background image

- 11

 -

Mi 2524/1

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Tabla 2 Códigos de selección de comandos enviados por el IN/GN al   abrir el contacto   cerrar el contacto

(*)El comando se envía a 

todos los dispositivos 

para los que no es ne-

cesario programar la 

dirección de destino.

 

Nota

: Para haber la 

indicación de puerta 

abierta en el EX3262C/

EX362, es necesario 

activar el modo 7 de 

la programación del 

sistema.

 

 

 

 

 

 

 

        

   

Aviso 

de 

puerta 

abierta/cerrada* 

       

   

000   

      128

Activación de la cerradura de la puerta (fijar la dirección de destino)  

 

001   

      129

Llamada de piso a la estación interna (fijar la dirección de destino)  

 

004

       

      

132

(el LED rojo parpadea rápido).

 

Para realizar la programación, 

conecte 

directamente la placa de calle o la 

estación de apartamento con la que 

se va a programar el actuador a sus 

terminales y desconecte el resto del 

sistema.

Salir  de  la  programación  manual  de  relé                

Para salir de la programación, debes:

 

 

retire el puente entre los                 

JP

IN

GN

terminales 

JP 

GN; 

(el LED rojo vuelve a parpadear

lentamente)

Realiza la programación manual del relé

La programación manual debe realizarse 

cambiando los siguientes parámetros en se-

cuencia:

1.

 

Dirección 

con  la  que  se  identifica  el  relé 

dentro de una instalación DUO (ajuste de 

fábrica 211, valores permitidos 211-220).

2.

 

Tiempo de activación (

en segundos) du-

rante el cual se activa el relé (ajuste de fáb-

rica 001 s, tiempos permitidos 000-099). El 

valor 000 corresponde al funcionamien-

to biestable

.

3.

 

Modo de funcionamiento 

(ajuste de fáb-

rica 000, valores admisibles 000, 002, 

006). Determina el modo de activación del 

contacto C/NA/NC (Tabla 1).

4. Dirección adicional 

con la que se puede 

identificar  el  actuador

.  (vacío de fábrica, 

direcciones permitidas 001-200 y 211-220).

No es posible saltarse los pasos de la se-

cuencia. No es posible cambiar el tiempo de 

activación sin ajustar primero la dirección del 

relé (incluso si la dirección ya está almace-

nada en la memoria es ya la deseada). Por 

otro lado, es posible salir de la programación 

antes de tiempo, si non le interesa una nue-

va función. Por ejemplo, es posible cambiar 

sólo la dirección del relé, dejando el resto sin 

cambios. En este punto, una vez introducido 

el valor (por ejemplo, 211), puede salir de la 

programación.  Los valores de los parámet-

ros a ajustar en el relé deben estar previa-

mente almacenados (por ejemplo) en los 

botones de un videoportero/interfono (es 

posible almacenar en el botón 1 la dirección 

211, en el botón 2 el tiempo 005 segundos, en 

el botón 3 el modo de funcionamiento 006 y 

en el botón 4 la dirección adicional 100).

Una vez en la programación:

 

el aparato se prepara para recibir la 

di-

rección del relé

; a continuación, pulse el 

botón 1 del interfono en el que se almacena 

el valor 211 del ejemplo anterior. Se escu-

chará un tono de confirmación;

 

el aparato se prepara para programar el 

tiempo de activación

; si no es necesario 

programar más, salga, si no, pulse la tecla 

2. Se escuchará un tono de confirmación;

 

el aparato se prepara para programar el 

modo de funcionamiento

; si no se requie-

re más programación, salga, de lo contra-

rio pulse la tecla 3. Se escuchará un tono de 

confirmación;

 

el aparato se prepara para programar la 

dirección adicional. 

Si no es necesario 

programar más, salga, si no, pulse la tecla 

4. Se escuchará un tono de confirmación.

Salir de la programación. Si se ha cometido un 

error, hay que repetir el procedimiento desde 

el principio. Como alternativa al videoporte-

ro/interfono, se puede utilizar el teclado di-

gital de una placa de calle para introducir los 

valores de los parámetros del relé.

Entre en la programación manual de la 

puerta  IN/GN. 

 

 

 

                                               

Para entrar en la programación de la 

“puerta 

de entrada”

   

         

         

JP

IN

GN

 

el terminal 

JP 

debe estar 

puenteado con 

IN

;

(el LED rojo parpadea

rápidamente).

 

Para realizar la programación, 

conecte 

directamente la placa de calle o la 

estación de apartamento con la que 

se va a programar el actuador a sus 

terminales y desconecte el resto del 

sistema.

Salir de la programación manual de la 

puerta  IN/GN. 

 

 

 

                                         

Para salir de la programación de la 

“puerta 

de entrada”

:

 

hay que quitar el puente entre 

    

JP

IN

GN

los terminales 

JP 

IN

;

(el LED rojo vuelve a parpadear

lentamente).

Realice la programación manual de la 

puerta  IN/GN. 

 

 

 

 

                                                                                                         

 

La secuencia de parámetros a modificar es la 

siguiente

:

1. Dirección 

con la que se identifica la puerta 

de entrada dentro de una instalación DUO; 

(de fábrica 221, valores permitidos 221-

230. O 211-220 sólo si se utiliza IN/GN para 

activar C/NA/NC de otro 2281Q).

2.

 

Comando enviado por el dispositivo 

al 

cerrar/abrir los contactos IN-GN como se 

muestra en la Tabla 2; (ajuste de fábrica 

000, valores permitidos 000-001-004-

128-129-132).

3. Dirección de destino del comando

; cuan-

do los contactos IN/GN están cerrados (de 

fábrica vacìo, valores permitidos 001-253).

Al igual que con el relé, no es posible saltarse 

los pasos de la secuencia. No es posible cam-

biar el comando enviado sin configurar pre

-

viamente la dirección de la puerta (aunque la 

dirección ya memorizada sea la deseada). Por 

otro lado, es posible salir de la programación 

por adelantado si sólo le interesa modificar 

los primeros parámetros de la secuencia. 

Los valores de los parámetros a ajustar en 

la puerta deben estar previamente almace-

nados (por ejemplo) en los botones de un vi-

deoportero/interfono (es posible almacenar 

en el botón 1 la dirección 221, en el botón 2 el 

comando 001 y en el botón 3 la dirección de 

destino 231). Una vez en la programación:

 

 

el dispositivo se prepara para recibir la 

di-

rección de la puerta

; a continuación, pulse 

el botón 1 del videoportero en el que está 

almacenado el valor 221 del ejemplo ante-

rior. Se escuchará un tono de confirmación; 

si se 

ha almacenado la dirección del relé 

de otro 2281Q (activación del actuador 

desde otro actuador), salga de la progra-

mación;

 

el aparato se prepara para programar el 

tipo de mando enviado

; si no es necesario 

programar más, salga, en caso contrario 

pulse la tecla 2. Se escuchará un tono de 

confirmación;

 

el aparato se prepara para programar la 

dirección de destino del comando; 

si no 

se requiere más programación, salga, de lo 

contrario pulse la tecla 3. Se escuchará un 

tono de confirmación;

Salir de la programación. Si se ha cometido un 

error, hay que repetir el procedimiento desde 

el principio. Como alternativa al videoporte-

ro/interfono, se puede utilizar el teclado di-

gital de una placa de calle para introducir los 

valores de los parámetros de la puerta.

Vuelta manual a la programación de 

fábrica.   

 

 

 

 

                                                                        

Para restablecer la programación de fábrica 

y así borrar todos los cambios realizados du-

rante la programación, se puede proceder a 

través de Bluetooth o manualmente. En este 

último caso, es necesario:

 

entrar en la programación de los relés o de 

los puertos de entrada como se describe 

en los párrafos 

“entrar en la programa-

ción manual”

;

 

para restablecer todos los parámetros 

del relé a la configuración de fábrica

, pro-

grame el valor 

211 

en la dirección del relé;

 

para restablecer todos los parámetros 

de la puerta 

de entrada al valor 

predeter-

minado de fábrica

, programe el valor 

221 

en la dirección de la puerta de entrada;

  salir de la programación.

Tabla 1.  

Modo de funcionamiento del relé

 

    

    

   

Còdigo

Activación de servicios sólo desde interphone/videoportero    

 

000

 

Activación de los servicios también desde la placa de calle  

   

 

002

Retransmisión de la llamada        

   

006

Summary of Contents for 2281Q

Page 1: ...rradodelrel LEDrojoencendidoIntercambioderel sactivo FR Actionneur pour syst me DUO Ils agitd undispositif quip d unesortierelais pour l activation de services ouverture de la serrure commandedel clai...

Page 2: ...lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Door release push...

Page 3: ...LM LM C NA NC AT972 SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T r...

Page 4: ...o indirizzo Modalit operativa rel Difabbricaattivabilesolodaipostiinternie monostabile Nella sezione Varie rel sono disponibili tre voci relative alla modalit ope rativa del rel da impostare in base a...

Page 5: ...della porta IN GN La sequenza dei parametri da modificare la seguente 1 Indirizzo con il quale la porta di ingresso identificata all interno di un installazione DUO di fabbrica 221 valori permessi 221...

Page 6: ...mode By default can be activated only from indoor stations and monostable In the section Misc rel there are three entries for the operating mode of the relay to be set ac cording to the type of servi...

Page 7: ...ly Perform manual programming of the IN GN port The sequence of parameters to be changed is as follows 1 Address which identifies the input port wi thin a DUO installation factory 221 per mitted value...

Page 8: ...a section de relais doit tre programm e avec l adresse la plus l ev e de la gamme de plaques de rue sinon la m me valeur que la troisi me adresse doit tre saisie dans la quatri me adresse Mode de fonc...

Page 9: ...s du relais Entrez dans la programmation manuelle du port IN GN Pour entrer dans la programmation du port d entr e JP INGN la borne JP doit tre pont e avec IN le voyant rouge clignote rapidement Pour...

Page 10: ...de calle la cuarta direcci n de la secci n de rel debe programarse con la direcci n m s alta del rango de placas de calle De lo contrario en la cuarta direcci n debe introducirse el mismo valor que en...

Page 11: ...en la programaci n manual de la puerta IN GN Para entrar en la programaci n de la puerta de entrada JP INGN el terminal JP debe estar puenteado con IN el LED rojo parpadea r pidamente Para realizar l...

Page 12: ...ramado com o endere o mais alto da gama de botoneiras Caso contr rio o mesmo valor que para o terceiro endere o deve ser introduzido no quarto endere o Modo de opera o do rel Por padr o somente comut...

Page 13: ...o saia caso contr rio pressione a tecla 4 Um tom de confir ma o ser ouvido Sair da programa o Se tiver sido cometido um erro o procedimento deve ser repetido desde o in cio Como alternativa ao telefo...

Page 14: ...schnitt Relais mit der h chsten Adresse der T rstationen programmiert werden Andernfalls muss in der vierten Adresse derselbe Wert wie in der dritten Adresse eingegeben werden Betriebsart des Relais S...

Page 15: ...st beenden Sie den Vorgang andernfalls dr cken Sie die Taste 4 Ein Be st tigungston ist zu h ren Beenden Sie die Programmierung Ist ein Fehler aufgetreten muss der Vorgang von Anfang an wiederholt wer...

Page 16: ...H NDLERS Cod M527055310 Mi 2524 1 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler l...

Reviews: