background image

- 9

 -

Mi 2524/1

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Tableau 1.   Mode de fonctionnement du relais

(*)La commande est envoyée à tous les dispo-

sitifs pour lesquels il n'est pas nécessaire de 

programmer l'adresse de destination.

 

Remarque

: pour afficher le message de porte 

ouverte sur les EX3262C/EX362, il est 

nécessaire d'acti-

ver le mode 7 de 

la programmation 

du système.

 

 

 

 

 

 

 

        

   

Signalisation de porte ouverte/fermée*    

 

 

 

   

 

 

000 

  128

Activation du serrure de la plaque de rue (adresse de destination définie)  

 

001 

  129

Appel d'étage vers un station intérieure (adresse de destination définie)    

 

004 

  132

l’actionneur doit être programmé 

à ses bornes et déconnectez le

  

reste de la colonne montante.

Sortir de la programmation manuelle 

des  relais. 

 

 

 

 

                                                 

Pour quitter la programmation, vous devez:

  Pour sortir de la programmation

 

JP

IN

GN

 

 

“relais”

, enlever le cavalier

  entre les bornes 

JP 

et 

GN; 

(la LED rouge recommence à

clignoter lentement)

Effectuer  la  programmation  manuelle 

des  relais 

 

 

 

 

 

                           

La programmation manuelle doit être effec

-

tuée  en  modifiant  les  paramètres  suivants 

dans l’ordre:

1. 

Adresse 

avec laquelle le relais est identifié 

dans une installation DUO (réglage d’usine 

211, valeurs autorisées 211-220).

2. Temps d’activation (

en secondes) pendant 

lequel le relais est activé (réglage d’usine 001 

s, temps autorisés 000-099). La 

valeur 000 

correspond à un fonctionnement bistable

.

3. Mode de fonctionnement 

(réglage d’usine 

000, valeurs autorisées 000, 002, 006). 

Détermine le mode d’activation du contact 

C/NO (Tableau 1).

4. Adresse supplémentaire 

avec laquelle 

l'actionneur peut être identifié. (vide  d'usine, 

adresses autorisées 001-200 et 211-220).

Il n’est pas possible de sauter des étapes 

dans la séquence. Il n’est pas possible de 

modifier  le  temps  d’activation  sans  avoir 

préalablement réglé l’adresse du relais 

(même si l’adresse est déjà enregistrée dans 

la mémoire). D’autre part, il est possible de 

sortir prématurément de la programma-

tion, si vous êtes intéressé par une nouvelle 

fonction. Par exemple, il est possible de ne 

modifier que l’adresse du relais, en laissant le 

reste inchangé. A ce stade, une fois que vous 

avez saisi la valeur (par exemple 211), vous 

pouvez quitter la programmation. Les va-

leurs des paramètres à régler dans le relais 

doivent être préalablement mémorisées (par 

exemple) dans les touches d’un interphone/

interphone vidéo (il est possible de mémoris-

er dans la touche 1 l’adresse 211, dans la tou-

che 2 le temps 005 secondes, dans la touche 

3 le mode de fonctionnement 006 et dans la 

touche 4 l’adresse supplémentaire 100).

Une fois dans la programmation:

  le dispositif se prépare à recevoir l’

adresse 

du relais

, puis il appuie sur le bouton 1 de 

l’interphone dans lequel est mémorisée la 

valeur 211 de l’exemple ci-dessus. Une to-

nalité de confirmation est émise;

  le  dispositif se prépare à programmer le 

temps d’activation

; si aucune autre pro-

grammation n’est nécessaire, sortir, sinon 

appuyer sur la touche 2. Une tonalité de 

confirmation est émise;

  l’appareil se prépare à programmer le 

mode de fonctionnement

; si aucune autre 

programmation n’est nécessaire, sortir, si-

non appuyer sur la touche 3. Une tonalité de 

confirmation est émise;

  le dispositif se prédisposera pour la pro-

grammation de la 

deuxième adresse du 

relais; 

si aucune autre programmation 

n’est nécessaire, quittez, sinon appuyez sur 

la  touche  4.  Une  tonalité  de  confirmation 

est émise.

Quitter la programmation. Si une erreur a été 

commise, la procédure doit être répétée de-

puis le début. Comme alternative au inter-

phone vidéo/interphone, le clavier numériq-

ue d’une plaque de rue peut être utilisé pour 

entrer les valeurs des paramètres du relais.

Entrez dans la programmation manuelle 

du  port  IN/GN. 

 

 

 

                                                               

 

Pour entrer dans la programmation du 

“port 

d’entrée”

,  

 

 

                 

JP

IN

GN

  la borne 

JP 

doit être pontée

avec 

IN

; (le voyant rouge clignote

rapidement).

 

Pour  effectuer  la  programmation, 

connectez directement le plaque de rue 

ou la station d’appartement avec lequel 

l’actionneur doit être programmé à ses 

bornes et déconnectez le reste de la 

colonne montante.

Quitter la programmation manuelle des 

port  IN/GN.   

 

 

 

                                        

 

Pour sortir de la programmation du 

‘port 

d’entrée’

,

  il faut enlever le cavalier entre 

JP

IN

GN

les bornes 

JP 

et 

IN

;

(le voyant rouge recommence à

clignoter lentement).

Effectuer une programmation manuelle 

du  port  IN/GN. 

 

 

 

                                                              

La séquence des paramètres à modifier est la 

suivante: 

1. Adresse 

par laquelle le port d’entrée est 

identifié dans une installation DUO; (d'usine 

221, valeurs autorisées 221-230. Ou 211-220 

seulement si IN/GN est utilisé pour activer 

C/NA/NC d’un autre 2281Q).

2. Commande envoyée par le dispositif 

lors 

de la fermeture/ouverture des contacts IN-

GN comme indiqué dans le tableau 2; (d’u-

sine 000, valeurs autorisées 000-001-004-

128-129-132).

3. Adresse de destination de la commande

lorsque les contacts IN/GN sont fermés 

(réglage d’usine aucune valeur, valeurs au-

torisées 001-253).

Il n’est pas possible de sauter des étapes de 

la séquence. Il n’est pas possible de modifi

-

er la commande envoyée sans avoir préal-

ablement programmé l’adresse de la porte 

(même si l’adresse déjà mémorisée est déjà 

celle souhaitée). En revanche, il est possible 

de sortir de la programmation par anticipa-

tion si l’on souhaite uniquement modifier les 

premiers paramètres de la séquence. Les va-

leurs des paramètres à régler dans la porte 

doivent être préalablement mémorisées (par 

exemple) dans les touches d’un interphone/

interphone vidéo (il est possible de mémoris-

er dans la touche 1 l’adresse 221, dans la tou-

che 2 la commande 001 et dans la touche 3 

l’adresse de destination 231). Une fois dans la 

programmation:

  l’appareil se prépare à recevoir l’

adresse 

de la porte

; puis il appuie sur le bouton 1 

du interphone dans lequel est mémorisée 

la valeur 221 de l’exemple ci-dessus. Une 

tonalité de confirmation se fait entendre; 

si 

l’adresse de relais d’un autre 2281Q a été 

enregistrée (activation d’une autre moto-

risation), quittez la programmation;

  le dispositif se prépare à programmer le 

type de commande envoyée

; si aucune au-

tre programmation n’est nécessaire, sortir, 

sinon appuyer sur la touche 2. Une tonalité 

de confirmation est émise;

  le dispositif se prépare à programmer l’

a-

dresse de destination de la commande; 

si 

aucune autre programmation n’est nécess-

aire, sortir, sinon appuyer sur la touche 3. 

Une tonalité de confirmation est émise.

Quitter la programmation. Si une erreur a été 

commise, la procédure doit être répétée de-

puis le début. Comme alternative au inter-

phone vidéo/interphone, le clavier numériq-

ue d’une plaque de rue peut être utilisé pour 

entrer les valeurs des paramètres de la porte.

Retour  à  la  programmation  d’usine.                                                 

Pour réinitialiser l’actionneur à la program-

mation d’usine vous pouvez procéder via 

Bluetooth ou manuellement. Dans ce dernier 

cas, il est nécessaire de:

  entrer dans la programmation du relais ou 

du port d’entrée comme décrit dans les pa-

ragraphes 

“entrer dans la programmation 

manuelle”

;

 

pour remettre tous les paramètres du re-

lais au réglage d’usine

, programmez la va-

leur 

211 

dans l’adresse du relais ;

 

 

pour  remettre tous les paramètres du 

port IN/GN au réglage d’usine, 

program-

mez la valeur 

221 

dans l’adresse du port;

 

 quitter la programmation.

Tableau 2: Codes pour la sélection de la commande envoyée par l'IN-GN sur le contact fermé   le contact ouvert 

 

        

   

Code

Activation des services à partir de postes internes uniquement    

  

000

 

Activation du service également à partir des plaques de rue 

    

 

002

renvoi 

d'appel 

 

      

    

 

006

Summary of Contents for 2281Q

Page 1: ...rradodelrel LEDrojoencendidoIntercambioderel sactivo FR Actionneur pour syst me DUO Ils agitd undispositif quip d unesortierelais pour l activation de services ouverture de la serrure commandedel clai...

Page 2: ...lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Door release push...

Page 3: ...LM LM C NA NC AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T r...

Page 4: ...o indirizzo Modalit operativa rel Difabbricaattivabilesolodaipostiinternie monostabile Nella sezione Varie rel sono disponibili tre voci relative alla modalit ope rativa del rel da impostare in base a...

Page 5: ...della porta IN GN La sequenza dei parametri da modificare la seguente 1 Indirizzo con il quale la porta di ingresso identificata all interno di un installazione DUO di fabbrica 221 valori permessi 221...

Page 6: ...mode By default can be activated only from indoor stations and monostable In the section Misc rel there are three entries for the operating mode of the relay to be set ac cording to the type of servi...

Page 7: ...ly Perform manual programming of the IN GN port The sequence of parameters to be changed is as follows 1 Address which identifies the input port wi thin a DUO installation factory 221 per mitted value...

Page 8: ...a section de relais doit tre programm e avec l adresse la plus l ev e de la gamme de plaques de rue sinon la m me valeur que la troisi me adresse doit tre saisie dans la quatri me adresse Mode de fonc...

Page 9: ...s du relais Entrez dans la programmation manuelle du port IN GN Pour entrer dans la programmation du port d entr e JP INGN la borne JP doit tre pont e avec IN le voyant rouge clignote rapidement Pour...

Page 10: ...de calle la cuarta direcci n de la secci n de rel debe programarse con la direcci n m s alta del rango de placas de calle De lo contrario en la cuarta direcci n debe introducirse el mismo valor que en...

Page 11: ...en la programaci n manual de la puerta IN GN Para entrar en la programaci n de la puerta de entrada JP INGN el terminal JP debe estar puenteado con IN el LED rojo parpadea r pidamente Para realizar l...

Page 12: ...ramado com o endere o mais alto da gama de botoneiras Caso contr rio o mesmo valor que para o terceiro endere o deve ser introduzido no quarto endere o Modo de opera o do rel Por padr o somente comut...

Page 13: ...o saia caso contr rio pressione a tecla 4 Um tom de confir ma o ser ouvido Sair da programa o Se tiver sido cometido um erro o procedimento deve ser repetido desde o in cio Como alternativa ao telefo...

Page 14: ...schnitt Relais mit der h chsten Adresse der T rstationen programmiert werden Andernfalls muss in der vierten Adresse derselbe Wert wie in der dritten Adresse eingegeben werden Betriebsart des Relais S...

Page 15: ...st beenden Sie den Vorgang andernfalls dr cken Sie die Taste 4 Ein Be st tigungston ist zu h ren Beenden Sie die Programmierung Ist ein Fehler aufgetreten muss der Vorgang von Anfang an wiederholt wer...

Page 16: ...H NDLERS Cod M527055310 Mi 2524 1 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler l...

Reviews: