31
fr
Afin de garantir la force d’attraction magnétique même
dans les matériaux en acier d’une épaisseur inférieure à
12 mm, renforcez la pièce à travailler par une plaque
supplémentaire en acier.
L’embase magnétique est surveillée par un capteur de
courant électrique. Si aucun courant ne traverse
l’aimant, le moteur s’arrête.
N’utilisez que l’effort d’avance absolument nécessaire.
Un effort d’avance trop élevé peut conduire à la casse
de l’outil de travail utilisé et à la perte de la force magné-
tique d’attraction.
Lorsque l’alimentation en courant électrique est inter-
rompue alors que le moteur est en marche, un dispositif
de rupture de protection empêche un redémarrage du
moteur. Redémarrez le moteur.
N’arrêtez pas le moteur de carottage durant le proces-
sus de perçage.
Ne sortir l’outil coupant du perçage que lorsque le
moteur tourne encore.
Au cas où l’outil coupant resterait coincé dans le maté-
riau, arrêter le moteur de carottage et sortir prudem-
ment l’outil coupant en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Enlevez les copeaux et la carotte après chaque opéra-
tion de perçage.
Ne pas toucher les copeaux à la main. Toujours
utiliser un crochet à copeaux (6 42 98 160 40 0).
Risque de brûlure ! La surface de l’aimant peut
atteindre des températures élevées. Ne pas tou-
cher l’aimant à la main.
Lors du remplacement de l’outil, ne pas endommager
les arêtes de coupe.
Lors du carottage de matériaux stratifiés, enlevez la
carotte et les copeaux après chaque couche percée.
Ne pas utiliser la carottière si le système de refroidisse-
ment est défectueux.
Avant chaque utilisation
, contrô-
ler l’étanchéité et si les tuyaux flexibles présentent des
fissures. Éviter la pénétration de liquide dans les élé-
ments électriques.
Équipement
Le
dispositif de protection contre un redémarrage
intempestif
empêche l’outil électrique de redémarrer
automatiquement si l’alimentation électrique a été
interrompue pendant le fonctionnement. Dans un tel
cas, arrêter l’outil électrique, corriger l’alimentation en
courant et remettre l’outil électrique en marche.
Disjoncteur différentiel (*) PRCD (voir page 6)
L’interrupteur de protection individuelle (PRCD) est
conçu spécialement pour votre protection, c’est pour-
quoi il ne faut
pas
l’utiliser comme interrupteur mar-
che/arrêt.
Si l’interrupteur de protection individuelle (PRCD) est
endommagé, p. ex. par un contact avec de l’eau, il ne
faut plus l’utiliser.
Le disjoncteur différentiel est indispensable ; il sert à
protéger l’utilisateur de l’outil électrique contre un
choc électrique. Lors d’une utilisation sans erreur, le
voyant de contrôle du disjoncteur différentiel est allu-
mé
Avant de commencer le travail, vérifiez le bon fonction-
nement de l’interrupteur de sécurité personnelle :
1. Connectez la fiche de l’interrupteur de sécurité per-
sonnelle à la prise de courant.
2. Appuyez sur la touche RESET. Le voyant de contrôle
du disjoncteur différentiel est allumé.
3. Retirez la fiche de secteur de la prise de courant. Le
voyant de contrôle s’éteint.
4. Répétez l’étape 1 et 2.
5. Appuyez sur la touche TEST ; le voyant de contrôle
s’éteint. Si le voyant de contrôle ne s’éteint pas, ne pas
mettre en service la machine. Dans un tel cas, contactez
le service.
6. Appuyez sur la touche RESET ; si le voyant de
contrôle s’allume rouge, l’outil électrique peut être mis
en marche.
N’utilisez pas l’interrupteur de protection individuelle
pour allumer ou éteindre l’outil électroportatif.
Travaux d’entretien et service après-
vente.
En cas de conditions d’utilisation extrêmes, il
est possible, lorsqu’on travaille des métaux,
que des poussières conductrices se déposent
à l’intérieur de l’outil électrique. La double isolation de
l’outil électrique peut ainsi en être endommagée. Souf-
flez souvent de l’air comprimé sec et sans huile dans
l’intérieur de l’outil électrique à travers les ouïes de
ventilation.
Remplacer les autocollants et avertissement sur l’outil
électrique s’ils sont usées et illisibles.
Il est possible qu’après quelques heures de service, le
jeu dans la double queue d’aronde s’aggrave. Ce qui
pourrait avoir pour conséquence que le moteur de per-
çage se met à glisser le long de la double queue
d’aronde. Dans un tel cas, resserrez de façon appro-
priée toutes les tiges filetées de la double queue
d’aronde, de sorte à ce que le moteur de perçage se
laisse facilement bouger manuellement, mais ne glisse
pas automatiquement (voir page 12).
Si le câble d’alimentation de l’outil électrique est
endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou son
représentant.
Les produits ayant été en contact avec de l’amiante ne
doivent pas être réparés. Éliminez les produits contami-
nés par l’amiante conformément aux dispositions natio-
nales relatives à l’élimination de déchets contenant de
l’amiante.
Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange
pour cet outil électroportatif sur notre site
www.fein.com.
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les
éléments suivants :
Embouts et douilles, récipient du produit de refroidis-
sement, support du récipient du produit de refroidisse-
ment, protège-mains
Summary of Contents for KBE 32 QW
Page 1: ...KBE 32 7 270 KBE 32 QW 7 270...
Page 3: ...3 6 11 12 14 9 8 4 4 15 10 10 8 5 6 7 KBE 32 QW KBE 32...
Page 4: ...4 4 1 2 3 max 500 ml max 17 US fl oz 2 1...
Page 5: ...5 5 mm KBE 32 QW KBE 32 3 4 1 1 5 5 2 2 3 4 1...
Page 6: ...6...
Page 7: ...7 12 mm...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9...
Page 10: ...10 2 1 3 4...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 2 5 mm 2 1 1...
Page 13: ...13 2 5 mm 2...
Page 14: ...14 2 5 mm 1 1 3 3 3 2...
Page 15: ...15 KBE 32...
Page 57: ...57 el el...
Page 60: ...60 el CFK PRCD PRCD 61 EN 62841...
Page 61: ...61 el EN 62841 2 1 FEIN 12 mm 6 42 98 160 40 0 PRCD 6 PRCD PRCD...
Page 132: ...132 ru ru...
Page 135: ...135 ru CFK PRCD PRCD 136...
Page 136: ...136 ru EN 62841 EN 62841 2 1 FEIN 12 6 42 98 160 40 0 PRCD 6 PRCD PRCD...
Page 138: ...138 uk uk...
Page 141: ...141 uk CFK PRCD PRCD 142 EN 62841...
Page 142: ...142 uk EN 62841 2 1 FEIN 12 6 42 98 160 40 0 PRCD 6 PRCD PRCD 1 2 RESET 3 4 1 2 5 TEST 6 RESET...
Page 144: ...144 bg bg...
Page 147: ...147 bg PRCD PRCD 148...
Page 148: ...148 bg EN 62841 EN 62841 2 1 FEIN 12 mm 6 42 98 160 40 0 PRCD 6...
Page 167: ...167 zh CM zh CM...
Page 170: ...170 zh CM CFK PRCD PRCD 170 EN 62841 EN 62841 2 1 FEIN 12 mm 6 42 98 160 40 0 PRCD 6 PRCD PRCD...
Page 173: ...173 zh CK zh CK...
Page 176: ...176 zh CK CFK 176 EN 62841 EN 62841 2 1 FEIN 12 6 42 98 160 40 0 PRCD 6 PRCD PRCD...
Page 178: ...178 ko ko EU...
Page 180: ...180 ko 3 41 30 465 06 0 FEIN ISO 8528 G2 AC 10 AC...
Page 181: ...181 ko CFP PRCD PRCD 182 EN 62841 EN 62841 2 1 FEIN 12 mm 6 42 98 160 40 0...
Page 183: ...183 th th...
Page 186: ...186 th CFP carbon fiber reinforced polymer PRCD PRCD 188...
Page 187: ...187 th EN 62841 EN 62841 2 1 FEIN 12 6 42 98 160 40 0...
Page 189: ...189 ja ja CE...
Page 192: ...192 ja CFRP PRCD PRCD 193 EN 62841 EN 62841 2 1...
Page 195: ...195 hi hi...
Page 198: ...198 hi 199 EN 62841 EN 62841 2 1...
Page 199: ...199 hi FEIN 12 6 42 98 160 40 0 6 1 2 RESET 3 4 1 2 5 TEST 6 RESET 12 www fein com...
Page 200: ...200 hi FEIN FEIN CE UKCA UKCA CE FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 201: ...201 ar CE EFTA EFTA UKCA UKCA CE C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 203: ...203 ar PRCD PRCD 202 EN 62841 EN 62841 2 1 12...
Page 204: ...204 ar h m s2 2 mm A kg s m N Hz W V m s2 min dB C 2 SI 3 41 30 465 06 0 G2 ISO 8528 10...
Page 206: ...206 ar...