background image

5

ENGLISH

ENGLISH

1) CAUTION! It is important  for personal safety to follow all the instructions

carefully. Incorrect installation or misuse of the product  may cause
people serious harm.

2) Read the instructions carefully before starting to install the product.

3) Packaging material (plastic, polystyrene, etc.) must not be left within

reach of children as it is a potential source of danger.

4) Keep the instructions in a safe place for future reference.

5) This product was designed and manufactured strictly for the use

indicated in this documentation. Any other not expressly indicated use
may damage the product and/or be a source of danger.

6) FAAC accepts no responsibility due to improper use of the automation

or use other than that intended.

7) Do not install the appliance in an area subject to explosion hazard:

inflammable gasses or fumes are a serious safety hazard.

8) Mechanical construction elements must meet the provisions of UNI8612,

CEN pr EN 12604 and CEN pr EN 12605 standards.

To obtain an adequate level of safety in non EU countries, the above
mentioned standards must be observed in addition to national stand-
ards.

9) FAAC will not accept responsibility if the principles of good workman-

ship are disregarded in constructing the closing elements to be motor-
ised, and if any deformation occurs during use of the said elements.

10) Installation must meet the following standards:  UNI8612, CEN pr EN

12453 and CEN pr EN 12635.
The safety class for the automation must be C+D.

11) Before carrying out any work on the system, switch off the electricity

supply.

12) The mains electricity supply of the automation must be fitted with a

single-pole switch with contact opening distance of 3mm or greater.
Use of a 6A thermal breaker with single-pole circuit break is recom-
mended.

13) Make sure there is a differential switch with 0.03A threshold upstream

of the system.

14) Check that the earthing system is correctly made and connect the

CE DECLARATION OF MACHINE CONFORMITY

(DIRECTIVE 89/392/EEC, ANNEX II, PART B)

Manufacturer :

FAAC S.p.A.

Address:

Via Benini, 1  - 40069  Zola Predosa BOLOGNA - ITALY

Declares that:

Operator mod. 412,

• is manufactured to be incorporated in a machine or for assembly with other machines to constitute a machine

under the provisions of Directive 89/392/EEC, and subsequent amendments 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC;

• conforms to the essential safety requirements of the following further EEC Directives:

73/23/EEC and subsequent amendment 93/68/EEC.
89/336/EEC and subsequent amendment 92/31/EEC and 93/68/EEC

and, furthermore, declares that putting the machine into service is forbidden until the machine in which it will
be incorporated or of which it will become a part has been identified and it has been declared as conforming
to the conditions of Directive 89/392/EEC and subsequent amendments enacted by the national implementing
legislation.

Bologna, 01 January1999

The Managing Director

A. Bassi

closure metal parts to it. Also connect the Yellow/Green wire of the
automation to the earthing system.

15) The automation includes an intrinsic anti-crushing device consisting

of a torque control which, however, must be installed together with
other safety devices.

16) The safety devices [e.g.: photocells, sensitive edges, etc…] protect

any dangerous areas against

 Movement mechanical risks

, such as,

crushing, dragging, or shearing.

17) Use of at least one indicator-light is essential for each system (e.g.:

FAAC LAMP MINILAMP, etc.) as well as a sign adequately fixed to the
frame structure, in addition to the devices mentioned at point “16”.

18) FAAC accepts no responsibility regarding safety and correct opera-

tion of the automation,  should components made by manufacturers
other than FAAC be used in the system.

19) Use only FAAC original spare parts for  maintenance.

20) Do not make any alterations to the components of the automation.

21) The installer must supply full information regarding manual operation

of the system in the event of an emergency and provide the user of
the system with the “User’s Guide” included with the product.

22) Do not allow children or other persons to stand near the product while

in operation.

23) Keep remote controls or any other pulse generator well away from

children, to prevent the automation from being activated acciden-
tally.

24) The user must refrain from attempting to repair or adjust the system

personally and should contact qualified personnel only.

25) Anything not expressly provided for in these instructions is not permit-

ted.

WARNING FOR THE INSTALLER

GENERAL SAFETY OBLIGATIONS

Summary of Contents for 412 Compact

Page 1: ...I E N D A C E R T I F IC A T A UNI EN ISO 9001 085 para la naturaleza 100 papel reciclado ist umweltfreundlich 100 Altpapier pour la nature papier recycl 100 for nature recycled paper 100 carta ricic...

Page 2: ...r la nature papier recycl 100 for nature recycled paper 100 carta riciclata 100 per la natura Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative La FAAC si riserva il diritto...

Page 3: ...equisiti essenziali di sicurezza delle seguenti altre direttive CEE 73 23 CEE e successiva modifica 93 68 CEE 89 336 CEE e successiva modifica 92 31 CEE e 93 68 CEE e inoltre dichiara che non consenti...

Page 4: ...modelli Automazione 412 e 412 24V L automazione FAAC 412 per cancelli a battente composta da due operatori elettromeccanici che trasmettono il movimento all anta tramite un sistema a vite senza fine...

Page 5: ...uare sull anta la posizio ne dell attacco anteriore fig 6 9 Fissare provvisoriamente l attacco anteriore sull anta tra mite due punti di saldatura Nota bene Nel caso la struttura del cancello non perm...

Page 6: ...ilcorrettofunzionamentoeutilizzodell operatoreedevidenziare le zone di potenziale pericolo dell automazione 5 FUNZIONAMENTO MANUALE Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a causa di...

Page 7: ...itore con adeguato grado di protezione agli agenti atmosferici Le ante normalmente si trovano in posizione di chiusura Quando la centralina elettronica riceve un comando di apertura tramite il radioco...

Page 8: ...e or for assembly with other machines to constitute a machine under the provisions of Directive 89 392 EEC and subsequent amendments 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC conforms to the essential safety req...

Page 9: ...ION SYSTEM These instructions apply to the following models Operators 412 and 412 24V The FAAC 412 AUTOMATION SYSTEM for swing gates comprises two electromechanical operators which drive the gate leav...

Page 10: ...locate the leaf attachment position of the front bracket fig 6 9 Fix the front bracket temporarily to the leaf by two welds N B If the gate frame does not allow for secure fixing of the bracket add a...

Page 11: ...onstrate how to use the operator correctly Point out the potential danger zones of the automated unit 5 MANUAL OPERATION In the event of a power failure or malfunction the gate can be operated manuall...

Page 12: ...m long The two electromechanical operators transmit movement to the leaves by a worm screw system The operators are controlled by an electronic control unit mounted in an enclosure which assures adequ...

Page 13: ...ccessives est conforme aux exigences essentielles de s curit des autres directives CEE suivantes 73 23 CEE et modification 93 68 CEE successive 89 336 CEE et modifications 92 31 CEE et 93 68 CEE succe...

Page 14: ...es instructions sont valables pour les mod les suivants Automatisme 412 et 412 24V L automatisme FAAC 412 pour portails battants est constitu de deux op rateurs lectrom caniques qui transmettent le mo...

Page 15: ...tout en maintenant l op rateur parfaitementhorizontal tracersurlevantaill emplacement de la patte d attache avant fig 6 9 Fixer provisoirement la patte d attache avant sur le vantail par deux points d...

Page 16: ...de lui signaler les parties de l automatisme pr sentant un risque potentiel 5 FONCTIONNEMENT MANUEL Dans le cas o le portail doit tre actionn manuellement la suite d une coupure de courant ou d une d...

Page 17: ...Les vantaux sont normalement en position de fermeture Apr s la r ception d une commande d ouverture par une radiocommande ou n importe quel autre g n rateur d impulsions la platine lectronique action...

Page 18: ...93 68 EWG hergestellt wurde den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der folgenden EWG Richtlinien entspricht 73 23 EWG und nachfolgende nderung 93 68 EWG 89 336 EWG und nachfolgende nderungen 92 31...

Page 19: ...ung gilt f r folgende Modelle 412 und 412 24V Bei FAAC 412 handelt es sich um zwei elektromechanische Fl geltorantriebe mit einem Spindelsystem zur Bewegungs bertragung an den Torfl gel Durch dieses S...

Page 20: ...sition am Tor ermitteln Abb 6 9 Vorderen Anschlu mit zwei Schwei punkten vorl ufig am Torfl gel anheften Hinweis Torkonstruktionen die keine sichere Anschlu befestigunggew hrleisten m ssenentsprechend...

Page 21: ...gen Betrieb und Gebrauch des Antriebs schildern sowie auf potentielle Gefahrenstellen hinweisen 5 MANUELLER BETRIEB Sollte infolge von Stromausf llen bzw Betriebsst rungen ein manuellerTorbetrieberfor...

Page 22: ...ngs bertragung an die Torfl gel erfolgt mit einem Spindelsystem Der Antrieb wird durch ein elektronisches Steuerger t mit witterungsgesch tztem Geh use gesteuert DieTorfl gelbefindensichnormalerweisei...

Page 23: ...siguientes directivas CEE 73 23 CEE y sucesiva modificaci n 93 68 CEE 89 336 CEE y sucesiva modificaci n 92 31 CEE y 93 68 CEE as mismo declara que no est permitido poner en funcionamiento la maquinar...

Page 24: ...siguientes modelos sistema autom tico 412 y 412 24V El sistema autom tico FAAC 412 para cancelas de batiente est compuesto por dos operadores electromec nicos que transmiten el movimiento a la hoja me...

Page 25: ...r perfectamentehorizontal identifiqueenlahojalaposici n del elemento de fijaci n anterior fig 6 9 Fije provisionalmente el elemento anterior en la hoja con dos puntos de soldadura N B En el caso de qu...

Page 26: ...s de uso del actuador y el radio de acci n potencialmente peligroso del automatismo 5 FUNCIONAMIENTO MANUAL En el caso de que a ra z de una interrupci n de la corriente el ctrica o por aver a del sist...

Page 27: ...tr nica de mando montada dentro de un contenedor que la protege de los agentes atmosf ricos Normalmente las hojas quedan cerradas Cuando la central electr nica recibe un mando de apertura desde el rad...

Reviews: