background image

36

TELJESÍTMÉNY

- Csatlakoztassa a gépet egy könnyen hozzáférhető dugaszaljzatba.

- Az áramütés elkerülés érdekében ne használja a készüléket víz közelében, ne öntsön vizet a készülékre, a kábelre vagy a fali dugaszaljzatra.

MINDIG

 stabil felületre helyezze a készüléket.

MINDIG

 tesztelje a laminálást próbaoldalakkal, és állítsa be a készüléket a végső laminálás előtt.

MINDIG

 távolítsa el a tűzőkapcsokat és az egyéb fém alkatrészeket laminálás előtt.

MINDIG

 tartsa távol a készüléket hő- és vízforrásoktól.

MINDIG

 kapcsolja ki a készüléket használat után.

MINDIG

 húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból, ha hosszabb ideig nem használja.

MINDIG

 az adott beállításhoz kifejlesztett fóliát használja.

MINDIG

 tartsa távol a háziállatokat, amíg a gép működik.

MINDIG

 győződjön meg arról, hogy az öntapadós fólia csak hideg beállítással használható.

SOHA

 ne hagyja, hogy a tápkábel forró felületekkel érintkezzen.

SOHA

 ne hagyja a tápkábelt polcokról vagy szekrényekről lelógni.

SOHA

A ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.

SOHA

 ne próbálja meg kinyitna vagy más módon megjavítani a készüléket.

SOHA

 ne lépje túl a készülék névleges teljesítményét.

SOHA

 ne engedje, hogy gyerekek használják a készüléket felnőtt felügyelete nélkül.

SOHA

 ne lamináljon éles vagy fém tárgyakat (pl.: tűzőkapcsokat, gemkapcsokat).

SOHA

 ne lamináljon hőre érzékeny iratokat (pl.: jegyeket, ultrahangképeket stb) forró beál-

lításokkal.

SOHA

 ne lamináljon öntapadó fóliákkal forró beállításokat alkalmazva.

SOHA

 ne lamináljon üres fóliát.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - ŐRIZZE MEG

LAMINÁLÓGÉP VEZÉRLŐI

A

  

Be/Ki kapcsoló

B

   

Laminálás adagolás érzékelő

C

   

Fóliaválasztó gombok  ( 

, 80,100, 125 mikron)

D

  

Kioldó kar 

E

   

Fólia / irat bemeneti nyílása

F

  

Bemeneti adagolópolc

G

   

Fólia / irat kimenete

Laminálás adagolás érzékelő

Amikor a berendezés egy rosszul behelyezett 

és

 normál működési időn belül fel nem 

dolgozott tasakot észlel, a laminálási adagolás érzékelő LED villogni kezd. Nyomja 
meg a berendezés hátsó részén található kioldókart a laminálandó anyag eltávolí-
tásához. A berendezés csipogással jelzi, ha a kimeneti tálcán maradt egy tasak, ezzel 
figyelmeztetve a felhasználót a tasak eltávolítására.

Automatikus Leállítás

Ha a gép 30 percig nem aktív, az Automatikus Leállítás funkció készenléti üzemmódba 
helyezi a készüléket. A gép kezeléséhez nyomja meg bármelyik gombot vagy végezzen 
egy ciklust a bekapcsoló gombbal.

“Eleresztési” funkció

 Egy fólia laminálás közbeni eltávolításához vagy újraigazításához használja a gép 
hátoldalán található kioldó kart. A fólia csak akkor távolítható el a bemeneti nyíláson 
keresztül, ha a kioldó kart aktiválta

.

t

A legjobb eredmény érdekében Fellowes® márkájú fóliákat használjon:  
Enhance 80, Impress 100, Enhance 80 - Cold Pouches.

t

Az öntapadós (hideg) fólia csak hideg beállítással használható.

t

Ez a készülék nem igényel hordozót a lamináláshoz. A gép hordozómentes mechaniz-
mussal működik.

t

A laminálni kívánt tételt mindig megfelelő méretű fóliába kell tenni. 

t

A végső laminálás előtt mindig tesztelni kell egy hasonló méretű és vastagságú 
próbadarabbal.

t

Készítse elő a fóliát és a lapot a lamináláshoz. Helyezze a lapot a fólia közepére úgy, 
hogy érintse a fólia zárt szélét. Győződjön meg róla, hogy a fólia nem túl nagy a 
laphoz.

t

Ha szükséges, a laminálás és lehűlés után le lehet vágni a felesleges anyagot a 
laminált lap körül.

t

Ha különböző vastagságú fóliákkal dolgozik (különböző hőmérsékleti beállítások 
mellett), ajánlott a legvékonyabb fóliával kezdeni.

FUNKCIÓK ÉS TIPPEK

Jellemzők

Formátum

A3 / A4

Kioldó kar

Igen

Bemeneti szélesség

A3 = 318 mm 
A4 = 240 mm

Akadálymentes haladás / 
Elakadásmentes motor

Igen

Fólia vastagsága (minimum)

75 mikron (oldalanként)

Hideg laminálás

Igen

Fólia vastagsága (maximum)

125 mikron 
(oldalanként)

Műszaki adatok

Bemelegedési idő (becsült)

1 percig

Feszültség / Frekvencia / Áramerősség

A3 = 220-240 V, 50/60 Hz, 3,4 A 
A4 = 220-240 V, 50/60 Hz, 3,4 A

Lehülési idő

60-90 perc

Teljesítmény

A3 = 750 Watt 
A4 = 750 Watt

Laminálás sebessége (+/- 5%)

kb. 30 cm/min 
(rögzített sebesség)

Méretek (M x Sz x H)

A3 = 105 mm x 532 mm x 146 mm 
A4 = 105 mm x 436 mm x 139,2 mm

Görgők száma

2

Nettó súly

A3 = 2,3 kg 
A4 = 1,8 kg

Elkészülés jelzése

Fény és hangjelzés

Maximális iratvastagság

(lamináló kapacitás)

0,024” / 0,6mm

MAGYAR

 

HU

37

Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást.

Ügyfélszolgálat... 

  

 

www.fellowes.com

Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét, mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal. A kapcsolattartási adatokat ld. a készülék hátulján.

SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE?

Kapcsolja be a készüléket (a kapcsoló hátul található).

A kezelőpanel gombjai egyszer felvillannak a fényrendszer-ellenőrzés részeként, hogy 
biztosítsák a megfelelő működést.

A gép alapértelmezés szerint a 0,076 mm forró beállítást vesz fel. A 0,102 mm, 
0,127 mm vagy hideg lamináló sajtó esetén nyomja meg a megfelelő tasakválasztó 
gombokat.

Amikor a gép kész, sípoló hang hallatszik, és a hőmérséklet-beállító gomb villogása 
megszűnik és a világítás bekapcsolva marad.

Helyezze a dokumentumot a nyitott tasakba. Gondoskodjon arról, hogy a dokumentum 
központi helyzetben legyen a lezárt széllel szemben. Használja a megfelelő tasak-
méretet a dokumentumhoz.

Gondoskodjon róla, hogy a tasaknak először a lezárt széle kerüljön a gépbe. Tartsa a 
tasakot egyenes és központi helyzetben a résen belül, hogy ne legyen ferde. Vezetőként 
használja a beillesztési jelöléseket.

Kilépéskor a laminált tasak forró és puha lehet. A lehető legjobb minőség és a beszoru-
lás megakadályozása érdekében azonnal távolítsa el a tasakot. Helyezze a tasakot sima 
felületre, hogy kihűljön. A forró tasakot elővigyázatosan kezelje. Mindig vegye ki a 
laminált tasakot a következő laminálás megkezdése előtt.

A tasaknak a laminálás alatti kiengedéséhez aktiválja a gép hátsó részén található 
kioldó kart. Óvatosan húzza ki a tasakot a gépből.

4.
5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Győződjön meg arról, hogy a készülék stabil felületen áll. 

Ellenőrizze, hogy elég szabad hely (min. 50 cm) van a gép mögött, és a lapok szabadon 
ki tudnak jönni.

Csatlakoztassa a gépet egy könnyen hozzáférhető dugaszaljzatba.

1.

2.

3.

A LAMINÁLÓGÉP BEÁLLÍTÁSA

HOGYAN LAMINÁLJUNK

Kapcsolja ki a gépet a falnál. Hagyja a gépet lehűlni. A gép külső része nedves ruhával tisztítható. A gép fényesítéséhez nem használható oldószer vagy gyúlékony anyag. A készülékhez tisztítólapok 
használhatók. Amikor a készülék bemelegedett – futtassa át a lapot a készüléken, így a maradványok letisztíthatóak  a görgőkről. Az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a tisztítólapokat 
rendszeresen használni a készülék működése során. (A tisztítólapok rendelési számai: 5320601) 

Probléma

Lehetséges ok

Megoldás

Nem égnek a fények a vezérlőpanelen

A gép nincs bekapcsolva

Kapcsolja be a gépet hátul, a csatlakozódugó mellett és a fali dugaszaljzatnál

A laminálás adagolás érzékelő LED villog

A laminált anyagot rosszul adagolták

Tartsa lenyomva a kioldó kart és a megfelelő elemet vegye ki kézzel

Az összes LED homályosan villog

A lamináló automatikus kikapcsolási módba 
lépett

A gép újraindításához nyomja meg bármelyik gombot vagy végezzen egy ciklust a 
bekapcsoló gombbal

A fólia nem teljesen zárja körbe a lapot

A lap esetleg túl vastag a lamináláshoz

Ellenőrizze, hogy a megfelelő fóliavastagságot választotta ki, majd küldje át még 
egyszer

Lehetséges, hogy a hőmérsékletbeállítás nem 
megfelelő

Ellenőrizze, hogy a megfelelő fóliavastagságot választotta ki, majd küldje át még 
egyszer

A fóliában hullámok vagy buborékok vannak

Lehetséges, hogy a hőmérsékletbeállítás nem 
megfelelő

Ellenőrizze, hogy a megfelelő fóliavastagságot választotta ki, majd küldje át még 
egyszer

A fólia elveszett a gépben

A fólia elakadt

Használja a kioldó kart és húzza ki a lapot kézzel

Elakadás

A fóliát a ‘nyitott szélével’ előre használták.

A fólia nem volt középen a bemenetnél

A fólia nem volt egyenes a bemenetnél

Üres fóliát használtak

A fólia megsérült a laminálás után

Sérült görgők, vagy ragasztó került a görgőkre

Küldjön át egy tisztítólapot a gépen a görgők ellenőrzése és tisztítása céljából

HIBAELHÁRÍTÁS

TÁROLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Saturn3i_A4_A3_407945_RevB_22L_111314.indd   36-37

11/14/14   11:23 AM

Summary of Contents for Saturn 3i A3

Page 1: ... Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes de usar la máquina Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen Primo dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik neemt Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten Læs venligst denne vejled...

Page 2: ...UOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 РУССКИЙ 26 27 EΛΛΗΝΙΚΑ 28 29 TÜRKÇE 30 31 ČESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGUÊS 38 39 БЪЛГАРСКИ 40 41 ROMÂNĂ 42 43 HRVATSKI 44 45 SLOVENŠČINA 46 47 INDEX C 3 E F G A B LAMINATOR CONTROLS D QUICK START GUIDE 1 50 cm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Saturn3i_A4_A3_407945_RevB_22L_111314 indd 2 3 11 14 14 11 22 AM ...

Page 3: ...ase lever Yes Clear Path Anti jam engine Yes Technical Data Voltage Frequency Current Amps A3 220 240V AC 50 60Hz 3 4A A4 220 240V AC 50 60Hz 3 4A Wattage A3 750 Watts A4 750 Watts Dimensions HxWxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Net weight A3 2 3 kg A4 1 8 kg Max document thickness laminating capacity 0 024 0 6mm ENGLISH E Let our experts help you with a solution Custome...

Page 4: ...Poids net A3 2 3 kg A4 1 8 kg Vitesse de plastifiation 5 environ 30cm min vitesse fixe Epaisseur de document maximale capacité de plastification 0 024 0 6mm Nombre de rouleaux 2 Indication plastifieuse prête à fonctionner Voyant et bip FRANÇAIS FR 7 7 Laissez nos experts vous aider avec une solution Service clientèle www fellowes com Appelez toujours Fellowes avant de contacter le lieu d achat de la m...

Page 5: ...nfiguración caliente de 0 076 mm Para una plastificación de 0 102 mm 0 127 mm o fría presione los botones de selección correspondientes para la bolsa Cuando la máquina esté lista emitirá un pitido y el botón de configuración de la temperatura dejará de parpadear para permanecer iluminado Coloque el documento en la bolsa abierta Asegúrese de que el documento se encuentra centrado contra el borde sella...

Page 6: ...bkühlzeit 60 90 Minuten Nettogewicht A3 2 3 kg A4 1 8 kg Laminiergeschwindigkeit 5 ca 30 cm Min konstante Geschwindigkeit Max Dokumentendicke Laminierkapazität 0 024 0 6 mm Anzahl Walzen 2 Anzeige der Betriebsbereitschaft Anzeigeleuchte und Signalton DEUTSCH DE 11 Unsere Experten helfen Ihnen gern Kundendienst www fellowes com Rufen Sie stets zuerst Fellowes an bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstell...

Page 7: ... Tempo di raffreddamento 60 90 minuti Peso netto A3 2 3 kg A4 1 8 kg Velocità di plastificazione 5 circa 30cm min velocità fissa Spessore massimo dei documenti Capacità di plastificazione 0 024 poll 0 6 mm Numero di rulli 2 Indicatore di pronto macchina Spia e segnale acustico ITALIANO IT 13 I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere qualsiasi problema Servizio Clienti www fellowes com...

Page 8: ...139 2 mm Afkoeltijd 60 90 minuten Nettogewicht A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineersnelheid 5 ong 30cm min vaste snelheid Max dikte document lamineercapaciteit 0 024 0 6 mm Aantal rollers 2 Werkingsindicator Lampje en pieptoon NEDERLANDS NL 15 Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing Klantenservice www fellowes com Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gek...

Page 9: ... x D A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Nedkylningstid 60 90 minuter Nettovikt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Max dokumenttjocklek lamineringskapacitet 0 024 tum 0 6 mm Lamineringshastighet 5 ca 30 cm min fast hastighet Antal valsar 2 Klarmeddelande Lampa och pip SVENSKA SE 17 Låt våra experter hjälpa dig att finna en lösning Kundtjänst www fellowes com Ring alltid Fellowes innan du kon...

Page 10: ...nslået 1 minut Mål HxBxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Nedkølingstid 60 90 minutter Nettovægt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineringshastighed 5 ca 30 cm min fast hastighed Maks dokumenttykkelse lamineringskapacitet 0 024 0 6 mm Antal ruller 2 Klarmelding Lys bip DANSK DK 19 Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning Kundeservice www fellowes com Ring altid til Fellowes inde...

Page 11: ...ähtymisaika 60 90 minuuttia Nettopaino A3 2 3 kg A4 1 8 kg Laminointinopeus 5 noin 30 cm min kiinteä nopeus Dokumentin enimmäispaksuus laminointikapasiteetti 0 024 0 6 mm Rullien määrä 2 Valmiuden osoittimet Valo ja äänimerkki SUOMI FI 21 Ammattilaisemme voivat auttaa ongelmien ratkaisussa Asiakaspalvelu www fellowes com Soita aina Fellowesille ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjääsi katso yhteys...

Page 12: ...inutt Dimensjoner HxBxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Avkjølingstid 60 90 minutter Nettovekt A3 2 3 kg A4 1 8 kg Lamineringshastighet 5 omtrent 30 cm min fast hastighet Maks dokumenttykkelse lamineringskapasitet 0 024 0 6 mm Antall ruller 2 Klarsignal Lys og lyd NORSK NO 23 La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning Kundeservice www fellowes com Ta alltid kontak...

Page 13: ...m Czas stygnięcia 60 90 minut Masa netto A3 2 3 kg A4 1 8 kg Szybkość laminowania 5 około 30 cm min stała prędkość Maksymalna grubość dokumentu zdolność laminowania 0 024 0 6 mm Liczba wałków 2 Sygnalizacja stanu gotowości świetlna i dźwiękowa POLSKI PL 25 Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych problemów Dział Obsługi Klienta www fellowes com Przed skontaktowaniem...

Page 14: ...боты системы контрольных индикаторов для обеспечения надлежащего функционирования По умолчанию устройство находится в режиме горячего ламинирования пленкой толщиной 0 076 мм Для перевода в режим ламинирования пленкой толщиной 0 102 или 0 127 мм либо в режим холодного ламинирования нажмите соответствующую кнопку для выбора пленки Когда устройство будет готово прозвучит звуковой сигнал а кнопка наст...

Page 15: ...4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Χρόνος για να κρυώσει 60 90 λεπτά Καθαρό βάρος A3 2 3 kg A4 1 8 kg Ταχύτητα πλαστικοποίησης 5 περ 30 cm min σταθερή ταχύτητα Μέγ πάχος εγγράφου δυνατότητα πλαστικοποίησης 0 024 ίντσες 0 6 mm Αριθμός κυλίνδρων 2 Ένδειξη ετοιμότητας μηχανήματος Λυχνία και ήχος μπιπ EΛΛΗΝΙΚΑ GR 29 Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών www f...

Page 16: ...tt Gücü A3 750Watt A4 750Watt Laminasyon hızı 5 yaklaşık 30cm dak sabit hız Boyutlar YxGxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Merdane adedi 2 Net ağırlık A3 2 3 kg A4 1 8 kg Hazır göstergesi Lamba ve sesli ikaz Maks doküman kalınlığı laminasyon kapasitesi 0 024 0 6 mm TÜRKÇE TR 31 Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun Müşteri Hizmetleri www fellowes com Ürünü satın ...

Page 17: ...x 139 2 mm Rychlost laminování 5 přibl 30 cm min stálá rychlost Čistá hmotnost A3 2 3 kg A4 1 8 kg Počet válců 2 Maximální tloušťka dokumentu kapacita 0 024 0 6 mm Indikace připravenosti Světelná a zvuková CZ 33 Dovolte našim odborníkům aby vám pomohli s řešením Služby pro zákazníky www fellowes com Předtím než se obrátíte na vašeho prodejce kontaktujte telefonicky společnost Fellowes Kontaktní úd...

Page 18: ... mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Čas vychladnutia 60 90 min Čistá hmotnosť A3 2 3 kg A4 1 8 kg Rýchlosť laminovania 5 približne 30 cm min pevná rýchlosť Maximálna hrúbka dokumentu kapacita laminovania 0 024 0 6 mm Počet valčekov 2 Indikátor pripravenosti Svetelný indikátor a pípanie SLOVENSKY SK 35 S riešením vám pomôžu naši odborníci Služba zákazníkom www fellowes com Predtým ako sa obr...

Page 19: ...tt Laminálás sebessége 5 kb 30 cm min rögzített sebesség Méretek M x Sz x H A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Görgők száma 2 Nettó súly A3 2 3 kg A4 1 8 kg Elkészülés jelzése Fény és hangjelzés Maximális iratvastagság lamináló kapacitás 0 024 0 6mm MAGYAR HU 37 Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást Ügyfélszolgálat www fellowes com Mielőtt felkeresné a ...

Page 20: ...aquecimento estimativa 1 minuto Consumo em watts A3 750 W A4 750 W Tempo de arrefecimento 60 90 minutos Dimensões AxLxP A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Velocidade de laminação 5 aprox 30cm min velocidade fixa Peso líquido A3 2 3 kg A4 1 8 kg Número de roletos 2 Espessura máx do documento capacidade de laminação 0 024 pol 0 6 mm Indicação Ready Pronto Luz e aviso sonoro POR...

Page 21: ...аждане 60 90 минути Размери Вис x Шир x Дълж A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Скорост на ламиниране 5 приблиз 30 cm min фиксирана скорост Нетно тегло A3 2 3 kg A4 1 8 kg Брой валове 2 Максимална дебелина на документа капацитет на ламиниране 0 024 0 6 mm Индикатор за готовност Светлинен и звуков сигнал българи BG 41 Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема Об...

Page 22: ...utere A3 750Waţi A4 750Waţi Timp de răcire 60 90 minute Dimensiuni ÎxLxl A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Viteză de laminare 5 aprox 30 cm min viteză fixă Greutate netă A3 2 3 kg A4 1 8 kg Număr de role 2 Grosime maximă a documentului capacitate de laminare 0 024 0 6 mm Indicaţie stare de pregătire Luminoasă şi sonoră ROMÂNĂ RO 43 Permiteţi le experţilor noştri să vă ajute...

Page 23: ...a Nazivna snaga A3 750 wata A4 750 wata Vrijeme rashlađivanja 60 90 minuta Dimenzije VxŠxD A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Brzina plastificiranja 5 približno 30cm min fiksna brzina Neto težina A3 2 3 kg A4 1 8 kg Broj valjaka 2 Najveća debljina dokumenta kapacitet plastificiranja 0 024 inča 0 6 mm Pokazivač spremnosti Lampica i bip zvuk HR 45 Naši stručnjaci mogu vam pomo...

Page 24: ...iniranja 5 pribl 30 cm min stalna hitrost Dimenzije v x š x g A3 105 mm x 532 mm x 146 mm A4 105 mm x 436 mm x 139 2 mm Število valjev 2 Neto teža A3 2 3 kg A4 1 8 kg Označba pripravljenosti Lučka in pisk Največja debelina dokumentov zmogljivost laminiranja 0 024 0 6 mm SLOVENŠČINA SI 47 Dovolite da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo Oddelek za pomoč uporabnikom www fellowes com Preden se ...

Page 25: ...eróżniąsięodpostanowień niniejszejgwarancji Czastrwania warunkiizasadyniniejszejgwarancjiobowiązująnacałymświecie zawyjątkiem gdyinneograniczenia restrykcjelubwarunkizgodniezlokalnieobowiązującymprawem Wceluuzyskaniabardziej szczegółowychinformacjilubusługwynikającychzniniejszejgwarancjinależyskontaktowaćsięzfirmąFelloweslub lokalnymdystrybutorem Благодарим Вас за приобретение изделия компании Fel...

Page 26: ...asjon om WEEE direktivet gå inn på www fellowesinternational com WEEE Niniejszyproduktjestklasyfikowanyjakosprzętelektrycznyielektroniczny Wchwiliwycofywaniaproduktuzużycianależy dopilnować abyzutylizowaćgozgodniezEuropejskąDyrektywądotyczącązużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego WEEE i lokalnymiprzepisamizwiązanymiztądyrektywą WięcejinformacjiodyrektywieWEEEmożnaznaleźćpodadresem www fellow...

Reviews: