background image

|   Ελληνικά

10

JET 500  | JET 750 |  JET 1000L

ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε  προσεκτικά  τις  οδηγίες  χρήσης 

πριν  να  συναρμολογήσετε  και  να  θέσετε 

σε  λειτουργιά  την  συσκευή.  Απαγορεύεται 

η  χρήση  της  συσκευής  στα  άτομα  που  δεν 

έχουν  διαβάσει  προσεκτικά  το  εγχειρίδιο 

χρήσης (οδηγίες για την χρήση). Απαγορεύ-

εται επίσης η χρήση της συσκευής σε άτομα 

κάτω των 16 ετών.

 

f

Ο χρήστης είναι υπεύθυνος απέναντι τρίτων στον 

χώρο όπου λειτουργεί η συσκευή.

 

f

Πριν να μπει σε λειτουργία η συσκευή πρέπει να 

σιγουρευτείτε  πως  έχουν  παρθεί  τα  αναγκαία 

μέτρα ηλεκτρικής προστασίας, μέσω της κατάλ-

ληλης δοκιμής που πρέπει να εκτελεστεί από κά-

ποιον εξειδικευμένο τεχνικό.

Κατά τη χρήση της αντλίας δεν πρέπει να υπάρ-

χουν άτομα στο νερό ή στο υγρό προς  άντληση, 

και απαγορεύεται παντός τύπου συντήρηση.

Η αντλία πρέπει να έχει συνδεθεί μονάχα μέσω 

ενός διακόπτη ασφαλείας (ρελέ), με μια συμ-

βατική  ισχύ  ανοίγματος  μέχρι  30mA  και  μια 

πρίζα με σύνδεση γείωσης που να έχει εγκατα-

σταθεί σύμφωνα με τις νομοθετικές διατάξεις. 

Προστασία : το λιγότερο 10 αμπέρ.

Δεν  ενδείκνυται  η  λειτουργία  σε  πισίνες  και  μι-

κρές  λίμνες  κήπου.  Για  άλλες  χρήσεις,  πρέπει  να 

ληφθεί υπόψη ο κανονισμός VDE 0100/702.

 

ΠΡΌΣΌΧΗ:    Πριν    προβείτε  στον  έλεγχο 

της αντλίας βγάλτε το φις από την πρίζα!

 

f

Για  την  αντικατάσταση  του  καλωδίου  τροφοδο-

σίας χρειάζονται ειδικά εργαλεία, θα πρέπει επο-

μένως  να  απευθυνθείτε  στο  εξουσιοδοτημένο 

κέντρο αντιπροσωπείας. 

 

f

Ο  θόρυβος  (συνεχόμενος  αντίστοιχος  σε  dbA) 

των  ηλεκτραντλιών  είναι  μικρότερος  ή  ίσος  (≤) 

των 70 dbA. 

 

f

Η  τάση  που  υποδεικνύεται  πάνω  στην  πινακίδα 

της αντλίας πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση του 

υπάρχοντος δικτύου.

 

f

Η  θερμοκρασία  του  συλλεγόμενου  υγρού  δεν 

πρέπει να ξεπερνά τους 35°C το πολύ.

 

f

Ποτέ μην σηκώνετε ή μεταφέρετε την αντλία κρα-

τώντας την από το ηλεκτρικό καλώδιο που είναι 

συνδεδεμένο στο ρεύμα.

 

f

Σιγουρευτείτε  ότι  οι  ηλεκτρικές  συνδέσεις  στην 

πρίζα βρίσκονται σε έναν χώρο όπου δεν υπάρχει 

κίνδυνος πλημμύρας και πως έχουν προστατευτεί 

κατά της υγρασίας. 

 

f

Πριν από τη χρήση είναι απαραίτητο να ελέγξετε 

ότι η πρίζα και η γραμμή για την σύνδεση στο δί-

κτυο δεν έχουν φθαρεί.

 

f

Βγάλτε  το  φις  από  την  ηλεκτρική  πρίζα  πριν  να 

επέμβετε με οποιονδήποτε τρόπο στην αντλία.

 

f

Μην  αφήνετε  εκτεθειμένη  την  αντλία  κοντά  σε 

ταχύτατη ροή νερού.

 

f

Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την σωστή τήρηση 

των διατάξεων που ισχύουν στην περιοχή του, σχε-

τικά με την συναρμολόγηση και την ασφάλεια.

 

f

Ο  χρήστης  θα  πρέπει  να  αποκλείσει,  λαμβάνοντας 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

τα κατάλληλα μέτρα (π.χ. εγκατάσταση συναγερμού, 

εφεδρική αντλία και άλλα), την πιθανότητα πρόκλη-

σης εμμέσων ζημιών από το πλημμύρισμα των χώ-

ρων λόγω βλάβης της αντλίας.

 

f

Σε περίπτωση ενδεχόμενης βλάβης της αντλίας, οι 

διεργασίες για την επισκευή της θα πρέπει να γίνουν 

αποκλειστικά  και  μόνο  από  τα  εξουσιοδοτημένα 

συνεργεία.  Πρέπει  να  χρησιμοποιούνται  μόνο  αυ-

θεντικά ανταλλακτικά.

 

f

Σας προειδοποιούμε ότι σύμφωνα με τα όσα προ-

βλέπονται  από  το  νόμο  δεν  αναλαμβάνουμε  κα-

μία ευθύνη για ζημίες που μπορεί να προκληθούν 

από τη συσκευή μας:

1.  Λόγω  ακατάλληλων  επισκευών  που  έχουν 

πραγματοποιηθεί σε μη εξουσιοδοτημένα συ-

νεργεία.

2. 

Εάν για την αντικατάσταση των εξαρτημάτων δεν 

έχουν χρησιμοποιηθεί αυθεντικά ανταλλακτικά.

3. 

Εάν  δεν  τηρούνται  οι  υποδείξεις  και  οι  διατά-

ξεις που αναφέρονται στο φυλλάδιο οδηγιών.

Για τα αξεσουάρ ισχύουν οι ίδιες διατάξεις.

ΑΝΤΌΧΗ

Με  την  αντλία  αυτή  δεν  μπορείτε  να  αντλήσετε 

εύφλεκτα, εκρηκτικά υγρά ή καύσιμα.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Κωδικός Είδους

42924

42925 42926

Μοντέλο

JET 

500

JET 

750

JET 

1000L

Ονομαστική 

Τάση

V

220-

230

220-

230

220-

230

Hz

50

50

50

Ονομαστική 

ισχύς

hp

0,50

0,75

1,00

W

370

550

750

Ισχύς εισόδου

W

500

750

1000

Στάθμη ακου-

στικής ισχύος

dB(A)

75

75

75

Μέγιστη πίεση

bar

4,20

4,60

5,00

Μέγιστο ύψος 

εξαγωγής

m

42

46

50

Μέγιστη ροή

m

3

/h

2,4

2,7

3,3

DN

1

inch

1

1

1

2

inch

1

1

1

Μήκος στάτο-

ρα (γεννήτρι-

ας)

mm

63#

71#

71#

L70

L62

L80

Βάρος

Kg

10,8

12,15

14,45

Κινητήρας

Ταχύτητα περι-

στροφής

rpm

2.850

2.850

2.850

Προστασία

IP44

IP44

IP44

Summary of Contents for JET 500

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR JET 500 JET 750 JET 1000L...

Page 2: ...FR POMPE A JET A AUTO AMORCAGE 06 IT ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE 08 EL 10 SR SAMOUSISNA JET PUMPA 12 HR MLAZNA CRPKA SA SAMOPUNJENJEM 14 RO POMP DE JET CU EVACUARE AUTOMAT 16 BG 18 TROUBLESHOOTING R SO...

Page 3: ...English 3 www ffgroup tools com JET 500 JET 750 JET 1000L...

Page 4: ...rom flooding and are protect ed from humidity f f Before use it is necessary to check that the plug and the mains connection line are not damaged f f Unplug from the mains before performing any work o...

Page 5: ...ng back on If there is a risk of frost the pump has to be emp tied completely When the pump is not going to be used for a long time for instance in the winter period it is recommended to rinse out the...

Page 6: ...idit f f Avant l utilisation v rifiez si la ligne de branche ment au r seau et la prise sont endommag es f f D branchez la prise lectrique avant toute inter vention sur la pompe f f Evitez d exposer l...

Page 7: ...partie hy draulique rincer tout l int rieur remonter soigneu sement remettre les filtres correctement et effec tuer la mise en service En cas de risque de gel la pompe doit tre com pl tement vid e Av...

Page 8: ...e siano protette dall umidit f f Prima dell uso occorre verificare che la linea di allacciamento alla rete e la spina non siano dan neggiate f f Disinserire la spina della rete prima di eseguire qual...

Page 9: ...ntare accuratamente ripristinare i filtri in modo corretto ed effettuare la messa in funzione In caso di pericolo di gelo la pompa deve essere svuotata completamente Prima di un lungo periodo di inuti...

Page 10: ...f f f f f f 1 2 3 42924 42925 42926 JET 500 JET 750 JET 1000L V 220 230 220 230 220 230 Hz 50 50 50 hp 0 50 0 75 1 00 W 370 550 750 W 500 750 1000 dB A 75 75 75 bar 4 20 4 60 5 00 m 42 46 50 m3 h 2 4...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com JET 500 JET 750 JET 1000L B B B S1 S1 S1 f f f f f f 30 2002 96...

Page 12: ...da li su utika i mre ni priklju ni vod o te eni f f Isklju ite iz struje pre obavljanja bilo kakvih radova na pumpi f f Izbegavajte direktno izlaganje pumpe mlazu vode f f Korisnik je odgovoran za po...

Page 13: ...od mraza pumpu treba potpuno isprazniti Kada se pumpa ne koristi u du em preriodu na primer tokom zime preporu uje se da je isperete temeljno vodom potpuno ispraznite i dr ite na suvom mestu Pre pono...

Page 14: ...u o te eni f f Iskop ajte iz elektri ne mre e prije obavljanja radova na crpki f f Izbjegavajte neposredno izvrgavanje crpke mlazu vode f f Korisnik je odgovoran za kori tenje u skladu s lokal nim pro...

Page 15: ...klju ivanja Ako postoji rizik od zamrzavanja crpku je potreb no potpuno isprazniti Ako se crpka ne e koristiti dulje vrijeme primjeri cetijekomzime preporu ujemodadobroisperete crpku vodom potpuno je...

Page 16: ...iuni electrice din priz sunt ntr o zon ferit de riscul de inunda ii i sunt protejate de umiditate f f naintedeutilizareestenecesars verifica idac te cherul i circuitul de alimentare nu sunt deteriorat...

Page 17: ...i cl ti i bine interiorul reasambla i cu aten ie i remonta i filtrele n mod corect nainte s porni i din nou pompa Dac exist unriscde nghe pompatrebuiegolit integral C nd pompa nu va fi folosit o perio...

Page 18: ...f f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 42924 42925 42926 JET 500 JET 750 JET 1000L V 220 230 220 230 220 230 Hz 50 50 50 hp 0 50 0 75 1 00 W 370 550 750 W 500 750 1000 dB A 75 75 75 bar 4 20 4 60 5 00 m...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com JET 500 JET 750 JET 1000L rpm 2 850 2 850 2 850 IP44 IP44 IP44 B B B S1 S1 S1 f f f f f f 30 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...and replace the worn parts FRAN AIS R SOLUTION DES PROBL MES PROBL ME CAUSES REMEDIES Le moteur ne d marre pas Absence alimentation lectrique Couronne pompe bloqu e Thermostat d branch V rifier l ali...

Page 21: ...nte Valv aspir non ermetica Filtro aspirazione sporco Superata la max altezza di aspi razione Mettere in acqua la valvola aspirante min 30cm Versare acqua nel raccordo aspir Verificare la tenuta del t...

Page 22: ...vi e velik Usisna ru ica je prljava Nivo vode brzo opada Brzinu protoka pumpe smanjuju strana tela Proverite pritisak usisne strane O istite usisnu ru icu Spustite jo ni e usisni ventil O istite pumpu...

Page 23: ...pirare nu este ermetic Filtrul de aspira ie este murdar Dep irea n l imii maxime de aspira ie A se pune n ap supapa de aspira ie min 30 cm A se turna ap n racordul de aspira ie Se verifica etanseitate...

Page 24: ...navedeni proizvo di odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima SAMOUSISNA JET PUMPA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod...

Page 25: ...19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 3 12 2018 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico presso EL SR...

Page 26: ...26 JET 500 JET 750 JET 1000L...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com JET 500 JET 750 JET 1000L...

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: