Femi 732 User Manual Download Page 17

17

RU

  

1.  Рукоятка

2.  Выключатель

3.  Основание

4.  Шарнирное соединение корпус/

основание

5.  Поворотная опора 

6.  Двигатель

7.  Режущее полотно

8.  Рычажок разблокировки градуировки 

9.  Кнопка разблокировки опускания 

корпуса

10. Фиксированная защита режущего 

полотна 

11.  Съемная защита режущего полотна

12. Фиксатор штанги (опция)

13. Выпускной коллектор для отходов

14. Крепежный зажим заготовки

15. Верхняя рабочая поверхность

16. Верхняя съемная защита

17. Опора

18. Опорные ножки 

19. Блокировочный штифт

20. Кнопка блокировки выключателя

21. Толкатель

22. Oпора 

23. Нижняя защита

24. Мешок для сбора отходов (опция)

25. Руководство для пользователя

26. Руководство «ОБЩИЕ ПРАВИЛА 

ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ»

HR

  

1.  Upravljačka ručka
2.  Prekidač za pokretanje
3.  Baza
4.  Zajedničko tijelo/baza
5.  Okretni nosač 
6.  Motor
7.  Sječivo
8.  Poluga za postupno deblokiranje 
9.  Gumb za deblokiranje spuštanja tijela
10. Fiksna zaštita sječiva 
11.  Mobilna zaštita sječiva
12. Zaustavljač šipke (izborno)
13. Kolektor ispušne prašine

14. Terminal za zaustavljanje komada
15. Viša radna ploča
16. Gornja mobilna zaštita
17. Potporni kut
18. Potporne noge 
19. Zaporni klin
20. Gumb za blokiranje prekidača
21. Potiskivač
22. Podrška 
23. Donja zaštita
24. Vrećica za prašinu (izborno)
25. Priručnik za uporabu
26. Priručnik „OPĆE SIGURNOSNE 

MJERE”

BG

  

1.  Контролна ръкохватка

2.  Прекъсвач за  пускане

3.  Основа

4.  Нит корпус/основа

5.  Въртящ супорт 

6.  Двигател

7.  Нож

8.  Лост отблокиране степени 

9.  Бутон за отблокиране спускане корпус

10. Неподвижен защита нож 

11.  Подвижна защита

12. Стопер преграда (опция)

13. Контейнер за събиране на прах

14. Стоп клема парче

15. Горен работен плот

16. Горна подвижна защита

17. Основа за поставяне

18. Крачета за поставяне 

19. Щифт за блокиране

20. Бутон блокиране прекъсвач

21. Бутало

22. Oснова 

23. Долна защита

24. Пакет за събиране пране (опция)

25. Ръководство за употреба

26. Ръководство „ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА 

БЕЗОПАСНОСТ“

Summary of Contents for 732

Page 1: ...E Serie KAP OCH GERS G Serie KOMBINERT KAPPEMASKIN Serie PRZECINARKA KOMBINOWANA Serii KOMBINIRANA PREKLOPNA PILA Serija KOMBINOVANI REZA Serije KOMBIN TAIS LE Z IS S rija KOMBINUOTOS PJOVIMO STAKL S...

Page 2: ...inalnog jezika sa uvajte za budu u upotrebu EL LV Instrukciju tulkojums no ori in lvalodas saglab t turpm kai izmanto anai LT Vertimas i originalo kalbos saglab t turpm kai izmanto anai RO Traducere d...

Page 3: ...20 PL strony 4 5 6 7 8 9 10 16 24 28 61 84 99 121 RU 4 5 6 7 8 9 10 17 24 28 62 84 100 122 BG 4 5 6 7 8 9 10 17 26 30 63 84 100 123 HR stranice 4 5 6 7 8 9 10 17 26 30 64 84 101 124 SR strane 4 5 6 7...

Page 4: ...ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO N r det gjelder alle SIKKERHETSANMERKNINGER vennligst referer til det vedlagte dokumentet GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL Wszystkie OSTRZE ENIA mo na znale w za c...

Page 5: ...iction d utiliser des gants de travail ES Prohibido utilizar guantes de trabajo PT proibido utilizar luvas de trabalho NL Verbod op gebruik van werkhandschoenen FI Ty k sineiden k ytt kielto DA Forbud...

Page 6: ...ALE SK Pred pokra ovan m si pre tajte h rok V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY HU Miel tt tov bbl pne olvassa el az LTAL NOS BIZTONS GI FELT TELEK c m dokumentumot ET Enne alustamist lugege LDISTE OHUTUSN...

Page 7: ...U ITE ma inu EL LV IESL GT iek rtu LT JUNGTI stakles RO PORNI I ma ina SK ZAPN stroj HU A G P bekapcsol sa ET K IVITAGE masin CS ZAPN TE stroj SL VKLJU ITE stroj TR MAK NEY a n z IT SPEGNERE la macchi...

Page 8: ...IA HU BE LL T SOK ET REGULEERIMINE CS SE ZEN SL NASTAVITVE TR AYARLAR IT UTILIZZO EN USE DE VERWENDUNG FR UTILISATION ES USO PT UTILIZA O NL GEBRUIK FI K YTT DA ANVENDELSE SV ANV NDNING NO BRUK PL U Y...

Page 9: ...ebe realizar con FUERZA PT Opera o que deve ser efetuada com FOR A NL Handelingen die KRACHT dienen te worden uitgevoerd FI Toimenpide on teht v VOIMALLA DA Handlinger som skal udf res med STYRKE SV t...

Page 10: ...tta Istruzioni piano regolabile FI Katkaisusahatila DA Sk remaskinetilstand SV Kaps gsl ge NO Kappemaskinfunksjon PL Tryb przecinarki RU BG HR Na in rada preklopne pile SR Re im reza a EL LV Le z a re...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 21 17 16 15 1 3 7 11 2 4 18 5 22 9 15 6 20 10 13 8 19 1 3 7 11 4 18 5 22 9 15 6 10 13 8 2 20 19 23 13 14 732 TR 240 732 TR 240 733 TR 245 732 TR 240 733 TR 245 733 TR 245...

Page 13: ...Anschlagstab optional 13 Anschluss f r Staubabsaugung 14 Werkst ckzwinge 15 Arbeitstisch 16 Bewegliche Schutzhaube 17 Parallelanschlag 18 St tzf e 19 Verriegelungsbolzen 20 Feststellknopf des EIN AUS...

Page 14: ...rotecci n ja de la cuchilla 11 Protecci n m vil de la cuchilla 12 Sujeci n de la barra opcional 13 Colector de descarga del polvo 14 Mordaza de sujeci n de la pieza 15 Mesa de trabajo superior 16 Prot...

Page 15: ...vapautuspainike 10 Ter n kiinte suoja 11 Ter n liikkuva suoja 12 Tangon pys ytin lis varuste 13 P lynpoistoker j 14 Kappaleen puristin 15 Yl ty taso 16 Liikkuva yl suoja 17 Tukikulma 18 Tukijalat 19...

Page 16: ...ngsperre ekstrautstyr 13 St voppsamler 14 Klemskrue for arbeidsstykket 15 vre arbeidsbord 16 vre bevegelige beskyttelse 17 Vinkelst tte 18 St tteben 19 L sebolt 20 Trykknapp bryterl s 21 Skyver 22 St...

Page 17: ...sna za tita sje iva 11 Mobilna za tita sje iva 12 Zaustavlja ipke izborno 13 Kolektor ispu ne pra ine 14 Terminal za zaustavljanje komada 15 Vi a radna plo a 16 Gornja mobilna za tita 17 Potporni kut...

Page 18: ...pljanje pra ine optional 25 Priru nik za kori enje 26 Priru nik OP TA SIGURNOSNA PRAVILA LV 1 Vad bas rokturis 2 Gaitas sl dzis 3 Pamatne 4 Korpusa pamatnes mezgls 5 Groz mais balsts 6 Dzin js 7 Asmen...

Page 19: ...r re corp 10 Protec ie x lam 11 Protec ie mobil lam 12 Opritor bar facultativ 13 Colector evacuare praf 14 Terminal oprire pies 15 Plan de lucru superior 16 Plan mobil superior 17 Etrier de sprijin 18...

Page 20: ...se laskumise vabastusnupp 10 Tera kseeritud kaitse 11 Tera liigutatav kaitse 12 V lli t ke valikuline 13 V ljuva tolmu koguja 14 Detaili kinnitusklamber 15 lemine t tasand 16 lemine liigutatav kaitse...

Page 21: ...stikala 21 Potiskalo 22 Opora 23 Spodnja za ita 24 Vre ka za prah izbirno 25 Navodila za uporabo 26 Navodil TEMELJNI VARNOSTNI PREDPISI TR 1 Kumanda kolu 2 Mar alteri 3 Kaide 4 G vde kaide mafsal 5 D...

Page 22: ...22 26 A 25 14 5 mm CEI5 23 12 21 17 24...

Page 23: ...23 20 Kg...

Page 24: ...r S4 20 5 min Funcionamento do motor intermitente peri dico com arranque com um tempo de funcionamento com carga constante pot ncia indicada de 1 min e um tempo de repouso de 4 min NL Eigenschappen en...

Page 25: ...25 732 TR 240 733 TR 245...

Page 26: ...r i a datelor motorului S4 20 5 min Func ionare motorului intermitent periodic cu pornire cu un timp de func ionare cu sarcin constant la puterea indicat de 1 min i un timp de repaus de 4 min SK Indik...

Page 27: ...27 732 TR 240 733 TR 245...

Page 28: ...S6 40 Funcionamento do motor intermitente peri dico com arranque com um tempo de funcionamento com carga constante pot ncia indicada de 2 min e uma vez quando vazio de 4 min NL Eigenschappen en gegev...

Page 29: ...29 732 TR 240 733 TR 245...

Page 30: ...risticilor i a datelor motorului S6 40 Func ionare motorului intermitent periodic cu pornire cu un timp de func ionare cu sarcin constant la puterea indicat de 2 min i un vid de timp 4 min SK Indik ci...

Page 31: ...31 732 TR 240 733 TR 245...

Page 32: ...nv ndning av personlig skyddsutrustning NO Bruk av personlig verneutstyr PL Wykorzystanie rodk w ochrony indywidualnej RU BG HR Uporaba osobne za titne opreme SR Kori enje li nih za titnih sredstava E...

Page 33: ...33 732 TR 240 733 TR 245...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A A 732 TR 240 733 TR 245...

Page 36: ...36 250 mm 250 mm 732 TR 240 733 TR 245...

Page 37: ...37 732 TR 240 733 TR 245...

Page 38: ...38 1 3 5 2 4 732 TR 240 733 TR 245...

Page 39: ...39 45 0 15 30 1 2 3 4 5 45 0 15 30 6 7 8 9 732 TR 240 733 TR 245...

Page 40: ...40 2 45 0 45 3 1 5 5 6 4...

Page 41: ...41 45 max 45 0 45 0 45 11 7 8 9 10 0...

Page 42: ...42 1 2 4 5 6 3 732 TR 240 733 TR 245...

Page 43: ...43 1 2 3 4 732 TR 240 733 TR 245...

Page 44: ...44 1 2 3 4 5 6 6 732 TR 240 733 TR 245...

Page 45: ...45 3 8 mm 7 8 8 9 10 732 TR 240 733 TR 245...

Page 46: ...46 1 2 3 4 732 TR 240 733 TR 245...

Page 47: ...47 7 5 6 732 TR 240 733 TR 245...

Page 48: ...48 13 8 14 11 10 9 12 14...

Page 49: ...49 15 16 18 17 19...

Page 50: ...ardare la macchina INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSIT I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro sicuro Mentre vi una correlazione tra livelli di...

Page 51: ...g pressure to safeguard the machine INFORMATION CONCERNING NOISE The noise values indicated are emission levels and not necessarily safe operating levels While there is a correlation between emission...

Page 52: ...k ber hrt den Druck verringern um zu verhindern dass das S geband bricht den Schneiddruck zum Schutz der Maschine senken INFORMATIONEN ZUM GER USCHPEGEL Die angegebenen Emissionspegel sind nicht unbed...

Page 53: ...S AU NIVEAU DE BRUIT Les valeurs indiqu es pour le bruit sont des niveaux d mission et non pas n cessairement des niveaux de travail en s curit Il existe une corr lation entre les niveaux d mission et...

Page 54: ...s indicados se re eren al nivel de emisi n y no se corresponden necesariamente con los niveles de trabajo seguro La eventual correlaci n entre los nivelesdeemisi nylosnivelesdeexposici nnodebeutilizar...

Page 55: ...e corte para salvaguardar a m quina INFORMA ES RELATIVAS AO RU DO Os valores indicados para o ru do s o n veis de emiss o e n o necessariamente n veis de trabalho seguro Embora exista uma rela o entre...

Page 56: ...igen INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET GELUIDSNIVEAU De waarden die zijn aangegeven voor het geluidsniveau betre en emissieniveaus en dit zijn niet noodzakelijkerwijs ook niveaus waarbij veilig wordt...

Page 57: ...aleen koskettaessa toisiaan jotta ter ei rikkoontuisi kevenn leikkuupainetta koneen suojelemiseksi MELUA KOSKEVAT TIEDOT Melusta annetut arvot ovat p st tasoja eiv tk v ltt m tt turvallisen ty n tasoj...

Page 58: ...klingen tager skade Reduc r sk retrykket for at v rne om maskinen OPLYSNINGER OM ST J De anf rte st jv rdier svarer til emissionsniveauerne og ikke n dvendigvis til sikre arbejdsniveauer Sk nt der fo...

Page 59: ...kydda maskinen INFORMATIONOMBULLER Dev rdensomangesf rbuller remissionsniv eroch rinten dv ndigtvis s kra arbetsniv er Medan det nns ett samband mellan utsl ppsniv er och exponeringsniv er kan detta i...

Page 60: ...kket reduseres n r bladet m ter stykket Bruk mindre kraft n r du kapper for spare maskinen INFORMASJON OM ST Y Angitte st yverdier er emisjonsniv og ikke n dvendigvis sikre driftsniv er Selv om det er...

Page 61: ...cia w celu ochrony maszyny INFORMACJE DOTYCZ CE HA ASU Podane warto ci dotycz ce ha asu s poziomami emisji i niekoniecznie okre laj bezpieczne poziomy robocze Chocia istnieje korelacja pomi dzy pozio...

Page 62: ...62 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 63: ...63 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 64: ...a sje iva i obra ivanog dijela kako biste izbjegli pucanje sje iva smanjite pritisak rezanja kako biste sa uvali stroj INFORMACIJE O BUCI Nazna ene vrijednosti predstavljaju razine emitirane buke i ni...

Page 65: ...zbeglo lomljenje se iva smanjiti pritisak rezanja kako bi se sa uvala ma ina INFORMACIJE U VEZI SA BUKOM Nazna ene vrednosti za buku su nivoi emisije buke a ne nu no nivoi bezbednog rada Iako postoji...

Page 66: ...66 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...

Page 67: ...nu no boj jumiem INFORM CIJA PAR TROK A L MENI Nor d tie trok a l me i attiecas uz emisijas l me iem un tie ne vienm r atbilst dro a darba l menim Neskatoties uz to ka past v korel cija starp emisijas...

Page 68: ...g kad a menys nel t norint tausoti ma in suma inti sl g SU TRIUK MU SUSIJUSI INFORMACIJA Nurodytos triuk mo vert s yra emisijos lygiai neb tinai sutampantys su saugaus darbo lygiais Kadangi yra santyk...

Page 69: ...e t iere pentru a proteja ma ina INFORMA II REFERITOARE LA ZGOMOT Valorile indicate pentru zgomot sunt niveluri de emisie de zgomot i nu sunt n mod necesar niveluri de lucru n condi ii de siguran De i...

Page 70: ...a obr ban ho kusu zn te tlak aby nedo lo k pol maniu kot a pre ochranu stroja zn te rezn tlak INFORM CIE O HLUKU Hodnoty uveden pre hluk s emisn mi rov ami a nie nevyhnutne rov ami bezpe nej pr ce Za...

Page 71: ...szlap a munkadarabhoz r hogy el ne t rj n a f r szlap a g p meg v sa rdek ben cs kkentse a v g s nyom s t ZAJKIBOCS T SSAL KAPCSOLATOS INFORM CI K A felt ntetett zaj rt kek kibocs t si rt kek s nem f...

Page 72: ...jaliga kokku puutub Seadme kaitsmiseks v hendage l ikesurvet M RATASEME INFO M rataseme v rtused t histavad emissioonitaset ning mitte tingimata ohutu t tegemise taset Emissioonitasemete ja m jutaseme...

Page 73: ...br b n ho kusu sni te tlak aby nedo lo k pol m n kotou e pro ochranu stroje sni te ezn tlak INFORMACEOHLUKU Uveden hodnotyp edstavuj stupe emis anemus v dyznamenatbezpe nou rove p i pr ci Existuje vzt...

Page 74: ...rezila za za ito stroja zmanj ajte pritisk pri rezanju PODATKI O HRUPU Navedene vrednosti hrupa so ravni emisij in niso nujno ravni pri katerih je zagotovljeno varno delo Med ravnmi misij in ravnmi iz...

Page 75: ...n makineyi korumak i in kesim bas nc n azalt n G R LT LE LG L B LG LER G r lt de erleri emisyon seviyeleridir ve ille de g venli al ma seviyeleri olmas gerekmez Emisyon seviyeleri ile maruz kalma sevi...

Page 76: ...76 732 TR 240 732 TR 245...

Page 77: ...77 1 1 2 3 4 732 TR 240 733 TR 245...

Page 78: ...78 1 5 6 8 2 sec 9 6 7 732 TR 240 733 TR 245...

Page 79: ...79 2 1 2 3 4 732 TR 240 733 TR 245...

Page 80: ...80 2 8 6 5 7 9 732 TR 240 733 TR 245...

Page 81: ...81 3 732 TR 240 733 TR 245...

Page 82: ...EN IL EST N CESSAIRE D ARR TER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR Porter les gants de protection V ri er que la lame utilis e soit compatible V ri er que la nouvelle lame soit compatible V ri er l...

Page 83: ...d functioneren FI HUOLTO PYS T KONE JA ANNA SEN J HTY ENNEN MIT N HUOLTOTOIMENPITEIT K yt suojak sineit Tarkista k ytetyn ter n soveltuvuus Tarkista uuden ter n soveltuvuus Tarkista suojien eheys ja t...

Page 84: ...LWIEK CZYNNO CI KONSERWACYJNEJ ZATRZYMA MASZYN I POZOSTAWI DO SCH ODZENIA Stosowa r kawice ochronne Sprawdzi kompatybilno stosowanej ta my tn cej Sprawdzi kompatybilno nowej ta my tn cej Sprawdzi inte...

Page 85: ...rbaudiet izmantojam asmens sader bu P rbaudiet jaun asmens sader bu P rbaudiet aizsargu veselumu un funkcionalit ti LT PRIE I RA PRIE PRAD DAMI BET KOKIUS PRIE I ROS DARBUS SUDTABDYKITE STAKLES IR LEI...

Page 86: ...kasutatava l iketera sobivuses Veenduge uue l iketera sobivuses Veenduge et kaitsed on terved ja t korras CS DR BA P ED PROV D N M JAK KOLIV DR BY ZASTAVTE STROJ A NECHTE HO VYCHLADNOUT Noste ochrann...

Page 87: ...87 732 TR 240 732 TR 245...

Page 88: ...88 EN 847 1 n0 m i n 1 n min 1 0 0...

Page 89: ...89 1 2 3 1 5 5 6 4 732 TR 240 733 TR 245...

Page 90: ...90 1 7 8 9 10 11 12...

Page 91: ...91 1 13 14 15 16 732 TR 240 733 TR 245...

Page 92: ...92 2 1 2 3 732 TR 240 733 TR 245...

Page 93: ...93 2 5 4 6 732 TR 240 733 TR 245...

Page 94: ...l stopper within a maximum time of 2 seconds IT PULIZIA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE FERMARE LA MACCHINA E FARLA RAFFREDDARE Indossare i guanti di protezione Indossare la pro...

Page 95: ...ximal 2 Sekunden bis zum mechanischen Anschlag veranlasst FR NETTOYAGE AVANT D EFFECTUER TOUTE INTERVENTION D ENTRETIEN IL EST N CESSAIRE D ARR TER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR Porter les gan...

Page 96: ...a se detenga a los diez segundos de haber soltado el pulsador 5 Compruebe que el muelle eleve el brazo hasta el tope mec nico en un tiempo m ximo de dos segundos PT LIMPEZA ANTESDEEXECUTARQUALQUEROPER...

Page 97: ...econden na het loslaten van de drukknop tot stilstand komt 5 Controleer of de veer van de arm het toelaat dat de arm in maximaal 2 seconden omhoog beweegt tot aan de mechanische stop FI PUHDISTUS PYS...

Page 98: ...der tillader armens stigning op til det mekaniske stop i l bet af h jst 2 sekunder SV RENG RING STOPPA MASKINEN OCH L T DEN SVALNA INNAN DU UTF R N GOT UNDERH LLSARBETE Anv nd skyddshandskar Anv nd l...

Page 99: ...e seg til den mekaniske sperren innen maks 2 sekunder PL CZYSZCZENIE PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK CZYNNO CI KONSERWACYJNEJ ZATRZYMA MASZYN I POZOSTAWI DO SCH ODZENIA Stosowa r kawice ochronne U ywa...

Page 100: ...100 RU 1 2 1 2 RU 1 2 3 4 10 5 2 BG 1 2 1 2 BG 1 2 3 4 10 5 2...

Page 101: ...uga pomicanje ruke do mehani kog zaustavlja a u maksimalnom vremenu od 2 sekunde SR I ENJE PRE IZVR AVANJA BILO KOJE INTERVENCIJE ODR AVANJA ZAUSTAVITI MA INU I PUSTITI JE DA SE OHLADI Nositi za titne...

Page 102: ...aspiratora ltru pakratot to Katru dienu 1 ar aspiratoru vai otu not riet no iek rtas un str vas vada apstr des p rpalikumus un putek us 2 Uzturiet t ru iek rtai apk rt eso o zonu tai skait gr du Vien...

Page 103: ...a lamei s aib loc n termen de 10 secunde de la eliberarea butonului 5 Veri ca i ca arcul bra ului s i permit bra ului urcarea p n la oprirea mecanic ntr un timp maxim de 2 secunde LT VALYMAS PRIE PRAD...

Page 104: ...2 sek nd HU TISZT T S MIEL TT B RMILYEN KARBANTART SI M VELETET ELKEZDENE LL TSA LE A G PET S V RJA MEG HOGY KIH LJ N Viseljen v d keszty t Viseljen megfelel l gz sv d t Lehet s g szerint ne haszn ljo...

Page 105: ...sekundi jooksul p rast nupu vabastamist 5 Veenduge et la k sivarre vedru laseb k sivarrel t usta mehaanilise t kkeni maksimaalselt 2 sekundiga CS I T N P ED PROV D N M JAK KOLIV DR BY ZASTAVTE STROJ A...

Page 106: ...5 Preverite e vzmet roke tej omogo a da se dvigne do mehanskega kon nika v najve 2 sekundah TR TEM ZL K HERHANG B R BAKIM LEM GER EKLE T RMEDEN NCE MAK NEY DURDURUN VE SO UMASINI SA LAYIN Koruyucu el...

Page 107: ...dB A KpA 3 dB TR 240 1450 733 1300 2850 17 5 mm 40x40x2 Leq 74 0 dB A Lwa 96 9 dB A KpA 3 dB TR 245 1200 A A B 90 mm A B 45 DX SX mm A B 45 SX mm A B 45 SX mm 732 TR 240 A 40 A 162 x B 78 A 112 x B 60...

Page 108: ...C digo C Notas N v ase el adjunto PT QUADROS DE PE AS SOBRESSALENTES Posi o P C digo C Notas N ver anexo NL TABELLEN VERVANGINGSONDERDELEN Positie P Code C Opmerkingen N zie bijlage FI VARAOSATAULUKO...

Page 109: ...CA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK EST FIN F D HKJ GR IND RI UK IS...

Page 110: ...macchina da personale specializzato Il motore non sviluppa la piena potenza 1 Circuiti dell impianto rete sovraccaricati da luci servizi o altri motori 1 Evitare di utilizzare servizi o altri motori...

Page 111: ...or checked by expert personnel The motor does not reach full power 1 Mains system circuits overloaded by lights utilities or other motors 1 Avoid using utilities or other motors on the same circuit to...

Page 112: ...mann berpr fen lassen Der Motor erreicht nicht die volle Leistung 1 Stromnetz berlastet durch Lampen Anlagen andere Motoren usw 1 Keine anderen Anlage oder Motoren auf demselben Stromkreis verwenden a...

Page 113: ...e par un personnel sp cialis Le moteur ne d veloppe pas la pleine puissance 1 Circuits de l installation de r seau surcharg s par clairages services ou autres moteurs 1 viter d activer des services ou...

Page 114: ...zado para que controle el motor de la m quina El motor no desarrolla toda su potencia 1 Circuitos de la instalaci n de alimentaci n el ctrica sobrecargados por el uso de luces u otros servicios o moto...

Page 115: ...ntrolar o motor da m quina por pessoal especializado O motor n o desenvolve toda a pot ncia 1 Circuitos da instala o de rede sobrecarregados por luzes servi os ou outros motores 1 Evitar utilizar serv...

Page 116: ...d personeel De motor ontwikkelt het volle vermogen niet 1 Circuits van stroomnet overbelast door lichten apparaten of andere motoren 1 Gebruik geen andere apparaten of motoren of het circuit waarop de...

Page 117: ...tunut 1 Pyyd erikoistunutta henkil kuntaa tarkistamaan moottori Moottori ei p se t yteen tehoon 1 Verkkolaitteiston piirit ovat ylikuormittuneet valojen lis laitteiden tai muiden moottoreiden vuoksi 1...

Page 118: ...ret personale Motoren leverer ikke fuld e ekt 1 Ledningsnettets kredsl b kan v re overbelastede af lys aftagere eller andre motorer 1 Undg at anvende andre aftagere eller motorer p det samme kredsl b...

Page 119: ...tvecklar inte full e ekt 1 Kretsar i systemet verbelastade med ljus tj nster eller andra motorer 1 Undvik att anv nda tj nster eller andra motorer p samma krets som maskinen r ansluten till Motorn ten...

Page 120: ...ollert av fagl rt personell Motoren utvikler ikke full e ekt 1 Anleggets nettkrets er overbelastet av lys apparater eller andre motorer 1 Unng bruke apparater eller andre motorer p samme kretsen som m...

Page 121: ...silnika maszyny przez wykwali kowany personel Silnik nie rozwija pe nej mocy 1 Obwody instalacji sieciowej przeci one przez wiat a narz dzia lub inne silniki 1 Unika u ywania urz dze lub innych silnik...

Page 122: ...122 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...

Page 123: ...123 BG 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...

Page 124: ...ovijeren od strane specijaliziranog osoblja Motor ne razvija punu snagu 1 Kola sustava mre e su preoptere eni svijetlima servisima ili drugim motorima 1 Izbjegavate koristiti servise ili druge motore...

Page 125: ...a Motor ne razvija punu snagu 1 Kola mre nog ure aja su preoptere ena od svetla servisa ili drugih motora 1 Izbegavajte kori enje usluga ili drugih motora na istom kolu na kojem je priklju ena ma ina...

Page 126: ...126 EL 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...

Page 127: ...j p rbauda kvali c tam person lam Motors neatt sta pilnu jaudu 1 T kla sist mas kont ri p rslogoti ar apgaismojuma ier c m papildier c m vai citiem motoriem 1 Izvairieties lietot papildier ces vai cit...

Page 128: ...Stakli varikl turi patikrinti kvali kuotas personalas Variklis nei vysto pilnos galios 1 Elektros sistemos tinklo grandin s perkrautos d l prijungto ap vietimo kit rengini ar varikli 1 Nenaudokite ki...

Page 129: ...ui ma inii de c tre personal specializat Motorul nu func ioneaz cu putere deplin 1 Circuitele re elei supra nc rcate cu lumini servicii sau alte motoare 1 Evita i utilizarea serviciilor sau a altor mo...

Page 130: ...koden vinutie 1 Dajte stroj skontrolova pecializovan mu pracovn kovi Motor nedosahuje pln v kon 1 Obvody sie ovej in tal cie s pre a en svetlami spotrebi mi alebo in mi motormi 1 Nepou vajte spotrebi...

Page 131: ...ztesse a g p motorj t szakemberrel A motor nem m k dik teljes hat sfokkal 1 A h l zati berendez s ramk rei t l vannak terhelve vil g t s tov bbi szolg ltat sok vagy m s motorok ltal 1 Ne haszn ljon m...

Page 132: ...hjustatud 1 Laske vastava v lja ppega isikul masina mootor le vaadata Mootor ei saavuta t isv imsust 1 Vooluv rk on tulede teenuste v i teiste mootorite poolt le koormatud 1 V ltige liigsete masinate...

Page 133: ...Nechte motor stroje zkontrolovat specializovan mu pracovn kovi Motor nedosahuje pln ho v konu 1 Obvody s ov instalace jsou p et en sv tly spot ebi i nebo jin mi motory 1 Nepou vejte spot ebi e nebo j...

Page 134: ...na navitja 1 Motor stroja naj preverijo specializirani strokovnjaki Motor ne razvije polne mo i 1 Napajalni tokokrogi preobremenjeni z lu mi opremo ali drugimi motorji 1 Opreme in drugih motorjev ne p...

Page 135: ...Makinenin motorunu uzman bir personele kontrol ettiriniz Motor tam g le al m yor 1 Sistem devreleri klar hizmetler ve di er motorlarla a r y klenmi 1 Hizmetleri veya di er motorlar makinenin ba l oldu...

Page 136: ...136...

Page 137: ...onforme aux dispositions de la Directive Machines 2006 42 CE et qu elle est identique tant incluse dans l annexe IV de la directive la machine objet de la certi cation CE de type voir tiquette report...

Page 138: ...emaskinenstemmeroverens med bestemmelserne i Maskindirektivet 2006 42 EF og at den er identisk med indholdet af direktivets bilag IV med maskinen til genstand for EF certi ceringen af typen se den anf...

Page 139: ...troj u skladu s Direktivom 2006 42 EC te je identi an kako je to uklju eno u dodatku IV Direktive stroju certi kata EZ vidi etiketu kojeg izdaje ICE Istituto Certi cazione Europea SpA prijavljeno tije...

Page 140: ...m ICE Eur pskym certi ka n m org nom SpA noti ka n subjekt 0303 Okrem toho je v zhode s ustanoveniami nasledovn ch smern c 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 UE 2012 19 EU S rie 254 pozri uveden t tok str...

Page 141: ...i bu makinenin 2006 42 CE sayl Makineler Direktifine uygun oldu unu ve direktifin IV ekine dahil edilmi olmas hasebi ile 0303 akreditasyon numaral ICE Avrupa Sertifikasyon Enstit s n n tanzim etmi ol...

Page 142: ...142 Ingombro per etichetta FAC SIMILE...

Page 143: ..._____________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 144: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 18 03 Rev 0 2017 09 28...

Reviews: