background image

4

5

3

150x150

120x120

100x100

1

2

S2500I 

532324 - Rev. A

6,0

x 2

6,0

x 2

6,0

x 2

=

=

=

=

=

=

PREPARARE LA PIASTRA DELLA CERNIERA

  Inserire i tappi antivibrazioni e i fissaggi del cover (avvitare dadi e viti parzialmente).  Avvitare i piastrini laterali nelle 

posizioni indicate in figura, in base alla dimensione del pilastro (150x150, 120x120, 100x100).

CS

 

PŘÍPRAVA MONTÁŽNÍ DESKY ZÁVĚSU

  Nasaďte antivibrační zátky a vložte šrouby pro uchycení krytu (šrouby a matice utáhněte pouze částečně).  Přišroubujte montážní 

platle v místech uvedených na obrázku podle velikosti sloupku.   • 

FR

 

PRÉPARER LA PLAQUE DE LA CHARNIÈRE

  Insérer les bouchons anti-vibration et les fixations du 

capot (serrer partiellement les écrous et les vis).  Visser les plaquettes latérales dans les positions indiquées sur la figure, en fonction de la dimension du pilier.  • 

DE

 VOR-

BEREITUNG DER SCHARNIERPLATTE  Die Schwingungsdämpferkappen und Abdeckungsbefestigungen anbringen (Muttern und Schrauben nur teilweise anziehen).  Die 

Seitenplatten, je nach Größe des Pfeilers, an den in der Abbildung gezeigten Positionen anschrauben  • 

ES

 

PREPARAR LA PLACA DE LA BISAGRA

  Introduzca los tapones 

antivibraciones y las fijaciones de la tapa (enrosque parcialmente los pernos y los tornillos).  Enrosque las placas laterales en las posiciones indicadas en la figura, en función 

de la dimensión del pilar.  • 

NL

  VOORBEREIDEN VAN DE SCHARNIERPLAAT  Plaats de trillingsdempende doppen en de dekselbevestigingen (draai moeren en schroeven 

gedeeltelijk vast).  Schroef de zijplaatjes op de in de afbeelding getoonde posities, afhankelijk van de grootte van de kolom.

IN BASE ALLE DIMENSIONI DEL PILASTRO (150x150, 120x120, 100x100) 

CS

  v závislosti na rozměrech sloupku  • 

FR

  selon les dimensions du pilier  • 

DE

 je 

nach Abmessungen des Pfeilers  • 

ES

  según el tamaño del pilar  • 

NL

  op basis van de afmetingen van de kolom

Summary of Contents for S2500I CERNIERA

Page 1: ...ion nelles Pourl actionnementduvantailentoutes curit lacharni reFAACS2500Idoit treassoci e unecharni reinf rieure NONfournieparFAAC indiqu eetdimensionn e pour le support du vantail ne pas interposer...

Page 2: ...everde onderstescharnierdiegeschiktisvoorhetdragenvandevleugel aangezien de automatisering van de poort is voorzien moet voor het bepalen van de afmeting van het onderste scharnier rekening worden geh...

Page 3: ...sicurezzadell installazione pergarantirestabilit econtrollodell antainmovimen to Se non viene utilizzato il KIT di fornitura FAAC responsabilit dell installatore realizzare una staffa idonea ai carich...

Page 4: ...du pilier DE VOR BEREITUNG DER SCHARNIERPLATTE Die Schwingungsd mpferkappen und Abdeckungsbefestigungen anbringen Muttern und Schrauben nur teilweise anziehen Die Seitenplatten je nach Gr e des Pfeil...

Page 5: ...0 100x100 7 9 8 6 S2500I 5 532324 Rev A 13 6 0 x 2 13 6 0 x 2 13 6 0 x 2 M8 DIN985 CL 6 S ZB M8 DIN985 CL 6 S ZB M8 DIN985 CL 6 S ZB 6 0 x 2 6 0 x 2 6 0 x 2 9 x 4 9 x 4 9 x 4 100 00 100 00 100 00 100...

Page 6: ...ifanti chuteappropri DE DenTorfl gel auf das untere Scharnier montieren und vertikal ausrichten DenTorfl gel mittels einer geeigneten Fallschutzvorrichtung in Sicherheitsposition versetzen ES Monte la...

Page 7: ...djsoukdispozicivestavn mechanick dorazy nainstalujtejevt tof zi vizp slu n odd l FR Fixeraveclesvisetlesrondellesfourniesenappliquantle coupledeserragede22Nm Silesbut esm caniquesint gr essontpr vues...

Page 8: ...ealizarse pr ximamente protejalosterminalesdelaoxidaci n NL Bevestigdekabelsuitdebuurtvandetandwielen Alsdeaansluitingnietbinnenkortetijdwordtuitgevoerd moeten de aansluitklemmen tegen oxidatie worden...

Page 9: ...emontieren DieSchraubenNICHTvollst ndiganziehen Gepr fen dassdasR derwerkmittigaufderDrehachseausgerichtetist entsprechenden Abs tze 4 Die Schrauben anziehen Anzugsmoment 22 Nm 5 Die langen Stifte anz...

Page 10: ...v ny s otvory v k dle FR Pour permettre la prise des goujons d alignement tous les trous de l trier doivent tre pr sents sur le vantail DE Alle Bohrungen des B gels m ssen mit denen auf dem Torfl gel...

Page 11: ...rios Accessoires 1 2 3 120x120 100x100 S2500I 11 532324 Rev A 3 x 4 3 x 4 x 4 x 4 4 2 M5 x 4 4 2 M5 x 4 ADATATORE PER PILASTRO CS Adapt r pro sloupek FR Adaptateur pour pilier DE Adapter f r Pfeiler E...

Page 12: ...to the applicable Italian Legislation ChiefTest Technician Dott Giacomo Rito Head ofSecurityand SafetyLaboratory Dott Andrea Bruschi Compiler Agostino Vasini Reviewer Dott Giacomo Rito Page 1of 4 Ist...

Reviews: