 min y pausa de 4 min PT Indica o das caracter sticas e dados do motor S4 20 5 min Funcionamento do motor intermitente peri dico com arranque com um tempo de funcionamento com carga constante po...

Page 25: ...25 V Hz W A Cod Is cl Art D max min x d x mm n min n min 0 FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 2 www femi it kg 1 Combined mitre and bench saw TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 26: ...laikas yra 1 min o prastovos laikas yra 4 min RO Indicarea caracteristicilor i a datelor motorului S4 20 5 min Func ionare motorului intermitent periodic cu pornire cu un timp de func ionare cu sarci...

Page 27: ...27 V Hz W A Cod Is cl Art D max min x d x mm n min n min 0 FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 2 www femi it kg 1 Combined mitre and bench saw TR 305 i TR 250 i TR 250 i Double cut...

Page 28: ...onamento com carga constante pot ncia indicada e um tempo sem carga NL Eigenschappen en gegevens motor S6 40 Intermitterend periodiek motorbedrijf met start met een werkingstijd bij constante belastin...

Page 29: ...0 Prev dzka motora pravidelne preru ovan s uveden m do chodu s prev dzkovou dobou s kon tantn m za a en m uvedenou hodnotou v konu a dobou vo nobehu HU Motor adatok s saj toss gok S6 40 Szakaszos moto...

Page 30: ...Gy rt si v ET Seerianumber ja tootmisaasta CS V robn slo a rok v roby SL Serijska tevilka leto izdelave TR Ser numaras ve ret m y l IT Utilizzo dispositivi di protezione individuali EN Use personal pr...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm 24 24 A A A TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 33: ...33 250 mm 250 mm TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 35: ...35 1 2 3 4 4 5 A BC A B A C A B A C 3 8 mm 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 36: ...36 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 37: ...37 45 0 15 30 2 3 4 5 45 0 15 30 1 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 38: ...38 45 0 15 30 4 45 0 15 30 1 3 3 45 0 15 30 4 45 0 15 30 2 TR 077...

Page 39: ...39 45 0 45 3 2 1 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 40: ...40 45 max 5 4 0 45 0 45 0 45 45 0 45 0 TR 077 TR 250 i TR 305 i...

Page 41: ...41 1 2 3 4 5 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 42: ...42 7 8 6 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 43: ...43 A C B B 10 11 9...

Page 44: ...44 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 45: ...45 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 46: ...46 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 47: ...ardare la macchina INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSIT I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro sicuro Mentre vi una correlazione tra livelli di...

Page 48: ...g pressure to safeguard the machine INFORMATION CONCERNING NOISE The noise values indicated are emission levels and not necessarily safe operating levels While there is a correlation between emission...

Page 49: ...k ber hrt den Druck verringern um zu verhindern dass das S geband bricht den Schneiddruck zum Schutz der Maschine senken INFORMATIONEN ZUM GER USCHPEGEL Die angegebenen Emissionspegel sind nicht unbed...

Page 50: ...S AU NIVEAU DE BRUIT Les valeurs indiqu es pour le bruit sont des niveaux d mission et non pas n cessairement des niveaux de travail en s curit Il existe une corr lation entre les niveaux d mission et...

Page 51: ...s indicados se re eren al nivel de emisi n y no se corresponden necesariamente con los niveles de trabajo seguro La eventual correlaci n entre los nivelesdeemisi nylosnivelesdeexposici nnodebeutilizar...

Page 52: ...e corte para salvaguardar a m quina INFORMA ES RELATIVAS AO RU DO Os valores indicados para o ru do s o n veis de emiss o e n o necessariamente n veis de trabalho seguro Embora exista uma rela o entre...

Page 53: ...igen INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET GELUIDSNIVEAU De waarden die zijn aangegeven voor het geluidsniveau betre en emissieniveaus en dit zijn niet noodzakelijkerwijs ook niveaus waarbij veilig wordt...

Page 54: ...aleen koskettaessa toisiaan jotta ter ei rikkoontuisi kevenn leikkuupainetta koneen suojelemiseksi MELUA KOSKEVAT TIEDOT Melusta annetut arvot ovat p st tasoja eiv tk v ltt m tt turvallisen ty n tasoj...

Page 55: ...klingen tager skade Reduc r sk retrykket for at v rne om maskinen OPLYSNINGER OM ST J De anf rte st jv rdier svarer til emissionsniveauerne og ikke n dvendigvis til sikre arbejdsniveauer Sk nt der fo...

Page 56: ...kydda maskinen INFORMATIONOMBULLER Dev rdensomangesf rbuller remissionsniv eroch rinten dv ndigtvis s kra arbetsniv er Medan det nns ett samband mellan utsl ppsniv er och exponeringsniv er kan detta i...

Page 57: ...kket reduseres n r bladet m ter stykket Bruk mindre kraft n r du kapper for spare maskinen INFORMASJON OM ST Y Angitte st yverdier er emisjonsniv og ikke n dvendigvis sikre driftsniv er Selv om det er...

Page 58: ...cia w celu ochrony maszyny INFORMACJE DOTYCZ CE HA ASU Podane warto ci dotycz ce ha asu s poziomami emisji i niekoniecznie okre laj bezpieczne poziomy robocze Chocia istnieje korelacja pomi dzy pozio...

Page 59: ...59 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 60: ...60 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 61: ...a sje iva i obra ivanog dijela kako biste izbjegli pucanje sje iva smanjite pritisak rezanja kako biste sa uvali stroj INFORMACIJE O BUCI Nazna ene vrijednosti predstavljaju razine emitirane buke i ni...

Page 62: ...zbeglo lomljenje se iva smanjiti pritisak rezanja kako bi se sa uvala ma ina INFORMACIJE U VEZI SA BUKOM Nazna ene vrednosti za buku su nivoi emisije buke a ne nu no nivoi bezbednog rada Iako postoji...

Page 63: ...63 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 64: ...nu no boj jumiem INFORM CIJA PAR TROK A L MENI Nor d tie trok a l me i attiecas uz emisijas l me iem un tie ne vienm r atbilst dro a darba l menim Neskatoties uz to ka past v korel cija starp emisijas...

Page 65: ...g kad a menys nel t norint tausoti ma in suma inti sl g SU TRIUK MU SUSIJUSI INFORMACIJA Nurodytos triuk mo vert s yra emisijos lygiai neb tinai sutampantys su saugaus darbo lygiais Kadangi yra santyk...

Page 66: ...e t iere pentru a proteja ma ina INFORMA II REFERITOARE LA ZGOMOT Valorile indicate pentru zgomot sunt niveluri de emisie de zgomot i nu sunt n mod necesar niveluri de lucru n condi ii de siguran De i...

Page 67: ...a obr ban ho kusu zn te tlak aby nedo lo k pol maniu kot a pre ochranu stroja zn te rezn tlak INFORM CIE O HLUKU Hodnoty uveden pre hluk s emisn mi rov ami a nie nevyhnutne rov ami bezpe nej pr ce Za...

Page 68: ...szlap a munkadarabhoz r hogy el ne t rj n a f r szlap a g p meg v sa rdek ben cs kkentse a v g s nyom s t ZAJKIBOCS T SSAL KAPCSOLATOS INFORM CI K A felt ntetett zaj rt kek kibocs t si rt kek s nem f...

Page 69: ...jaliga kokku puutub Seadme kaitsmiseks v hendage l ikesurvet M RATASEME INFO M rataseme v rtused t histavad emissioonitaset ning mitte tingimata ohutu t tegemise taset Emissioonitasemete ja m jutaseme...

Page 70: ...br b n ho kusu sni te tlak aby nedo lo k pol m n kotou e pro ochranu stroje sni te ezn tlak INFORMACEOHLUKU Uveden hodnotyp edstavuj stupe emis anemus v dyznamenatbezpe nou rove p i pr ci Existuje vzt...

Page 71: ...rezila za za ito stroja zmanj ajte pritisk pri rezanju PODATKI O HRUPU Navedene vrednosti hrupa so ravni emisij in niso nujno ravni pri katerih je zagotovljeno varno delo Med ravnmi misij in ravnmi iz...

Page 72: ...c d r n mak ney korumak n kes m bas nc n azalt n G R LT LE LG L B LG LER G r lt de erler em syon sev yeler d r ve lle de g venl al ma sev yeler olmas gerekmez Em syon sev yeler le maruz kalma sev yele...

Page 73: ...Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 2 www femi it kg 1 Combined mitre saw V Hz W A Cod Is cl Art D max min x d x mm n min n min 0 FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 2 www femi it kg 1...

Page 74: ...74 1 1 2 4 3 TR 077 TR 077 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 250 i Double cut TR 250 i TR 305 i TR 250 i Double cut TR 250 i TR 305 i...

Page 75: ...75 1 5 6 8 2 sec 7 9 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 077...

Page 76: ...76 2 4 3 1 2 TR 077 TR 250 i TR250 iDouble cut TR 305 i TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 77: ...77 2 5 6 7 8 9 10 TR 077 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 78: ...78 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 79: ...EN IL EST N CESSAIRE D ARR TER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR Porter les gants de protection V ri er que la lame utilis e soit compatible V ri er que la nouvelle lame soit compatible V ri er l...

Page 80: ...d functioneren FI HUOLTO PYS T KONE JA ANNA SEN J HTY ENNEN MIT N HUOLTOTOIMENPITEIT K yt suojak sineit Tarkista k ytetyn ter n soveltuvuus Tarkista uuden ter n soveltuvuus Tarkista suojien eheys ja t...

Page 81: ...LWIEK CZYNNO CI KONSERWACYJNEJ ZATRZYMA MASZYN I POZOSTAWI DO SCH ODZENIA Stosowa r kawice ochronne Sprawdzi kompatybilno stosowanej ta my tn cej Sprawdzi kompatybilno nowej ta my tn cej Sprawdzi inte...

Page 82: ...rbaudiet izmantojam asmens sader bu P rbaudiet jaun asmens sader bu P rbaudiet aizsargu veselumu un funkcionalit ti LT PRIE I RA PRIE PRAD DAMI BET KOKIUS PRIE I ROS DARBUS SUDTABDYKITE STAKLES IR LEI...

Page 83: ...ge kasutatava l iketera sobivuses Veenduge uue l iketera sobivuses Veenduge et kaitsed on terved ja t korras CS DR BA P ED PROV D N M JAK KOLIV DR BY ZASTAVTE STROJ A NECHTE HO VYCHLADNOUT Noste ochra...

Page 84: ...84 www femi it TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 85: ...85 EN 847 1 n0 m i n 1 n min 1 0 V Hz W A Cod Is cl Art D max min x d x mm n min n min 0 FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 2 www femi it kg 1 Combined mitre saw 0 www femi it...

Page 86: ...86 1 1 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 87: ...87 1 4 7 8 6 6 5 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 88: ...88 2 1 4 4 2 2 3 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 89: ...89 2 5 6 7 TR 077 TR 250 i TR 250 i Double cut TR 305 i...

Page 90: ...l stopper within a maximum time of 2 seconds IT PULIZIA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE FERMARE LA MACCHINA E FARLA RAFFREDDARE Indossare i guanti di protezione Indossare la pro...

Page 91: ...ximal 2 Sekunden bis zum mechanischen Anschlag veranlasst FR NETTOYAGE AVANT D EFFECTUER TOUTE INTERVENTION D ENTRETIEN IL EST N CESSAIRE D ARR TER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR Porter les gan...

Page 92: ...a se detenga a los diez segundos de haber soltado el pulsador 5 Compruebe que el muelle eleve el brazo hasta el tope mec nico en un tiempo m ximo de dos segundos PT LIMPEZA ANTESDEEXECUTARQUALQUEROPER...

Page 93: ...econden na het loslaten van de drukknop tot stilstand komt 5 Controleer of de veer van de arm het toelaat dat de arm in maximaal 2 seconden omhoog beweegt tot aan de mechanische stop FI PUHDISTUS PYS...

Page 94: ...der tillader armens stigning op til det mekaniske stop i l bet af h jst 2 sekunder SV RENG RING STOPPA MASKINEN OCH L T DEN SVALNA INNAN DU UTF R N GOT UNDERH LLSARBETE Anv nd skyddshandskar Anv nd l...

Page 95: ...e seg til den mekaniske sperren innen maks 2 sekunder PL CZYSZCZENIE PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK CZYNNO CI KONSERWACYJNEJ ZATRZYMA MASZYN I POZOSTAWI DO SCH ODZENIA Stosowa r kawice ochronne U ywa...

Page 96: ...96 RU 1 2 1 2 RU 1 2 3 4 10 5 2 BG 1 2 1 2 BG 1 2 3 4 10 5 2...

Page 97: ...ga pomicanje ruke do mehani kog zaustavlja a u maksimalnom vremenu od 2 sekunde SR I ENJE PRE IZVR AVANJA BILO KOJE INTERVENCIJE ODR AVANJA ZAUSTAVITI MA INU I PUSTITI JE DA SE OHLADI Nositi za titne...

Page 98: ...aspiratora ltru pakratot to Katru dienu 1 ar aspiratoru vai otu not riet no iek rtas un str vas vada apstr des p rpalikumus un putek us 2 Uzturiet t ru iek rtai apk rt eso o zonu tai skait gr du Vienu...

Page 99: ...a lamei s aib loc n termen de 10 secunde de la eliberarea butonului 5 Veri ca i ca arcul bra ului s i permit bra ului urcarea p n la oprirea mecanic ntr un timp maxim de 2 secunde LT VALYMAS PRIE PRAD...

Page 100: ...2 sek nd HU TISZT T S MIEL TT B RMILYEN KARBANTART SI M VELETET ELKEZDENE LL TSA LE A G PET S V RJA MEG HOGY KIH LJ N Viseljen v d keszty t Viseljen megfelel l gz sv d t Lehet s g szerint ne haszn ljo...

Page 101: ...sekundi jooksul p rast nupu vabastamist 5 Veenduge et la k sivarre vedru laseb k sivarrel t usta mehaanilise t kkeni maksimaalselt 2 sekundiga CS I T N P ED PROV D N M JAK KOLIV DR BY ZASTAVTE STROJ A...

Page 102: ...zaustavitev 5 Preverite e vzmet roke tej omogo a da se dvigne do mehanskega kon nika v najve 2 sekundah TR TEM ZL K HERHANG B R BAKIM LEM GER EKLE T RMEDEN NCE MAK NEY DURDURUN VE SO UMASINI SA LAYIN...

Page 103: ...2850 25 D305 d30 EN 847 1 A A B 90 mm A B 45 DX SX mm A B 45 SX mm A B 45 SX mm TR 077 A 34 A 120 x B 51 A 62 x B 48 A 120 x B 40 A 43 x B 38 TR 250 i TR 250 i Doble cut A 40 A 155 x B 45 sx A 90 x B...

Page 104: ...C digo C Notas N v ase el adjunto PT QUADROS DE PE AS SOBRESSALENTES Posi o P C digo C Notas N ver anexo NL TABELLEN VERVANGINGSONDERDELEN Positie P Code C Opmerkingen N zie bijlage FI VARAOSATAULUKO...

Page 105: ...CA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK EST FIN F D HKJ GR IND RI UK IS...

Page 106: ...macchina da personale specializzato Il motore non sviluppa la piena potenza 1 Circuiti dell impianto rete sovraccaricati da luci servizi o altri motori 1 Evitare di utilizzare servizi o altri motori...

Page 107: ...or checked by expert personnel The motor does not reach full power 1 Mains system circuits overloaded by lights utilities or other motors 1 Avoid using utilities or other motors on the same circuit to...

Page 108: ...mann berpr fen lassen Der Motor erreicht nicht die volle Leistung 1 Stromnetz berlastet durch Lampen Anlagen andere Motoren usw 1 Keine anderen Anlage oder Motoren auf demselben Stromkreis verwenden a...

Page 109: ...e par un personnel sp cialis Le moteur ne d veloppe pas la pleine puissance 1 Circuits de l installation de r seau surcharg s par clairages services ou autres moteurs 1 viter d activer des services ou...

Page 110: ...zado para que controle el motor de la m quina El motor no desarrolla toda su potencia 1 Circuitos de la instalaci n de alimentaci n el ctrica sobrecargados por el uso de luces u otros servicios o moto...

Page 111: ...ntrolar o motor da m quina por pessoal especializado O motor n o desenvolve toda a pot ncia 1 Circuitos da instala o de rede sobrecarregados por luzes servi os ou outros motores 1 Evitar utilizar serv...

Page 112: ...d personeel De motor ontwikkelt het volle vermogen niet 1 Circuits van stroomnet overbelast door lichten apparaten of andere motoren 1 Gebruik geen andere apparaten of motoren of het circuit waarop de...

Page 113: ...tunut 1 Pyyd erikoistunutta henkil kuntaa tarkistamaan moottori Moottori ei p se t yteen tehoon 1 Verkkolaitteiston piirit ovat ylikuormittuneet valojen lis laitteiden tai muiden moottoreiden vuoksi 1...

Page 114: ...ret personale Motoren leverer ikke fuld e ekt 1 Ledningsnettets kredsl b kan v re overbelastede af lys aftagere eller andre motorer 1 Undg at anvende andre aftagere eller motorer p det samme kredsl b...

Page 115: ...tvecklar inte full e ekt 1 Kretsar i systemet verbelastade med ljus tj nster eller andra motorer 1 Undvik att anv nda tj nster eller andra motorer p samma krets som maskinen r ansluten till Motorn ten...

Page 116: ...ollert av fagl rt personell Motoren utvikler ikke full e ekt 1 Anleggets nettkrets er overbelastet av lys apparater eller andre motorer 1 Unng bruke apparater eller andre motorer p samme kretsen som m...

Page 117: ...silnika maszyny przez wykwali kowany personel Silnik nie rozwija pe nej mocy 1 Obwody instalacji sieciowej przeci one przez wiat a narz dzia lub inne silniki 1 Unika u ywania urz dze lub innych silnik...

Page 118: ...118 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...

Page 119: ...119 BG 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...

Page 120: ...ovijeren od strane specijaliziranog osoblja Motor ne razvija punu snagu 1 Kola sustava mre e su preoptere eni svijetlima servisima ili drugim motorima 1 Izbjegavate koristiti servise ili druge motore...

Page 121: ...a Motor ne razvija punu snagu 1 Kola mre nog ure aja su preoptere ena od svetla servisa ili drugih motora 1 Izbegavajte kori enje usluga ili drugih motora na istom kolu na kojem je priklju ena ma ina...

Page 122: ...122 EL 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...

Page 123: ...j p rbauda kvali c tam person lam Motors neatt sta pilnu jaudu 1 T kla sist mas kont ri p rslogoti ar apgaismojuma ier c m papildier c m vai citiem motoriem 1 Izvairieties lietot papildier ces vai cit...

Page 124: ...Stakli varikl turi patikrinti kvali kuotas personalas Variklis nei vysto pilnos galios 1 Elektros sistemos tinklo grandin s perkrautos d l prijungto ap vietimo kit rengini ar varikli 1 Nenaudokite ki...

Page 125: ...ui ma inii de c tre personal specializat Motorul nu func ioneaz cu putere deplin 1 Circuitele re elei supra nc rcate cu lumini servicii sau alte motoare 1 Evita i utilizarea serviciilor sau a altor mo...

Page 126: ...koden vinutie 1 Dajte stroj skontrolova pecializovan mu pracovn kovi Motor nedosahuje pln v kon 1 Obvody sie ovej in tal cie s pre a en svetlami spotrebi mi alebo in mi motormi 1 Nepou vajte spotrebi...

Page 127: ...ztesse a g p motorj t szakemberrel A motor nem m k dik teljes hat sfokkal 1 A h l zati berendez s ramk rei t l vannak terhelve vil g t s tov bbi szolg ltat sok vagy m s motorok ltal 1 Ne haszn ljon m...

Page 128: ...hjustatud 1 Laske vastava v lja ppega isikul masina mootor le vaadata Mootor ei saavuta t isv imsust 1 Vooluv rk on tulede teenuste v i teiste mootorite poolt le koormatud 1 V ltige liigsete masinate...

Page 129: ...Nechte motor stroje zkontrolovat specializovan mu pracovn kovi Motor nedosahuje pln ho v konu 1 Obvody s ov instalace jsou p et en sv tly spot ebi i nebo jin mi motory 1 Nepou vejte spot ebi e nebo j...

Page 130: ...na navitja 1 Motor stroja naj preverijo specializirani strokovnjaki Motor ne razvije polne mo i 1 Napajalni tokokrogi preobremenjeni z lu mi opremo ali drugimi motorji 1 Opreme in drugih motorjev ne p...

Page 131: ...rg lar 1 Mak nen n motorunu uzman b r personele kontrol ett r n z Motor tam g le al m yor 1 S stem devreler klar h zmetler ve d er motorlarla a r y klenm 1 H zmetler veya d er motorlar mak nen n ba l...

Page 132: ...C Bella 243 40043 Valsamoggia BO EG Baumusterpr fbescheinigung Nr siehe Etikett Seite 143 2006 42 EG MASCHINENRICHTLINIE 2014 30 EU RICHTLINIE BERDIEELEKTROMAGNETISCHEVERTR GLICHKEIT 2011 65 EU einsch...

Page 133: ...ORGANISMO NOTIFICADO O N n 1282 ECM Ente Certi cazione macchine Via C Bella 243 40043 Valsamoggia BO Certi cado de examen CE de tipo n V ase la etiqueta aplicada p g 143 2006 42 CE DIRECTIVA DE M QUIN...

Page 134: ...Ks etiketti sivu 143 2006 42 EY KONEDIREKTIIVI 2014 30 EU S HK MAGNEETTISEN YHTEENSOPIVUUDEN DIREKTIIVI 2011 65 EU ja my hemm t muutokset ja t ydennykset TIETTYJEN VAARALLISTEN AINEIDEN K YT N RAJOIT...

Page 135: ...40043 Valsamoggia BO EG typgodk nnandeintyg nr Se etikett sid 143 2006 42 EG MASKINDIREKTIV 2014 30 EU DIREKTIV OM ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2011 65 EU j mte ndringar och till gg RoHS DIREKTIV H...

Page 136: ...42 CE 2014 30 2011 65 E RoHS EN 61029 2 11 2012 A11 2013 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 A VII FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guel...

Page 137: ...NO DIJELU A PRILOGA VII Osoba ovla tena za sastavljanje tehni kog dosijea Maurizio Casanova u FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO Italia Maurizio Casanova Izvr ni upravitelj Castel Guel...

Page 138: ...kument ciju Maurizio Casanova FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO It lija Maurizio Casanova Izpilddirektors Castel Guelfo il 26 04 2021 FEMI S p A Ar likumu aizsarg ts dokuments ko aizl...

Page 139: ...AIVADIRECTIVEI LAURM TORULORGANISMNOTIFICAT O N n 1282 ECM Ente Certi cazione macchine Via C Bella 243 40043 Valsamoggia BO Atestat test CE de tip nr a se vedea eticheta indicat pag 143 2006 42 CE DIR...

Page 140: ...Bella 243 40043 Valsamoggia BO E t bikinnituse tunnistus nr vt j rgnevat silti lehek lg 143 2006 42 E MASINADIREKTIIV 2014 30 EL ELEKTROMAGNETILISE HILDUVUSE DIREKTIIV 2011 65 EL ja selle hilisemad mu...

Page 141: ...ne Via C Bella 243 40043 Valsamoggia BO Certi kat o ES pregledu tipa t oglejte si etiketo str 143 2006 42 ES DIREKTIVA O STROJIH 2014 30 EU DIREKTIVA O ELEKTROMAGNETNI ZDRU LJIVOSTI 2011 65 EU z nakna...

Page 142: ..._____________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 143: ...143 Ingombro per etichetta FACSIMILE N 1282 ECM Ente Certi cazione macchine Via C Bella 243 40043 Valsamoggia BO 4Z200901 ZETCW91...

Page 144: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 18 05 Rev 1 2021 04 26...

Reviews: