background image

ČESKY 

32

VLASTNOSTI

- Zapojte zařízení do snadno přístupné zásuvky.

- Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody, zabraňte polití přístroje, napájecí šňůry nebo zásuvky vodou - předejdete tak riziku zasažení elektrickým proudem.

Zajistěte, 

aby byl stroj umístěn na stabilním povrchu.

Před provedením finální laminace proveďte zkušební laminaci zbytkových listů a 
nastavení přístroje.

Před laminováním odstraňte svorky a jiné kovové předměty.

Uchovávejte 

stroj mimo zdroje tepla a vody.

Vypínejte stroj po každém použití.

Pokud stroj nepoužíváte po delší dobu, 

odpojte

 jej ze sítě.

Používejte

 pouze fólie určené pro příslušná nastavení.

Při použití dbejte na to, aby se k zařízení nepřibližovala domácí zvířata.

Pro studené laminování používejte pouze samolepicí fólie.

Napájecí kabel 

by se neměl dostat to styku

 s horkým povrchem.

Napájecí kabel 

nesmí viset

 ze skříněk nebo polic.

Stroj 

nepoužívejte,

 pokud je napájecí kabel poškozen.

Stroj 

neotevírejte ani jinak neopravujte.

Stroj

 nezatěžujte

 nad uvedenou úroveň.

Stroj

 nesmějí 

obsluhovat děti bez dohledu dospělých.

Nepokoušejte se laminovat ostré nebo kovové předměty (např. svorky, sponky na 
papír).

Nepokoušejte se laminovat dokumenty citlivé na teplo (např. vstupenky, ultrazvukové 
snímky apod.) při nastavení pro teplou laminaci.

Neprovádějte

  laminaci samolepicích fólií při nastavení pro teplou laminaci.

Nelaminujte

 prázdné fólie.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ

OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORU

A

  

Spínač zap/vyp

B

  

Senzor podavače laminovacího stroje

C

   

Tlačítka pro výběr typu laminovací fólie 

 ( 

, 80,100, 125 mikronů)

D

  

Uvolňovací páčka 

E

   

Otvor pro vkládání laminovacích fólií/dokumentů

F

   

Opěrná přihrádka pro vkládání

G

   

Výstup laminovacích fólií/dokument

ů

Senzor podavače laminovacího stroje

Když zařízení zjistí, že byla laminovací fólie nesprávně zavedena 

a

 celá 

neprošla zařízením během standardní provozní doby, rozbliká se LED senzor 
zavedení laminovací fólie. K vyjmutí laminovací fólie použijte uvolňovací 
páčku umístěnou v zadní části zařízení. Pokud zůstane laminovací fólie 
ležet v prostoru výstupu, ozve se pípnutí, které má uživatele upozornit, aby 
laminovací fólii odebral.

Klidový režim

Po 30 minutách nečinnosti uvede funkce Automatického vypínání stroj do po-
hotovostního režimu. Abyste stroj uvedli opět do provozu, stiskněte kterékoliv 
tlačítko nebo přepněte vypínač napájení.

Funkce uvolnění ‘Release’

Chcete-li během laminování odebrat nebo zarovnat fólii, použijte uvolňovací 
páčku umístěnou na zadní části stroje. Fólii lze ze vstupního otvoru uvolnit 
pouze po použití této páčky.

t

Nejlepších výsledků dosáhnete s fóliemi značky Fellowes®:  
Enhance 80, Impress 100, Enhance 80 - Cold Pouches.

t

Pro samolepicí fólie (studená laminace) používejte pouze nastavení pro 
studenou laminaci.

t

S přístrojem není třeba používat nosič fólií. Jeho mechanismus pracuje bez 
využití nosiče.

t

Předměty k laminování vkládejte vždy do fólie přiměřené velikosti. 

t

Před laminováním vždy proveďte zkušební laminování s fólií stejné velikosti 
a tloušťky.

t

Připravte laminovací fólii a laminovaný dokument. Dokument vložte do 
středu fólie tak, aby se dotýkal zataveného zaváděcího okraje. Přesvědčte se, 
zda laminovací fólie není pro laminovaný dokument příliš veliká.

t

Podle potřeby po skončení laminování a ochlazení fólie odřízněte přebytečný 
materiál na okrajích.

t

Pracujete-li s laminovacími fóliemi o různé tloušťce (s rozdílným nastavením 
teploty), doporučujeme začít nejdříve s nejtenčími fóliemi.

VLASTNOSTI A TIPY

Výkon

Formát

A3 / A4

Uvolňovací páčka

Ano

Vstupní šířka

A3 = 318 mm 
A4 = 240 mm

Studená laminace

Ano

Min. tloušťka fólie

75 mikronů na stranu

Technická data

Max. tloušťka fólie

125 mikronů na stranu

Napětí / frekvence / proud (A)

A3 = 220-240 V ≈, 50/60 Hz, 3,4 A 
A4 = 220-240 V ≈, 50/60 Hz, 3,4 A

Zahřátí do pracovního režimu (minuty)

1 minutu

Výkon

A3 = 750 W 
A4 = 750 W

Doba vychladnutí

60 – 90 minut

Rozměry (VxŠxH)

A3 = 105 x 532 x 146 mm 
A4 = 105 x 436 x 139,2 mm

Rychlost laminování (+/- 5 %)

přibl. 30 cm/min (stálá rychlost)

Čistá hmotnost

A3 = 2,3 kg 
A4 = 1,8 kg

Počet válců

2

Maximální tloušťka dokumentu

(kapacita)

0,024”/0,6 mm

Indikace připravenosti

Světelná a zvuková

CZ

33

Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli s řešením.

Služby pro zákazníky... 

www.fellowes.com

Předtím, než se obrátíte na vašeho prodejce, kontaktujte telefonicky společnost Fellowes. Kontaktní údaje naleznete na 
zadní straně obalu.

POTŘEBUJETE POMOC?

Zapněte stroj (vypínačem na zadní straně stroje).

Pro potvrzení funkčnosti stroje bliknou jedenkrát tlačítka na ovládacím panelu, 
která jsou součástí systému kontrolních světel.

Stroj se automaticky nastaví na horké laminování 0,075 mm. Pro nastavení 
0,10 nebo 0,125 mm nebo studeného laminování stiskněte odpovídající 
tlačítko volby kapsy.

Jakmile bude stroj připraven k práci, ozve se pípnutí a tlačítko nastavení teploty 
přestane blikat a zůstane svítit nepřetržitě.

Do otevřené kapsy vložte dokument. Zkontrolujte, zda je dokument vystředěn 
podle zavařeného okraje. Použijte vhodnou velikost kapsy pro daný dokument.

Dbejte, aby kapsa vstupovala do stroje zavařeným okrajem napřed. Kapsa musí 
být v otvoru narovnaná a musí být uprostřed otvoru, nikoliv natočená. Jako 
vodítko použijte zaváděcí značky.

Po výstupu ze stroje může být laminovaná kapsa horká a měkká. Pro zajištění 
co nejvyšší jakosti a zamezení uvíznutí vyjměte kapsu ze stroje ihned po 
ukončení laminace. Kapsu položte na rovný povrch a nechte vychladnot. Při 
manipulaci s horkou kapsou dbejte zvýšené opatrnosti. Laminovanou kapsu 
vyjměte vždy před zahájením další laminovací operace.

Pro uvolnění kapsy během laminace aktivujte uvolňovací páku na zadní straně 
stroje. Opatrně vytáhněte kapsu ze stroje.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Zajistěte, aby stroj byl umístěn na stabilním povrchu. 

Zkontrolujte, zda je za zařízením dostatečný volný prostor (min. 50 cm) 
zajišťující hladký výstup laminovaných dokumentů.

Připojte stroj do snadno přístupné elektrické zásuvky.

1.

2.

3.

NASTAVENÍ LAMINÁTORU

POSTUP PŘI LAMINOVÁNÍ

Odpojte laminátor z elektrické zásuvky. Nechejte ho vychladnout. Vnější povrch zařízení lze otřít vlhkým hadříkem. K leštění zařízení nepoužívejte rozpouštědla ani hořlavé 
látky. Zařízení lze čistit čisticími listy. Je-li stroj zahřátý, nechejte jím projít čisticí listy, které odstraní zbytky fólií z válců. Pro optimální výkon doporučujeme, aby byly čisticí listy 
používány pravidelně. (Objednávací kódy čistících listu # 5320601)

Problém

Možná příčina

Řešení

Ovládací panel nesvítí

Přístroj není zapnutý

Zapněte přístroj pomocí tlačítka na zadní straně vedle vstupu pro zástrčku a 
zapojte jej do zásuvky

Světelná signalizace senzoru podavače lamino-
vacího stroje bliká

To znamená špatné vložení laminátu

Stlačte dolů uvolňovací páku a laminát vyjměte ručně ze stroje

Všechny světelné indikátory blikají slabě

To znamená, že laminovací stroj se 
automaticky vypnul

Pro opětovné zapnutí stroje stiskněte libovolné tlačítko nebo přepněte 
vypínač napájení

Laminovaný předmět není dokonale uzavřen 
ve fólii

Použitý dokument má pravděpodobně 
příliš velkou tloušťku pro laminování

Ověřte, zda jste zvolili správnou tloušťku fólie a předmět znovu laminujte

Není nastavena správná teplota

Ověřte, zda jste zvolili správnou tloušťku fólie a předmět znovu laminujte

Fólie je zvlněná nebo se pod ní vyskytují 
vzduchové bublinky

Není nastavena správná teplota

Ověřte, zda jste zvolili správnou tloušťku fólie a předmět znovu laminujte

Laminovací fólie zůstala v zařízení

Došlo k zachycení fólie v laminátoru

Použijte uvolňovací páčku a laminovaný předmět ručně vytáhněte

Zachycení fólie v laminátoru

Laminovací fólie byla do zařízení vložena 
otevřeným koncem napřed

Laminovací fólie nebyla při vložení 
správně vystředěna

Laminovací fólie byla zavedena nakřivo.

Byla použita prázdná laminovací fólie

Laminovací fólie je po laminování poškozená

Válce jsou poškozeny nebo je na nich 
nanesené lepidlo

Vložte do stroje čisticí listy a proveďte zkoušku válců a jejich čištění

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

UCHOVÁVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ

Saturn3i_A4_A3_407945_RevB_22L_111314.indd   32-33

11/14/14   11:23 AM

Summary of Contents for Saturn 3i A3

Page 1: ... Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes de usar la máquina Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen Primo dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik neemt Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten Læs venligst denne vejled...

Page 2: ...UOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 РУССКИЙ 26 27 EΛΛΗΝΙΚΑ 28 29 TÜRKÇE 30 31 ČESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGUÊS 38 39 БЪЛГАРСКИ 40 41 ROMÂNĂ 42 43 HRVATSKI 44 45 SLOVENŠČINA 46 47 INDEX C 3 E F G A B LAMINATOR CONTROLS D QUICK START GUIDE 1 50 cm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Saturn3i_A4_A3_407945_RevB_22L_111314 indd 2 3 11 14 14 11 22 AM ...

Page 3: ...ase lever Yes Clear Path Anti jam engine Yes Technical Data Voltage Frequency Current Amps A3 220 240V AC 50 60Hz 3 4A A4 220 240V AC 50 60Hz 3 4A Wattage A3 750 Watts A4 750 Watts Dimensions HxWxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Net weight A3 2 3 kg A4 1 8 kg Max document thickness laminating capacity 0 024 0 6mm ENGLISH E Let our experts help you with a solution Custome...

Page 4: ...Poids net A3 2 3 kg A4 1 8 kg Vitesse de plastifiation 5 environ 30cm min vitesse fixe Epaisseur de document maximale capacité de plastification 0 024 0 6mm Nombre de rouleaux 2 Indication plastifieuse prête à fonctionner Voyant et bip FRANÇAIS FR 7 7 Laissez nos experts vous aider avec une solution Service clientèle www fellowes com Appelez toujours Fellowes avant de contacter le lieu d achat de la m...

Page 5: ...nfiguración caliente de 0 076 mm Para una plastificación de 0 102 mm 0 127 mm o fría presione los botones de selección correspondientes para la bolsa Cuando la máquina esté lista emitirá un pitido y el botón de configuración de la temperatura dejará de parpadear para permanecer iluminado Coloque el documento en la bolsa abierta Asegúrese de que el documento se encuentra centrado contra el borde sella...

Page 6: ...bkühlzeit 60 90 Minuten Nettogewicht A3 2 3 kg A4 1 8 kg Laminiergeschwindigkeit 5 ca 30 cm Min konstante Geschwindigkeit Max Dokumentendicke Laminierkapazität 0 024 0 6 mm Anzahl Walzen 2 Anzeige der Betriebsbereitschaft Anzeigeleuchte und Signalton DEUTSCH DE 11 Unsere Experten helfen Ihnen gern Kundendienst www fellowes com Rufen Sie stets zuerst Fellowes an bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstell...

Page 7: ... Tempo di raffreddamento 60 90 minuti Peso netto A3 2 3 kg A4 1 8 kg Velocità di plastificazione 5 circa 30cm min velocità fissa Spessore massimo dei documenti Capacità di plastificazione 0 024 poll 0 6 mm Numero di rulli 2 Indicatore di pronto macchina Spia e segnale acustico ITALIANO IT 13 I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere qualsiasi problema Servizio Clienti www fellowes com...

Page 8: ...139 2 mm Afkoeltijd 60 90 minuten Nettogewicht A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineersnelheid 5 ong 30cm min vaste snelheid Max dikte document lamineercapaciteit 0 024 0 6 mm Aantal rollers 2 Werkingsindicator Lampje en pieptoon NEDERLANDS NL 15 Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing Klantenservice www fellowes com Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gek...

Page 9: ... x D A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Nedkylningstid 60 90 minuter Nettovikt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Max dokumenttjocklek lamineringskapacitet 0 024 tum 0 6 mm Lamineringshastighet 5 ca 30 cm min fast hastighet Antal valsar 2 Klarmeddelande Lampa och pip SVENSKA SE 17 Låt våra experter hjälpa dig att finna en lösning Kundtjänst www fellowes com Ring alltid Fellowes innan du kon...

Page 10: ...nslået 1 minut Mål HxBxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Nedkølingstid 60 90 minutter Nettovægt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineringshastighed 5 ca 30 cm min fast hastighed Maks dokumenttykkelse lamineringskapacitet 0 024 0 6 mm Antal ruller 2 Klarmelding Lys bip DANSK DK 19 Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning Kundeservice www fellowes com Ring altid til Fellowes inde...

Page 11: ...ähtymisaika 60 90 minuuttia Nettopaino A3 2 3 kg A4 1 8 kg Laminointinopeus 5 noin 30 cm min kiinteä nopeus Dokumentin enimmäispaksuus laminointikapasiteetti 0 024 0 6 mm Rullien määrä 2 Valmiuden osoittimet Valo ja äänimerkki SUOMI FI 21 Ammattilaisemme voivat auttaa ongelmien ratkaisussa Asiakaspalvelu www fellowes com Soita aina Fellowesille ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjääsi katso yhteys...

Page 12: ...inutt Dimensjoner HxBxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Avkjølingstid 60 90 minutter Nettovekt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineringshastighet 5 omtrent 30 cm min fast hastighet Maks dokumenttykkelse lamineringskapasitet 0 024 0 6 mm Antall ruller 2 Klarsignal Lys og lyd NORSK NO 23 La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning Kundeservice www fellowes com Ta alltid kontak...

Page 13: ...m Czas stygnięcia 60 90 minut Masa netto A3 2 3 kg A4 1 8 kg Szybkość laminowania 5 około 30 cm min stała prędkość Maksymalna grubość dokumentu zdolność laminowania 0 024 0 6 mm Liczba wałków 2 Sygnalizacja stanu gotowości świetlna i dźwiękowa POLSKI PL 25 Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych problemów Dział Obsługi Klienta www fellowes com Przed skontaktowaniem...

Page 14: ...боты системы контрольных индикаторов для обеспечения надлежащего функционирования По умолчанию устройство находится в режиме горячего ламинирования пленкой толщиной 0 076 мм Для перевода в режим ламинирования пленкой толщиной 0 102 или 0 127 мм либо в режим холодного ламинирования нажмите соответствующую кнопку для выбора пленки Когда устройство будет готово прозвучит звуковой сигнал а кнопка наст...

Page 15: ...4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Χρόνος για να κρυώσει 60 90 λεπτά Καθαρό βάρος A3 2 3 kg A4 1 8 kg Ταχύτητα πλαστικοποίησης 5 περ 30 cm min σταθερή ταχύτητα Μέγ πάχος εγγράφου δυνατότητα πλαστικοποίησης 0 024 ίντσες 0 6 mm Αριθμός κυλίνδρων 2 Ένδειξη ετοιμότητας μηχανήματος Λυχνία και ήχος μπιπ EΛΛΗΝΙΚΑ GR 29 Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών www f...

Page 16: ...tt Gücü A3 750Watt A4 750Watt Laminasyon hızı 5 yaklaşık 30cm dak sabit hız Boyutlar YxGxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Merdane adedi 2 Net ağırlık A3 2 3 kg A4 1 8 kg Hazır göstergesi Lamba ve sesli ikaz Maks doküman kalınlığı laminasyon kapasitesi 0 024 0 6 mm TÜRKÇE TR 31 Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun Müşteri Hizmetleri www fellowes com Ürünü satın ...

Page 17: ...x 139 2 mm Rychlost laminování 5 přibl 30 cm min stálá rychlost Čistá hmotnost A3 2 3 kg A4 1 8 kg Počet válců 2 Maximální tloušťka dokumentu kapacita 0 024 0 6 mm Indikace připravenosti Světelná a zvuková CZ 33 Dovolte našim odborníkům aby vám pomohli s řešením Služby pro zákazníky www fellowes com Předtím než se obrátíte na vašeho prodejce kontaktujte telefonicky společnost Fellowes Kontaktní úd...

Page 18: ... mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Čas vychladnutia 60 90 min Čistá hmotnosť A3 2 3 kg A4 1 8 kg Rýchlosť laminovania 5 približne 30 cm min pevná rýchlosť Maximálna hrúbka dokumentu kapacita laminovania 0 024 0 6 mm Počet valčekov 2 Indikátor pripravenosti Svetelný indikátor a pípanie SLOVENSKY SK 35 S riešením vám pomôžu naši odborníci Služba zákazníkom www fellowes com Predtým ako sa obr...

Page 19: ...tt Laminálás sebessége 5 kb 30 cm min rögzített sebesség Méretek M x Sz x H A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Görgők száma 2 Nettó súly A3 2 3 kg A4 1 8 kg Elkészülés jelzése Fény és hangjelzés Maximális iratvastagság lamináló kapacitás 0 024 0 6mm MAGYAR HU 37 Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást Ügyfélszolgálat www fellowes com Mielőtt felkeresné a ...

Page 20: ...aquecimento estimativa 1 minuto Consumo em watts A3 750 W A4 750 W Tempo de arrefecimento 60 90 minutos Dimensões AxLxP A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Velocidade de laminação 5 aprox 30cm min velocidade fixa Peso líquido A3 2 3 kg A4 1 8 kg Número de roletos 2 Espessura máx do documento capacidade de laminação 0 024 pol 0 6 mm Indicação Ready Pronto Luz e aviso sonoro POR...

Page 21: ...аждане 60 90 минути Размери Вис x Шир x Дълж A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Скорост на ламиниране 5 приблиз 30 cm min фиксирана скорост Нетно тегло A3 2 3 kg A4 1 8 kg Брой валове 2 Максимална дебелина на документа капацитет на ламиниране 0 024 0 6 mm Индикатор за готовност Светлинен и звуков сигнал българи BG 41 Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема Об...

Page 22: ...utere A3 750Waţi A4 750Waţi Timp de răcire 60 90 minute Dimensiuni ÎxLxl A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Viteză de laminare 5 aprox 30 cm min viteză fixă Greutate netă A3 2 3 kg A4 1 8 kg Număr de role 2 Grosime maximă a documentului capacitate de laminare 0 024 0 6 mm Indicaţie stare de pregătire Luminoasă şi sonoră ROMÂNĂ RO 43 Permiteţi le experţilor noştri să vă ajute...

Page 23: ...a Nazivna snaga A3 750 wata A4 750 wata Vrijeme rashlađivanja 60 90 minuta Dimenzije VxŠxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Brzina plastificiranja 5 približno 30cm min fiksna brzina Neto težina A3 2 3 kg A4 1 8 kg Broj valjaka 2 Najveća debljina dokumenta kapacitet plastificiranja 0 024 inča 0 6 mm Pokazivač spremnosti Lampica i bip zvuk HR 45 Naši stručnjaci mogu vam pomo...

Page 24: ...iniranja 5 pribl 30 cm min stalna hitrost Dimenzije v x š x g A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Število valjev 2 Neto teža A3 2 3 kg A4 1 8 kg Označba pripravljenosti Lučka in pisk Največja debelina dokumentov zmogljivost laminiranja 0 024 0 6 mm SLOVENŠČINA SI 47 Dovolite da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo Oddelek za pomoč uporabnikom www fellowes com Preden se ...

Page 25: ...eróżniąsięodpostanowień niniejszejgwarancji Czastrwania warunkiizasadyniniejszejgwarancjiobowiązująnacałymświecie zawyjątkiem gdyinneograniczenia restrykcjelubwarunkizgodniezlokalnieobowiązującymprawem Wceluuzyskaniabardziej szczegółowychinformacjilubusługwynikającychzniniejszejgwarancjinależyskontaktowaćsięzfirmąFelloweslub lokalnymdystrybutorem Благодарим Вас за приобретение изделия компании Fel...

Page 26: ...asjon om WEEE direktivet gå inn på www fellowesinternational com WEEE Niniejszyproduktjestklasyfikowanyjakosprzętelektrycznyielektroniczny Wchwiliwycofywaniaproduktuzużycianależy dopilnować abyzutylizowaćgozgodniezEuropejskąDyrektywądotyczącązużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego WEEE i lokalnymiprzepisamizwiązanymiztądyrektywą WięcejinformacjiodyrektywieWEEEmożnaznaleźćpodadresem www fellow...

Reviews: