10
150x150
120x120
100x100
11
12
13
S2500I
532324 - Rev. A
6
6,0
x 6
22 Nm
6,0
x 6
22 Nm
6,0
x 6
22 Nm
!
Regolare la posizione per ottenere la verticalità dell’anta.
CS
Upravte polohu tak, aby bylo křídlo ve svislé poloze. •
FR
Régler la
position pour obtenir la verticalité du vantail. •
DE
Die Position regulieren,
um die senkrechte Stellung des Torflügels zu erzielen. •
ES
Regule la posición
para obtener la verticalidad de la hoja. •
NL
Pas de positie aan zodat de
vleugel verticaal hangt.
MONTARE L’ANTA
EN
NAINSTALUJTE KŘÍDLO
•
FR
MONTER LE VANTAIL
•
DE
DEN TOR-
FLÜGEL MONTIEREN
•
ES
MONTE LA HOJA
•
NL
MONTEER DE VLEUGEL
!
Montare l’anta sulla cerniera inferiore, verticalmente in asse. Mettere in
sicurezza l’anta mediante dispositivo anticaduta idoneo.
CS
Nasaďte křídlo do spodního závěsu a vyrovnejte ve svislém směru. Zajis-
těte křídlo pomocí vhodného zařízení zamezujícího pádu křídla.
•
FR
Mon-
ter le vantail sur la charnière inférieure, verticalement dans l’axe. Sécuriser le
vantail au moyen d’un dispositif anti-chute approprié.
•
DE
Den Torflügel
auf das untere Scharnier montieren und vertikal ausrichten. Den Torflügel
mittels einer geeigneten Fallschutzvorrichtung in Sicherheitsposition
versetzen.
•
ES
Monte la hoja en la bisagra inferior, verticalmente en
el eje. Asegure la hoja mediante un dispositivo anticaída apropia-
do.
•
NL
Monteer de vleugel aan het onderste scharnier, verticaal op de
as. Blokkeer de vleugel op veilige wijze met een geschikte valbeveiliging.
Dopo aver verificato il corretto montaggio, fissare definitivamente tutte le parti con la coppia di serraggio di 22 Nm.
CS
Po kontrole správnosti instalace utáhněte všechny díly s použitím utahovacího momentu 22 Nm.
•
FR
Après avoir vérifié le montage correct, fixer
définitivement toutes les pièces en appliquant le couple de serrage de 22 Nm.
•
DE
Nach Überprüfung der korrekten Montage, alle Teile mit einem
Anzugsmomenten von 22 Nm definitiv festziehen.
•
ES
Una vez comprobado que se haya montado correctamente, apriete definitivamente todas las
piezas con el par de apriete de 22 Nm.
•
NL
Bevestig na controle van de juiste montage alle onderdelen definitief met het aanhaalmoment van 22 Nm.