background image

34

PARAMETRE

- Zariadenie zapojte do jednoducho prístupnej zásuvky.

- Predchádzajte zásahu elektrickým prúdom a nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody a nerozlejte vodu na zariadenie, napájací kábel ani na zásuvku.

DBAJTE NA TO

,

 aby zariadenie bolo na stabilnom povrchu.

OTESTUJTE

 laminovanie pomocou skúšobného hárka a nastavte zariadenie, až potom 

uskutočnite finálne laminovanie.

ODSTRÁŇTE

 pred laminovaním svorky a iné kovové predmety.

UDRŽUJTE

 zariadenie mimo zdrojov tepla a vody.

VYPNITE

 zariadenie po každom použití.

ODPOJTE

 zariadenie od elektrickej siete, ak ho nebudete dlhšie používať

.

POUŽÍVAJTE

 puzdrá určené na používanie pri príslušných nastaveniach.

DBAJTE NA TO,

 aby sa domáce zvieratá nezdržiavali v blízkosti zariadenia počas jeho 

používania.

DBAJTE NA TO,

 

aby sa samolepiace puzdrá používali len pri laminovaní za studena.

NEDOVOĽTE,

 aby sa napájací kábel dostal do kontaktu s horúcimi povrchmi.

NENECHÁVAJTE

 elektrický kábel prevesený cez skriňu alebo poličku.

NEPOUŽÍVAJTE

 zariadenie, ak je napájací kábel poškodený.

NEPOKÚŠAJTE SA

 otvoriť ani inak opraviť toto zariadenie.

NEPREKRAČUJTE

 menovitý výkon zariadenia.

NEDOVOĽTE

 malým deťom používať toto zariadenie bez dohľadu dospelých osôb.

NELAMINUJTE

 ostré ani kovové predmety (napr. spinky alebo svorky).

NELAMINUJTE

 dokumenty citlivé na teplo (napr. vstupenky, ultrazvukové snímky a pod.) s 

použitím tepla.

NELAMINUJTE

 samolepiace puzdrá pri horúcich nastaveniach.

NELAMINUJTE

 prázdne puzdro.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – USCHOVAJTE NA POUŽITIE V BUDÚCNOSTI

OVLÁDACIE PRVKY LAMINÁTORA

A

  

Vypínač

B

   

Snímač prísunu laminácie

C

   

Tlačidlá na výber puzdra (

, 80, 100, 125 mikrónov)

D

  

Uvoľňovacia páka 

E

   

Otvor na vstup puzdra/dokumentu

F

  

Podpera vstupu

G

  

Výstup puzdra/dokumentu

Snímač prísunu laminácie

Keď zariadenie zistí, že vrecko nebolo správne podané 

a

 v normálnom čase úplne 

neprešlo cez zariadenie, kontrolka LED snímača podávania pri laminovaní začne blikať. 
Laminát odstráňte pomocou uvoľňovacej páčky na zadnej strane zariadenia. Ak vrecko 
zostane vo výstupnom zásobníku, zaznie pípnutie, ktoré upozorní používateľa, aby 
vrecko vybral.

Režim spánku

Ak stroj nie je aktívny počas trvania 30 minút, funkcia Automatické Vypnutie uvedie 
stroj do pohotovostného režimu. Na obsluhu stroja stlačte akékoľvek tlačidlo alebo 
stlačte vypínač.

Funkcia uvoľnenia

Ak chcete vybrať alebo opätovne zarovnať puzdro počas laminovania, použite 
uvoľňovaciu páčku na zadnej strane zariadenia. Puzdro je možné vybrať cez vstupný 
otvor, len ak je páčka posunutá do uvoľňovacej polohy. 

t

Najlepšie výsledky dosiahnete s puzdrami značky Fellowes ®:  
Enhance 80, Impress 100, Enhance 80 – puzdrá na laminovanie za studena

t

Samolepiace puzdrá (na laminovanie za studena) používajte len pri laminovaní za 
studena.

t

Toto zariadenie nevyžaduje nosič na laminovanie. Ide o mechanizmus bez nosiča.

t

Laminovaný predmet vždy vložte do puzdra vhodnej veľkosti. 

t

Pred finálnym laminovaním otestujte laminovanie pomocou skúšobného hárka 
podobnej veľkosti a hrúbky.

t

Pripravte puzdro a predmet na laminovanie. Vložte predmet do stredu puzdra tak, aby 
bol v strede a dotýkal sa predného zataveného okraja. Dbajte na to, aby puzdro nebolo 
pre predmet príliš veľké.

t

Ak je to potrebné, po laminovaní a vychladnutí odstrihnite nadbytočný materiál 
puzdra z okolia laminovaného predmetu.

t

Pri práci s rôznymi hrúbkami puzdier (s adekvátnym rôznym nastavením teploty) sa 
odporúča začať s najtenšími puzdrami.

FUNKCIE A TIPY

Výkon

Uvoľňovacia páčka

Áno

Formát

A3 / A4

Laminovanie za studena

Áno

Šírka vstupu

A3 = 318 mm 
A4 = 240 mm

T

echnické údaje

Hrúbka puzdra (min.)

75 mikrónov (na každej strane)

Napätie/frekvencia/prúd (A)

A3 = 220-240 V str., 50/60 Hz, 3,4 A 
A4 = 220-240 V str., 50/60 Hz, 3,4 A

Hrúbka puzdra (max.)

125 mikrónov (na každej strane)

Príkon

A3 = 750 W 
A4 = 750 W

Čas zahrievania (približne)

1 minútu

Rozmery (v x š x h)

A3 = 105 mm x 532 mm x 146 mm 
A4 = 105 mm x 436 mm x 139,2 mm

Čas vychladnutia

60 – 90 min.

Čistá hmotnosť

A3 = 2,3 kg 
A4 = 1,8 kg

Rýchlosť laminovania (+/- 5 %)

približne 30 cm/min. (pevná rýchlosť)

Maximálna hrúbka dokumentu

(kapacita laminovania)

0,024”/0,6 mm

Počet valčekov

2

Indikátor pripravenosti

Svetelný indikátor a pípanie

SLOVENSKY

SK

35

S riešením vám pomôžu naši odborníci.

Služba zákazníkom...    

www.fellowes.com

Predtým ako sa obrátite na predajcu, kontaktujte telefonicky spoločnosť Fellowes. Kontaktné informácie nájdete na zadnej strane obálky.

POTREBUJETE POMOC?

Zapnite zariadenie (vypínač sa nachádza na zadnej časti zariadenia).

Tlačidlá ovládacieho panelu raz zasvietia v rámci systému kontroly svetiel na zaistenie 
správneho fungovania.

Stroj má štandardné nastavenie 0,076 mm horúco. Pre 0,102 mm, 0,127 mm alebo 
studené laminovanie stlačte príslušné tlačidlá výberu vrecka.

Keď je stroj pripravený, zaznie pípnutie a tlačidlo nastavenia teploty prestane blikať a 
ostane zasvietené.

Umiestnite dokument to otvoreného vrecka. Uistite sa, že je dokument v strede voči 
rohom zvaru. Pre dokument použite vhodnú veľkosť vrecka.

Zaistite, aby vrecko vošlo do stroja najskôr rohom zvaru. Umiestnite vrecko do otvoru 
rovno a stredovo, nie nakrivo. Ako pomôcku použite značenia vstupu.

Po výstupe môže byť laminované vrecko horúce a mäkké. Na zaistenie najlepšej kvality 
a predchádzanie upchatiu vrecko okamžite odstráňte. Umiestnite vrecko na plochý 
povrch, aby mohlo vychladnúť. Pri manipulácii s horúcim vreckom si dajte pozor. Pred 
začatím ďalšej laminácie vždy odstráňte laminované vrecko.

Na uvoľnenie vrecka počas laminácie použite uvoľňovaciu páku umiestnenú v zadnej 
časti stroja. Opatrne vytiahnite vrecko zo stroja.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Skontrolujte, či je zariadenie na stabilnom povrchu. 

Skontrolujte, či je za zariadením dostatok voľného miesta (min. 50 cm), aby ním mohli 
laminované dokumenty voľne prechádzať.

Zapojte zariadenie do jednoducho prístupnej zásuvky.

1.
2.

3.

NASTAVENIE LAMINÁTORA

POSTUP LAMINOVANIA

Zariadenie vytiahnite zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť. Vonkajšiu stranu zariadenia je možné vyčistiť vlhkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ani horľavé látky. Na čistenie 
zariadenia je možné používať čistiace hárky. Keď je zariadenie ešte teplé, nechajte hárky prejsť zariadením, aby sa z valčekov odstránili nalepené zvyšky. Pre optimálny výkon sa odporúča používať 
čistiace hárky pravidelne. (Objednávkové kódy čistiacich hárkov: 5320601)

Problém

Možná príčina

Riešenie

Ovládací panel nesvieti

Zariadenie nie je zapnuté

Zapnite zariadenie na zadnej strane vedľa zástrčky na kábel alebo zapojte kábel do 
zásuvky

LED signalizácia snímača prísunu laminácie bliká

Laminát je/bol nesprávne prisunutý

Uvoľňovaciu páku držte stlačenú a odstráňte predmet rukou

Všetky LED signalizácie blikajú tlmene

Laminovací stroj prešiel do režimu Auto-
matického Vypnutia

Na opakované spustenie stroja stlačte akékoľvek tlačidlo alebo stlačte vypínač

Laminovaný dokument nie je zalaminovaný celý

Laminovaný dokument je zrejme príliš hrubý 
na to, aby mohol byť zalaminovaný

Skontrolujte, či je vybraná správna hrúbka puzdra, a nechajte predmet prejsť cez 
zariadenie ešte raz

Nastavenie teploty môže byť nesprávne

Skontrolujte, či je vybraná správna hrúbka puzdra, a nechajte predmet prejsť cez 
zariadenie ešte raz

Puzdro je zvlnené alebo obsahuje bublinky

Nastavenie teploty môže byť nesprávne

Skontrolujte, či je vybraná správna hrúbka puzdra, a nechajte predmet prejsť cez 
zariadenie ešte raz

Puzdro zostalo zachytené v zaria-dení

Puzdro je uviaznuté

Použite uvoľňovaciu páčku a predmet vytiahnite ručne

Zaseknutie

Puzdro bolo do zariadenia vložené otvoreným 
koncom

Puzdro nebolo vložené v strede vstupu

Puzdro bolo vložené do vstupu nakrivo

Použilo sa prázdne puzdro

Puzdro je po laminovaní poškodené

Valčeky sú poškodené alebo je na nich lepidlo

Vložte do zariadenia čistiace hárky, spravte skúšku valčekov a vyčistite ich

RIEŠENIE PROBLÉMOV

USKLADNENIE A ČISTENIE

Saturn3i_A4_A3_407945_RevB_22L_111314.indd   34-35

11/14/14   11:23 AM

Summary of Contents for Saturn 3i A3

Page 1: ... Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes de usar la máquina Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen Primo dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik neemt Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten Læs venligst denne vejled...

Page 2: ...UOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 РУССКИЙ 26 27 EΛΛΗΝΙΚΑ 28 29 TÜRKÇE 30 31 ČESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGUÊS 38 39 БЪЛГАРСКИ 40 41 ROMÂNĂ 42 43 HRVATSKI 44 45 SLOVENŠČINA 46 47 INDEX C 3 E F G A B LAMINATOR CONTROLS D QUICK START GUIDE 1 50 cm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Saturn3i_A4_A3_407945_RevB_22L_111314 indd 2 3 11 14 14 11 22 AM ...

Page 3: ...ase lever Yes Clear Path Anti jam engine Yes Technical Data Voltage Frequency Current Amps A3 220 240V AC 50 60Hz 3 4A A4 220 240V AC 50 60Hz 3 4A Wattage A3 750 Watts A4 750 Watts Dimensions HxWxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Net weight A3 2 3 kg A4 1 8 kg Max document thickness laminating capacity 0 024 0 6mm ENGLISH E Let our experts help you with a solution Custome...

Page 4: ...Poids net A3 2 3 kg A4 1 8 kg Vitesse de plastifiation 5 environ 30cm min vitesse fixe Epaisseur de document maximale capacité de plastification 0 024 0 6mm Nombre de rouleaux 2 Indication plastifieuse prête à fonctionner Voyant et bip FRANÇAIS FR 7 7 Laissez nos experts vous aider avec une solution Service clientèle www fellowes com Appelez toujours Fellowes avant de contacter le lieu d achat de la m...

Page 5: ...nfiguración caliente de 0 076 mm Para una plastificación de 0 102 mm 0 127 mm o fría presione los botones de selección correspondientes para la bolsa Cuando la máquina esté lista emitirá un pitido y el botón de configuración de la temperatura dejará de parpadear para permanecer iluminado Coloque el documento en la bolsa abierta Asegúrese de que el documento se encuentra centrado contra el borde sella...

Page 6: ...bkühlzeit 60 90 Minuten Nettogewicht A3 2 3 kg A4 1 8 kg Laminiergeschwindigkeit 5 ca 30 cm Min konstante Geschwindigkeit Max Dokumentendicke Laminierkapazität 0 024 0 6 mm Anzahl Walzen 2 Anzeige der Betriebsbereitschaft Anzeigeleuchte und Signalton DEUTSCH DE 11 Unsere Experten helfen Ihnen gern Kundendienst www fellowes com Rufen Sie stets zuerst Fellowes an bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstell...

Page 7: ... Tempo di raffreddamento 60 90 minuti Peso netto A3 2 3 kg A4 1 8 kg Velocità di plastificazione 5 circa 30cm min velocità fissa Spessore massimo dei documenti Capacità di plastificazione 0 024 poll 0 6 mm Numero di rulli 2 Indicatore di pronto macchina Spia e segnale acustico ITALIANO IT 13 I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere qualsiasi problema Servizio Clienti www fellowes com...

Page 8: ...139 2 mm Afkoeltijd 60 90 minuten Nettogewicht A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineersnelheid 5 ong 30cm min vaste snelheid Max dikte document lamineercapaciteit 0 024 0 6 mm Aantal rollers 2 Werkingsindicator Lampje en pieptoon NEDERLANDS NL 15 Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing Klantenservice www fellowes com Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gek...

Page 9: ... x D A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Nedkylningstid 60 90 minuter Nettovikt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Max dokumenttjocklek lamineringskapacitet 0 024 tum 0 6 mm Lamineringshastighet 5 ca 30 cm min fast hastighet Antal valsar 2 Klarmeddelande Lampa och pip SVENSKA SE 17 Låt våra experter hjälpa dig att finna en lösning Kundtjänst www fellowes com Ring alltid Fellowes innan du kon...

Page 10: ...nslået 1 minut Mål HxBxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Nedkølingstid 60 90 minutter Nettovægt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineringshastighed 5 ca 30 cm min fast hastighed Maks dokumenttykkelse lamineringskapacitet 0 024 0 6 mm Antal ruller 2 Klarmelding Lys bip DANSK DK 19 Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning Kundeservice www fellowes com Ring altid til Fellowes inde...

Page 11: ...ähtymisaika 60 90 minuuttia Nettopaino A3 2 3 kg A4 1 8 kg Laminointinopeus 5 noin 30 cm min kiinteä nopeus Dokumentin enimmäispaksuus laminointikapasiteetti 0 024 0 6 mm Rullien määrä 2 Valmiuden osoittimet Valo ja äänimerkki SUOMI FI 21 Ammattilaisemme voivat auttaa ongelmien ratkaisussa Asiakaspalvelu www fellowes com Soita aina Fellowesille ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjääsi katso yhteys...

Page 12: ...inutt Dimensjoner HxBxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Avkjølingstid 60 90 minutter Nettovekt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineringshastighet 5 omtrent 30 cm min fast hastighet Maks dokumenttykkelse lamineringskapasitet 0 024 0 6 mm Antall ruller 2 Klarsignal Lys og lyd NORSK NO 23 La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning Kundeservice www fellowes com Ta alltid kontak...

Page 13: ...m Czas stygnięcia 60 90 minut Masa netto A3 2 3 kg A4 1 8 kg Szybkość laminowania 5 około 30 cm min stała prędkość Maksymalna grubość dokumentu zdolność laminowania 0 024 0 6 mm Liczba wałków 2 Sygnalizacja stanu gotowości świetlna i dźwiękowa POLSKI PL 25 Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych problemów Dział Obsługi Klienta www fellowes com Przed skontaktowaniem...

Page 14: ...боты системы контрольных индикаторов для обеспечения надлежащего функционирования По умолчанию устройство находится в режиме горячего ламинирования пленкой толщиной 0 076 мм Для перевода в режим ламинирования пленкой толщиной 0 102 или 0 127 мм либо в режим холодного ламинирования нажмите соответствующую кнопку для выбора пленки Когда устройство будет готово прозвучит звуковой сигнал а кнопка наст...

Page 15: ...4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Χρόνος για να κρυώσει 60 90 λεπτά Καθαρό βάρος A3 2 3 kg A4 1 8 kg Ταχύτητα πλαστικοποίησης 5 περ 30 cm min σταθερή ταχύτητα Μέγ πάχος εγγράφου δυνατότητα πλαστικοποίησης 0 024 ίντσες 0 6 mm Αριθμός κυλίνδρων 2 Ένδειξη ετοιμότητας μηχανήματος Λυχνία και ήχος μπιπ EΛΛΗΝΙΚΑ GR 29 Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών www f...

Page 16: ...tt Gücü A3 750Watt A4 750Watt Laminasyon hızı 5 yaklaşık 30cm dak sabit hız Boyutlar YxGxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Merdane adedi 2 Net ağırlık A3 2 3 kg A4 1 8 kg Hazır göstergesi Lamba ve sesli ikaz Maks doküman kalınlığı laminasyon kapasitesi 0 024 0 6 mm TÜRKÇE TR 31 Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun Müşteri Hizmetleri www fellowes com Ürünü satın ...

Page 17: ...x 139 2 mm Rychlost laminování 5 přibl 30 cm min stálá rychlost Čistá hmotnost A3 2 3 kg A4 1 8 kg Počet válců 2 Maximální tloušťka dokumentu kapacita 0 024 0 6 mm Indikace připravenosti Světelná a zvuková CZ 33 Dovolte našim odborníkům aby vám pomohli s řešením Služby pro zákazníky www fellowes com Předtím než se obrátíte na vašeho prodejce kontaktujte telefonicky společnost Fellowes Kontaktní úd...

Page 18: ... mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Čas vychladnutia 60 90 min Čistá hmotnosť A3 2 3 kg A4 1 8 kg Rýchlosť laminovania 5 približne 30 cm min pevná rýchlosť Maximálna hrúbka dokumentu kapacita laminovania 0 024 0 6 mm Počet valčekov 2 Indikátor pripravenosti Svetelný indikátor a pípanie SLOVENSKY SK 35 S riešením vám pomôžu naši odborníci Služba zákazníkom www fellowes com Predtým ako sa obr...

Page 19: ...tt Laminálás sebessége 5 kb 30 cm min rögzített sebesség Méretek M x Sz x H A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Görgők száma 2 Nettó súly A3 2 3 kg A4 1 8 kg Elkészülés jelzése Fény és hangjelzés Maximális iratvastagság lamináló kapacitás 0 024 0 6mm MAGYAR HU 37 Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást Ügyfélszolgálat www fellowes com Mielőtt felkeresné a ...

Page 20: ...aquecimento estimativa 1 minuto Consumo em watts A3 750 W A4 750 W Tempo de arrefecimento 60 90 minutos Dimensões AxLxP A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Velocidade de laminação 5 aprox 30cm min velocidade fixa Peso líquido A3 2 3 kg A4 1 8 kg Número de roletos 2 Espessura máx do documento capacidade de laminação 0 024 pol 0 6 mm Indicação Ready Pronto Luz e aviso sonoro POR...

Page 21: ...аждане 60 90 минути Размери Вис x Шир x Дълж A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Скорост на ламиниране 5 приблиз 30 cm min фиксирана скорост Нетно тегло A3 2 3 kg A4 1 8 kg Брой валове 2 Максимална дебелина на документа капацитет на ламиниране 0 024 0 6 mm Индикатор за готовност Светлинен и звуков сигнал българи BG 41 Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема Об...

Page 22: ...utere A3 750Waţi A4 750Waţi Timp de răcire 60 90 minute Dimensiuni ÎxLxl A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Viteză de laminare 5 aprox 30 cm min viteză fixă Greutate netă A3 2 3 kg A4 1 8 kg Număr de role 2 Grosime maximă a documentului capacitate de laminare 0 024 0 6 mm Indicaţie stare de pregătire Luminoasă şi sonoră ROMÂNĂ RO 43 Permiteţi le experţilor noştri să vă ajute...

Page 23: ...a Nazivna snaga A3 750 wata A4 750 wata Vrijeme rashlađivanja 60 90 minuta Dimenzije VxŠxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Brzina plastificiranja 5 približno 30cm min fiksna brzina Neto težina A3 2 3 kg A4 1 8 kg Broj valjaka 2 Najveća debljina dokumenta kapacitet plastificiranja 0 024 inča 0 6 mm Pokazivač spremnosti Lampica i bip zvuk HR 45 Naši stručnjaci mogu vam pomo...

Page 24: ...iniranja 5 pribl 30 cm min stalna hitrost Dimenzije v x š x g A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Število valjev 2 Neto teža A3 2 3 kg A4 1 8 kg Označba pripravljenosti Lučka in pisk Največja debelina dokumentov zmogljivost laminiranja 0 024 0 6 mm SLOVENŠČINA SI 47 Dovolite da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo Oddelek za pomoč uporabnikom www fellowes com Preden se ...

Page 25: ...eróżniąsięodpostanowień niniejszejgwarancji Czastrwania warunkiizasadyniniejszejgwarancjiobowiązująnacałymświecie zawyjątkiem gdyinneograniczenia restrykcjelubwarunkizgodniezlokalnieobowiązującymprawem Wceluuzyskaniabardziej szczegółowychinformacjilubusługwynikającychzniniejszejgwarancjinależyskontaktowaćsięzfirmąFelloweslub lokalnymdystrybutorem Благодарим Вас за приобретение изделия компании Fel...

Page 26: ...asjon om WEEE direktivet gå inn på www fellowesinternational com WEEE Niniejszyproduktjestklasyfikowanyjakosprzętelektrycznyielektroniczny Wchwiliwycofywaniaproduktuzużycianależy dopilnować abyzutylizowaćgozgodniezEuropejskąDyrektywądotyczącązużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego WEEE i lokalnymiprzepisamizwiązanymiztądyrektywą WięcejinformacjiodyrektywieWEEEmożnaznaleźćpodadresem www fellow...

Reviews: