background image

|   Română

16

JET 500  | JET 750 |  JET 1000L

MĂSURI DE SIGURANȚĂ

Citiți  cu  atenție  instrucțiunile  de  utilizare 

înainte de asamblare și punere în funcțiu-

ne. Dispozitivul nu trebuie să fie utilizat de 

operatori  care  nu  și-au  însușit  în  mod  co-

respunzător manualul de utilizare (instruc-

țiunile de utilizare). În plus, dispozitivul nu 

trebuie să fie utilizat de persoane cu vârsta 

sub 16 ani.

 

f

Utilizatorului îi revine responsabilitatea față de terțe 

părți în zona de punere în funcțiune a dispozitivului.

 

f

Înainte de a-l porni, este obligatoriu să vă asigurați 

că măsurile necesare de protecție electrică sunt fur-

nizate prin intermediul unui test realizat de către un 

specialist.

Cât timp pompa este în funcțiune, operato-

rii nu trebuie să vină în contact cu lichidul 

care urmează să fie pompat.

Pompa poate fi conectată numai printr-un 

întrerupător  de  siguranță  pentru  curenți 

atipici, cu un curent estimat de deschidere 

de  până  la  30  mA  și  o  priză  cu  contact  de 

împământare instalată în conformitate cu 

reglementările  în  vigoare.  Protecție:  cel 

puțin 10 Amp.

Operarea în piscine și iazuri de grădină nu este re-

comandată.

Pentru alte întrebuințări, trebuie respectate pre-

vederile în conformitate cu standardul VDE 0100, 

partea 702.

 

ATENȚIE: Înainte de a o verifica, deconec-

tați pompa de la rețeaua de alimentare!

 

f

Înlocuirea  cablului  de  alimentare  necesită  unelte 

speciale, prin urmare trebuie să vă adresați serviciu-

lui autorizat de post-vânzări. 

 

f

Zgomotul (echivalentul continuu în dbA) pompei cu 

motor este mai mic sau egal (≤) cu 75 dbA. 

 

f

Tensiunea indicată pe plăcuța de specificații a pom-

pei trebuie să corespundă tensiunii de rețea dispo-

nibile.

 

f

Temperatura lichidului transferat nu trebuie să depă-

șească 35°C.

 

f

Nu încercați niciodată să ridicați sau să mutați pom-

pa trăgând de cablul de alimentare în timp ce este 

conectată la rețeaua de alimentare.

 

f

Asigurați-vă  ca  respectivele  conexiuni  electrice  din 

priză sunt într-o zonă ferită de riscul de inundații și 

sunt protejate de umiditate.

 

f

Înainte de utilizare este necesar să verificați dacă ște-

cherul și circuitul de alimentare nu sunt deteriorate.

 

f

Deconectați de la rețea înainte de a efectua orice ac-

tivitate care presupune folosirea pompei.

 

f

Evitați expunerea directă a pompei la jet de apă.

 

f

Utilizatorul este responsabil pentru respectarea re-

glementărilor locale privind asamblarea și siguranța.

 

f

Prin luarea măsurilor adecvate (de exemplu, instala-

rea unei alarme, a unei pompe de rezervă și a altora 

similare) utilizatorul va trebui să excludă posibilitatea 

ROMÂNĂ

unor daune indirecte cauzate de incintele inundate ca 

urmare a defectării pompei.

 

f

În caz de defectare a pompei, lucrările de reparații 

pot fi efectuate numai de atelierele de reparații ale 

departamentului tehnic. Trebuie folosite doar com-

ponente originale.

 

f

Este de menționat faptul că, în conformitate cu le-

gea privind răspunderea pentru produse, nu putem 

fi trași la răspundere pentru daunele cauzate de dis-

pozitivul nostru:

1.  Din  cauza  unor  reparații  necorespunzătoare 

nerealizate de personalul punctelor de asisten-

ță autorizate de noi; sau

2. 

Dacă nu sunt folosite piese de schimb originale 

pentru a înlocui piesele defecte; sau

3. 

Dacă nu sunt respectate instrucțiunile și regle-

mentările incluse în manualul de utilizare.

Aceleași prevederi se aplică și în cazul accesoriilor 

dispozitivului.

REZISTENȚĂ

Această pompă nu ar trebui să fie folosită pentru 

a  transfera  lichide  inflamabile,  combustibile  sau 

explozive.

DATE TEHNICE

Număr de identificare

42924

42925 42926

Model

JET 

500

JET 

750

JET 

1000L

Voltaj

V

220-

230

220-

230

220-

230

Hz

50

50

50

Putere de iesi-

re

hp

0,50

0,75

1,00

W

370

550

750

Putere intrare

W

500

750

1000

Nivel putere 

sonoră

dB(A)

75

75

75

Presiunea 

maximă

bar

4,20

4,60

5,00

Capul maxim

m

42

46

50

Debitul maxim

m

3

/h

2,4

2,7

3,3

DN

1

inch

1

1

1

2

inch

1

1

1

Lungime stator

mm

63#

71#

71#

L70

L62

L80

Greutate

Kg

10,8

12,15

14,45

Motor

Viteza de rota-

ție

rpm

2.850

2.850

2.850

Protecție

IP44

IP44

IP44

Summary of Contents for JET 500

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR JET 500 JET 750 JET 1000L...

Page 2: ...FR POMPE A JET A AUTO AMORCAGE 06 IT ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE 08 EL 10 SR SAMOUSISNA JET PUMPA 12 HR MLAZNA CRPKA SA SAMOPUNJENJEM 14 RO POMP DE JET CU EVACUARE AUTOMAT 16 BG 18 TROUBLESHOOTING R SO...

Page 3: ...English 3 www ffgroup tools com JET 500 JET 750 JET 1000L...

Page 4: ...rom flooding and are protect ed from humidity f f Before use it is necessary to check that the plug and the mains connection line are not damaged f f Unplug from the mains before performing any work o...

Page 5: ...ng back on If there is a risk of frost the pump has to be emp tied completely When the pump is not going to be used for a long time for instance in the winter period it is recommended to rinse out the...

Page 6: ...idit f f Avant l utilisation v rifiez si la ligne de branche ment au r seau et la prise sont endommag es f f D branchez la prise lectrique avant toute inter vention sur la pompe f f Evitez d exposer l...

Page 7: ...partie hy draulique rincer tout l int rieur remonter soigneu sement remettre les filtres correctement et effec tuer la mise en service En cas de risque de gel la pompe doit tre com pl tement vid e Av...

Page 8: ...e siano protette dall umidit f f Prima dell uso occorre verificare che la linea di allacciamento alla rete e la spina non siano dan neggiate f f Disinserire la spina della rete prima di eseguire qual...

Page 9: ...ntare accuratamente ripristinare i filtri in modo corretto ed effettuare la messa in funzione In caso di pericolo di gelo la pompa deve essere svuotata completamente Prima di un lungo periodo di inuti...

Page 10: ...f f f f f f 1 2 3 42924 42925 42926 JET 500 JET 750 JET 1000L V 220 230 220 230 220 230 Hz 50 50 50 hp 0 50 0 75 1 00 W 370 550 750 W 500 750 1000 dB A 75 75 75 bar 4 20 4 60 5 00 m 42 46 50 m3 h 2 4...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com JET 500 JET 750 JET 1000L B B B S1 S1 S1 f f f f f f 30 2002 96...

Page 12: ...da li su utika i mre ni priklju ni vod o te eni f f Isklju ite iz struje pre obavljanja bilo kakvih radova na pumpi f f Izbegavajte direktno izlaganje pumpe mlazu vode f f Korisnik je odgovoran za po...

Page 13: ...od mraza pumpu treba potpuno isprazniti Kada se pumpa ne koristi u du em preriodu na primer tokom zime preporu uje se da je isperete temeljno vodom potpuno ispraznite i dr ite na suvom mestu Pre pono...

Page 14: ...u o te eni f f Iskop ajte iz elektri ne mre e prije obavljanja radova na crpki f f Izbjegavajte neposredno izvrgavanje crpke mlazu vode f f Korisnik je odgovoran za kori tenje u skladu s lokal nim pro...

Page 15: ...klju ivanja Ako postoji rizik od zamrzavanja crpku je potreb no potpuno isprazniti Ako se crpka ne e koristiti dulje vrijeme primjeri cetijekomzime preporu ujemodadobroisperete crpku vodom potpuno je...

Page 16: ...iuni electrice din priz sunt ntr o zon ferit de riscul de inunda ii i sunt protejate de umiditate f f naintedeutilizareestenecesars verifica idac te cherul i circuitul de alimentare nu sunt deteriorat...

Page 17: ...i cl ti i bine interiorul reasambla i cu aten ie i remonta i filtrele n mod corect nainte s porni i din nou pompa Dac exist unriscde nghe pompatrebuiegolit integral C nd pompa nu va fi folosit o perio...

Page 18: ...f f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 42924 42925 42926 JET 500 JET 750 JET 1000L V 220 230 220 230 220 230 Hz 50 50 50 hp 0 50 0 75 1 00 W 370 550 750 W 500 750 1000 dB A 75 75 75 bar 4 20 4 60 5 00 m...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com JET 500 JET 750 JET 1000L rpm 2 850 2 850 2 850 IP44 IP44 IP44 B B B S1 S1 S1 f f f f f f 30 2002 96 EO OEEO...

Page 20: ...and replace the worn parts FRAN AIS R SOLUTION DES PROBL MES PROBL ME CAUSES REMEDIES Le moteur ne d marre pas Absence alimentation lectrique Couronne pompe bloqu e Thermostat d branch V rifier l ali...

Page 21: ...nte Valv aspir non ermetica Filtro aspirazione sporco Superata la max altezza di aspi razione Mettere in acqua la valvola aspirante min 30cm Versare acqua nel raccordo aspir Verificare la tenuta del t...

Page 22: ...vi e velik Usisna ru ica je prljava Nivo vode brzo opada Brzinu protoka pumpe smanjuju strana tela Proverite pritisak usisne strane O istite usisnu ru icu Spustite jo ni e usisni ventil O istite pumpu...

Page 23: ...pirare nu este ermetic Filtrul de aspira ie este murdar Dep irea n l imii maxime de aspira ie A se pune n ap supapa de aspira ie min 30 cm A se turna ap n racordul de aspira ie Se verifica etanseitate...

Page 24: ...navedeni proizvo di odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima SAMOUSISNA JET PUMPA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod...

Page 25: ...19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 3 12 2018 FR Dossier technique aupr s de IT Fascicolo tecnico presso EL SR...

Page 26: ...26 JET 500 JET 750 JET 1000L...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com JET 500 JET 750 JET 1000L...

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: