
30
IT
Indicazione caratteristiche e dati motore S6-40%=
Servizio del motore intermittente periodico con avviamento, con un tempo di funzionamento a carico
costante alla potenza indicata (2 min) e un tempo a vuoto(4 min).
BG
Посочване на характеристиките и данни за двигателя S6-40%=
Периодична работа на двигател с прекъснато действие, с работно време при постоянно
натоварване, при посочената мощност (2 минути) и вакуум от време (4 минути).
HR
Značajke i podaci o motoru S6-40%=
Povremeno i periodično servisiranje motora s pokretanjem, vremenom rada pod stalnim
opterećenjem uz snagu od (2 min) i vakuum vremena (4 min).
SR
Označavanje karakteristika i podaci o motoru S6-40%=
Servis motora sa iprekidanim periodičnim načinom rada sa pogonom, za vreme rada pod kostantnim
opterećenjem naznačene snage (2 min) i vakuum vremena (4 min).
EL
Υπόδειξη χαρακτηριστικών και στοιχείων κινητήρα S6-40%=
Λειτουργία του κινητήρα με διαλείμματα, με χρόνο λειτουργίας σταθερού φορτίου στην ισχύ που
υποδεικνύεται (2 λεπτά) και ένα κενό διάστημα (4 λεπτά).
LV
Dzinēja raksturlielumi un dati S6-40%=
Dzinēja periodiska darbība ar pārtraukumiem, ieskaitot iedarbināšanu, darbību ar nemainīgu slodzi
ar norādīto jaudu (2 min) un vakuuma laiks (4 min).
LT
Savybių išvardijimas ir variklio duomenys S6-40%=
Variklio veikimas su pertraukomis ir reguliariai išjungiant, esant pastoviam krūviui ir nurodytai galiai,
veikimo laikas yra (2 min.), ir vakuumas laiko (4 min).
RO
Indicarea caracteristicilor și a datelor motorului S6-40%=
Funcționare motorului intermitentă, periodică, cu pornire, cu un timp de funcționare cu sarcină
constantă la puterea indicată de (2 min.) şi un vid de timp (4 min.).
SK
Indikáciavlastností a údajov o motore S6-40%=
Motor má prerušované periodické zaťažovanie pri štartovaní, pričom doba prevádzky s konštantným
zaťažením pri uvedenom výkone je (2 min)a vákuové času (4 min).
HU
S4-20% 5 min - motor jellemzői és adatai
Szakaszosan működtettethető motor indítással, a feltűntetett állandó terhelési teljesítmény mellett (2
perc) működési idővel és (4 perc) hogy üres idővel.
ET
Mootori omadused ja andmed S6-40%=
Käivitusega vahelduvkäit-tüüpi mootor, tööaeg pideva koormusega toitevõimsusel (2 min) ja vaakum
(4 min).
CS
Indikacevlastností a údajů o motoruS6-40%=
Motor má přerušované periodické zatěžování při startu, přičemž doba provozu s konstantním
zatížením při uvedeném výkonu je (2 min) a vakuu času (4 min).
SL
Značilnosti in podatki motorja S6-40%=
Prekinjevano periodično obratovanje motorja z zagonom, s časom delovanja pri stalni obremenitvi z
navedeno močjo (2 min) in vakuumsko časa (4 min).
TR
S6-40% - motorunun özellikleri ve verileri
Çalıştırmalı periyodik fasılalı motor işleyişi, belirtilen güçte sabit yükle ile çalışma süresi %40 (2 dak)
ve bir zaman yük %40 (4 dk).
Summary of Contents for 732
Page 11: ...11...
Page 22: ...22 26 A 25 14 5 mm CEI5 23 12 21 17 24...
Page 23: ...23 20 Kg...
Page 25: ...25 732 TR 240 733 TR 245...
Page 27: ...27 732 TR 240 733 TR 245...
Page 29: ...29 732 TR 240 733 TR 245...
Page 31: ...31 732 TR 240 733 TR 245...
Page 33: ...33 732 TR 240 733 TR 245...
Page 34: ...34...
Page 35: ...35 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A A 732 TR 240 733 TR 245...
Page 36: ...36 250 mm 250 mm 732 TR 240 733 TR 245...
Page 37: ...37 732 TR 240 733 TR 245...
Page 38: ...38 1 3 5 2 4 732 TR 240 733 TR 245...
Page 39: ...39 45 0 15 30 1 2 3 4 5 45 0 15 30 6 7 8 9 732 TR 240 733 TR 245...
Page 40: ...40 2 45 0 45 3 1 5 5 6 4...
Page 41: ...41 45 max 45 0 45 0 45 11 7 8 9 10 0...
Page 42: ...42 1 2 4 5 6 3 732 TR 240 733 TR 245...
Page 43: ...43 1 2 3 4 732 TR 240 733 TR 245...
Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 6 732 TR 240 733 TR 245...
Page 45: ...45 3 8 mm 7 8 8 9 10 732 TR 240 733 TR 245...
Page 46: ...46 1 2 3 4 732 TR 240 733 TR 245...
Page 47: ...47 7 5 6 732 TR 240 733 TR 245...
Page 48: ...48 13 8 14 11 10 9 12 14...
Page 49: ...49 15 16 18 17 19...
Page 62: ...62 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 63: ...63 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 66: ...66 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 76: ...76 732 TR 240 732 TR 245...
Page 77: ...77 1 1 2 3 4 732 TR 240 733 TR 245...
Page 78: ...78 1 5 6 8 2 sec 9 6 7 732 TR 240 733 TR 245...
Page 79: ...79 2 1 2 3 4 732 TR 240 733 TR 245...
Page 80: ...80 2 8 6 5 7 9 732 TR 240 733 TR 245...
Page 81: ...81 3 732 TR 240 733 TR 245...
Page 87: ...87 732 TR 240 732 TR 245...
Page 88: ...88 EN 847 1 n0 m i n 1 n min 1 0 0...
Page 89: ...89 1 2 3 1 5 5 6 4 732 TR 240 733 TR 245...
Page 90: ...90 1 7 8 9 10 11 12...
Page 91: ...91 1 13 14 15 16 732 TR 240 733 TR 245...
Page 92: ...92 2 1 2 3 732 TR 240 733 TR 245...
Page 93: ...93 2 5 4 6 732 TR 240 733 TR 245...
Page 100: ...100 RU 1 2 1 2 RU 1 2 3 4 10 5 2 BG 1 2 1 2 BG 1 2 3 4 10 5 2...
Page 122: ...122 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 123: ...123 BG 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 126: ...126 EL 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 136: ...136...