background image

5

ITALIANO

ITALIANO

Guida per l'utente

AUTOMAZIONE 412

Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il
prodotto e conservarle per eventuali necessità future

NORME GENERALI DI SICUREZZA

L'automazione 412, se correttamente installata ed utilizzata,
garantisce un elevato grado di sicurezza.
Alcune semplici norme di comportamento possono evitare
inoltre inconvenienti accidentali:
- Non transitare tra le ante quando queste sono in movi-

mento. Prima di transitare tra le ante, attendere l'apertura
completa.

- Non sostare assolutamente tra le ante.
- Non sostare e non permettere a bambini,persone o cose

di sostare nelle vicinanze dell’automazione, evitandolo
ancor più durante il funzionamento.

- Tenere fuori dalla portata dei bambini, radiocomandi o

qualsiasi altro datore d’impulso per evitare che l'automa-
zione possa essere azionata involontariamente.

- Non permettere ai bambini di giocare con l’automazio-

ne.

- Non contrastare volontariamente il movimento delle ante.
- Evitare che rami o arbusti possano interferire col movi-

mento delle ante

- Mantenere efficienti e ben visibili i sistemi di segnalazione

luminosa.

- Non tentare di azionare manualmente le ante se non

dopo averle sbloccate.

- In caso di malfunzionamento, sbloccare le ante per con-

sentire l’accesso ed attendere l’intervento tecnico di
personale qualificato.

- Una volta predisposto il funzionamento manuale, prima di

ripristinare il funzionamento normale, togliere alimenta-
zione elettrica all’impianto.

- Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti

parte il sistema d’automazione.

- Astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’inter-

vento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.

- Far verificare almeno semestralmente l’efficienza del-

l’automazione, dei dispositivi di sicurezza e del collega-
mento di terra da personale qualificato.

DESCRIZIONE

L’automazione FAAC 412 è composta da due operatori
elettromeccanici ideali per il controllo di cancelli a battente
fino a 1.80 mt per anta.
I due operatori elettromeccanici trasmettono il movimento
alle ante tramite un sistema a vite senza fine.
Il funzionamento degli operatori è gestito da una centralina
elettronica di comando, racchiusa in un contenitore con
adeguato grado di protezione agli agenti atmosferici.
Le ante normalmente si trovano in posizione di chiusura.
Quando la centralina elettronica riceve un comando di
apertura tramite il radiocomando o qualsiasi altro datore di
impulso, aziona l’apparato elettromeccanico ottenendo
la rotazione delle ante, al massimo di 110°, fino alla posizione
di apertura che consente l’accesso.
Se è stato impostato il funzionamento automatico, le ante
si richiudono da sole dopo il tempo di pausa selezionato.
Se è stato impostato il funzionamento semiautomatico, è
necessario inviare un secondo impulso per ottenere la
richiusura.

Un impulso di apertura dato durante la fase di richiusura,
provoca sempre l’inversione del movimento.
Un impulso di stop (se previsto) arresta sempre il movimento.
Per il dettagliato comportamento dell'automazione nelle
diverse logiche di funzionamento, fare riferimento al Tecnico
installatore.
Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza
(fotocellule) che impediscono il movimento delle ante
quando un ostacolo si trova nella zona da loro protetta.
L'automazione 412 dispone di serie di un dispositivo
elettronico di sicurezza antischiacciamento che limita la
coppia trasmessa alle ante.
Gli operatori garantiscono il blocco meccanico quando il
motore non è in funzione, e quindi non è necessario installare
alcuna serratura.
L’apertura manuale è quindi possibile solo intervenendo
sull’apposito sistema di sblocco.
La segnalazione luminosa indica il movimento in atto delle
ante.

FUNZIONAMENTO MANUALE

Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello
a causa di mancanza di corrente o disservizio
dell’automazione, è necessario tgliere il tappo di protezione
ed inserire l'apposita chiave in dotazione nel sistema di
sblocco come da fig. 1.
Per sbloccare l'operatore ruotare la chiave nella direzione
di chiusura dell'anta (fig. 1).
Effettuare manualmente l'operazione di apertura o chiusura
delle ante.

RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO NORMALE

Per evitare che un impulso involontario possa azionare gli
operatori durante la manovra, prima di ribloccare gli
operatori, togliere alimentazione all’impianto.
Per ribloccare l'operatore ruotare la chiave nella direzione
d'apertura dell'anta (fig. 1).

Fig. 1

SBLOCCA

DESBLOQUEAR

DEBLOQUE

UNLOCK

ENTRIEGELT

BLOCCA

BLOQUEAR

BLOQUE

LOCK

VERRIEGELT

SBLOCCA

DESBLOQUEAR

DEBLOQUE

UNLOCK

ENTRIEGELT

BLOCCA

BLOQUEAR

BLOQUE

LOCK

VERRIEGELT

Summary of Contents for 412 Compact

Page 1: ...I E N D A C E R T I F IC A T A UNI EN ISO 9001 085 para la naturaleza 100 papel reciclado ist umweltfreundlich 100 Altpapier pour la nature papier recycl 100 for nature recycled paper 100 carta ricic...

Page 2: ...r la nature papier recycl 100 for nature recycled paper 100 carta riciclata 100 per la natura Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative La FAAC si riserva il diritto...

Page 3: ...equisiti essenziali di sicurezza delle seguenti altre direttive CEE 73 23 CEE e successiva modifica 93 68 CEE 89 336 CEE e successiva modifica 92 31 CEE e 93 68 CEE e inoltre dichiara che non consenti...

Page 4: ...modelli Automazione 412 e 412 24V L automazione FAAC 412 per cancelli a battente composta da due operatori elettromeccanici che trasmettono il movimento all anta tramite un sistema a vite senza fine...

Page 5: ...uare sull anta la posizio ne dell attacco anteriore fig 6 9 Fissare provvisoriamente l attacco anteriore sull anta tra mite due punti di saldatura Nota bene Nel caso la struttura del cancello non perm...

Page 6: ...ilcorrettofunzionamentoeutilizzodell operatoreedevidenziare le zone di potenziale pericolo dell automazione 5 FUNZIONAMENTO MANUALE Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a causa di...

Page 7: ...itore con adeguato grado di protezione agli agenti atmosferici Le ante normalmente si trovano in posizione di chiusura Quando la centralina elettronica riceve un comando di apertura tramite il radioco...

Page 8: ...e or for assembly with other machines to constitute a machine under the provisions of Directive 89 392 EEC and subsequent amendments 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC conforms to the essential safety req...

Page 9: ...ION SYSTEM These instructions apply to the following models Operators 412 and 412 24V The FAAC 412 AUTOMATION SYSTEM for swing gates comprises two electromechanical operators which drive the gate leav...

Page 10: ...locate the leaf attachment position of the front bracket fig 6 9 Fix the front bracket temporarily to the leaf by two welds N B If the gate frame does not allow for secure fixing of the bracket add a...

Page 11: ...onstrate how to use the operator correctly Point out the potential danger zones of the automated unit 5 MANUAL OPERATION In the event of a power failure or malfunction the gate can be operated manuall...

Page 12: ...m long The two electromechanical operators transmit movement to the leaves by a worm screw system The operators are controlled by an electronic control unit mounted in an enclosure which assures adequ...

Page 13: ...ccessives est conforme aux exigences essentielles de s curit des autres directives CEE suivantes 73 23 CEE et modification 93 68 CEE successive 89 336 CEE et modifications 92 31 CEE et 93 68 CEE succe...

Page 14: ...es instructions sont valables pour les mod les suivants Automatisme 412 et 412 24V L automatisme FAAC 412 pour portails battants est constitu de deux op rateurs lectrom caniques qui transmettent le mo...

Page 15: ...tout en maintenant l op rateur parfaitementhorizontal tracersurlevantaill emplacement de la patte d attache avant fig 6 9 Fixer provisoirement la patte d attache avant sur le vantail par deux points d...

Page 16: ...de lui signaler les parties de l automatisme pr sentant un risque potentiel 5 FONCTIONNEMENT MANUEL Dans le cas o le portail doit tre actionn manuellement la suite d une coupure de courant ou d une d...

Page 17: ...Les vantaux sont normalement en position de fermeture Apr s la r ception d une commande d ouverture par une radiocommande ou n importe quel autre g n rateur d impulsions la platine lectronique action...

Page 18: ...93 68 EWG hergestellt wurde den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der folgenden EWG Richtlinien entspricht 73 23 EWG und nachfolgende nderung 93 68 EWG 89 336 EWG und nachfolgende nderungen 92 31...

Page 19: ...ung gilt f r folgende Modelle 412 und 412 24V Bei FAAC 412 handelt es sich um zwei elektromechanische Fl geltorantriebe mit einem Spindelsystem zur Bewegungs bertragung an den Torfl gel Durch dieses S...

Page 20: ...sition am Tor ermitteln Abb 6 9 Vorderen Anschlu mit zwei Schwei punkten vorl ufig am Torfl gel anheften Hinweis Torkonstruktionen die keine sichere Anschlu befestigunggew hrleisten m ssenentsprechend...

Page 21: ...gen Betrieb und Gebrauch des Antriebs schildern sowie auf potentielle Gefahrenstellen hinweisen 5 MANUELLER BETRIEB Sollte infolge von Stromausf llen bzw Betriebsst rungen ein manuellerTorbetrieberfor...

Page 22: ...ngs bertragung an die Torfl gel erfolgt mit einem Spindelsystem Der Antrieb wird durch ein elektronisches Steuerger t mit witterungsgesch tztem Geh use gesteuert DieTorfl gelbefindensichnormalerweisei...

Page 23: ...siguientes directivas CEE 73 23 CEE y sucesiva modificaci n 93 68 CEE 89 336 CEE y sucesiva modificaci n 92 31 CEE y 93 68 CEE as mismo declara que no est permitido poner en funcionamiento la maquinar...

Page 24: ...siguientes modelos sistema autom tico 412 y 412 24V El sistema autom tico FAAC 412 para cancelas de batiente est compuesto por dos operadores electromec nicos que transmiten el movimiento a la hoja me...

Page 25: ...r perfectamentehorizontal identifiqueenlahojalaposici n del elemento de fijaci n anterior fig 6 9 Fije provisionalmente el elemento anterior en la hoja con dos puntos de soldadura N B En el caso de qu...

Page 26: ...s de uso del actuador y el radio de acci n potencialmente peligroso del automatismo 5 FUNCIONAMIENTO MANUAL En el caso de que a ra z de una interrupci n de la corriente el ctrica o por aver a del sist...

Page 27: ...tr nica de mando montada dentro de un contenedor que la protege de los agentes atmosf ricos Normalmente las hojas quedan cerradas Cuando la central electr nica recibe un mando de apertura desde el rad...

Reviews: