background image

|   Français

18

GBC 252C PLUS | GBC 254C PLUS

trop  le  réservoir  de  carburant.  Ne  fumez  jamais 

à  proximité  d'essence.  Éloignez  les  sources  d'in

-

cendie et d'étincelles. Stockez toujours l'essence 

dans  des  contenants  approuvés.  Assurez-vous 

que tout le carburant et l'huile répandus ont été 

essuyés avant de démarrer le moteur.

Ouvrez lentement le réservoir de carburant pour 

permettre à la pression à l'intérieur de diminuer 

progressivement.

ÉQUIPEMENT PROTECTEUR

Portez toujours un équipement de protection 

approprié et certifié lors de l'utilisation de l'unité.

Portez toujours des vêtements adéquats qui n'en-

travent pas les mouvements lors de l'utilisation 

de  la  machine.  Portez  toujours  des  vêtements 

de protection ajustés, un casque, des gants an-

ti-vibrations, des lunettes de protection, un 

demi-masque respiratoire, un équipement de 

protection acoustique et des bottes de sécurité 

anti-cisaillement  à  semelles  antidérapantes.  Ne 

portez jamais de foulards, chemises, colliers ou 

tout autre accessoire suspendu ou battant qui 

pourrait se coincer dans la machine. Attachez vos 

cheveux  s'ils  sont  longs.  Un  masque  respiratoire 

doit être utilisé en cas de risque de poussière.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE 

CATÉGORIE

FONCTIONNEMENT SÛR

La gâchette d'accélérateur doit bouger libre-

ment, elle ne doit pas être forcée et doit revenir 

automatiquement et rapidement à la position 

neutre.

Le bouton de l'interrupteur d'arrêt du moteur 

doit se déplacer facilement d'une position à l'au-

tre.

Les câbles électriques et en particulier le câble de 

la bougie doivent être en parfait état pour éviter 

la génération d'étincelles et le capuchon doit être 

correctement monté sur la bougie.

Les poignées et les dispositifs de protection de la 

machine doivent être propres et secs et bien fixés 

à la machine.

Ne montez pas d'équipement ou d'accessoires sur 

la machine non prévus ou approuvés par le fab-

ricant. Les modifications et / ou accessoires non 

autorisés peuvent entraîner des blessures graves 

ou la mort de l'opérateur ou d'autres personnes.

Il est recommandé de couvrir les jambes et les 

pieds pour éviter les débris volants pendant le 

fonctionnement.

Utilisez toujours les poignées et les bretelles ap-

propriées lors de l'utilisation. 

Assurez-vous d'arrêter le moteur:

 

ƒ

Lors du montage ou du retrait d'accessoires.

 

ƒ

Chaque fois que vous laissez la machine sans sur-

veillance ou lorsque vous avez l'intention de la 

poser au sol.

 

ƒ

Pendant le ravitaillement.

 

ƒ

Lors du déplacement entre les zones de travail.

AVERTISSEMENT: 

les pièces en rotation peuvent 

causer des blessures graves, évitez tout contact avec 

les pièces en rotation lorsqu'elles sont encore en ro-

tation. Au cas où un corps étranger serait coincé sur 

la machine, éteignez le moteur, inspectez la machine 

pour déceler tout dommage et effectuez les répara

-

tions avant de la redémarrer.

AVERTISSEMENT: 

ne touchez jamais la tête de 

coupe lorsque le moteur tourne.

AVERTISSEMENT: 

Si quelque chose casse ou si un 

accident se produit pendant le travail, coupez im-

médiatement le moteur et éloignez la machine pour 

éviter tout dommage supplémentaire.

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans 

ces instructions sont les niveaux maximums d'util-

isation  de  la  machine.  Un  entretien  insuffisant 

a  un  impact  significatif  sur  les  vibrations  et  les 

émissions  sonores.  Par  conséquent,  il  est  néces

-

saire de prendre des mesures préventives pour 

éliminer les dommages éventuels dus aux niveaux 

élevés de bruit et de stress dû aux vibrations. En

-

tretenez bien la machine, portez des protections 

auditives et faites des pauses pendant le travail. 

Faire fonctionner la machine à une vitesse stable 

et saisir fermement la poignée avec une force 

appropriée  peut  réduire  le  niveau  de  vibration. 

Un faible régime moteur signifie un faible niveau 

de bruit, alors faites fonctionner la machine au 

régime moteur le plus bas nécessaire pour ac-

complir la tâche. Pendant une journée de travail, 

vous devez prendre des pauses fréquentes et 

adéquates pour éviter les dommages dus aux 

vibrations  et  aux  oreilles.  Une  exposition  pro

-

longée aux vibrations peut provoquer des bles-

sures et des troubles neurovasculaires (égale-

ment appelés «syndrome de Raynaud» ou «main 

blanche»), en particulier chez les personnes souf

-

frant de troubles de la circulation. Les symptômes 

peuvent concerner les mains, les poignets et les 

doigts et se manifestent par une perte de sensi-

bilité, une torpeur, des démangeaisons, des dou-

leurs et une décoloration ou des changements 

structurels  de  la  peau.  Ces  effets  peuvent  être 

aggravés par de basses températures ambiantes 

et / ou en serrant excessivement les poignées. Si 

les symptômes apparaissent, la durée d'utilisation 

de la machine doit être réduite et un médecin doit 

être consulté.

DANGERS DE LA ZONE DE TRAVAIL

Inspectez soigneusement toute la zone de travail 

et utilisez un râteau ou une brosse de jardin pour 

décoller manuellement les débris et enlever 

tout ce qui pourrait être projeté par la machine 

et devenir une source dangereuse (pierres, 

branches,  fil  de  fer,  os,  etc.)  ou  pourrait  être 

emmêlé dans le tête de coupe. Vérifiez qu’il n’ya 

pas de spectateurs ou d’animaux domestiques 

à moins de 15 mètres du rayon d’action de la 

machine (Fig. 6).

Ne dirigez pas le silencieux et donc les gaz 

d'échappement vers des matériaux inflammables.

Vérifiez  toujours  s'il  y  a  des  objets  susceptibles 

de bloquer l'écran d'admission d'air avant de 

commencer à travailler. Une prise d’air obstruée 

réduit les performances de la machine et 

augmente la température de fonctionnement 

du  moteur,  ce  qui  peut  entraîner  une  panne  du 

Summary of Contents for GBC 252C PLUS

Page 1: ...ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT UDH ZIME ORIGJINALE SQ NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTAS T SOK H...

Page 2: ...MB LUMOK JELEN T SE SIMBOLI PAAI KINIMAS SHPJEGIMI I SIMBOLEVE 6 EN PETROL BRUSHCUTTER 12 FR D BROUSSAILLEUSE THERMIQUE 17 IT DECESPUGLIATORE A SCOPPIO 23 EL 29 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 36 HR BENZ...

Page 3: ...www ffgroup tools com GBC 252C PLUS GBC 254C PLUS 3 2 11 12 13 14 15...

Page 4: ...GBC 252C PLUS GBC 254C PLUS 4 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...www ffgroup tools com GBC 252C PLUS GBC 254C PLUS 5 7 8 9 15m...

Page 6: ...ta durante il funzionamento Uvek nosite odgovaraju u za titu glave kada radila Always wear appropriate face protection when operating Portez toujours une protection faciale appro pri e lors de l utili...

Page 7: ...Dirbdami visada d v kite tinkam galvos apsaug Vendosni gjith mon mbro jt sen e duhur p r kok n gjat p rdorimit Prilikom rada uvijek nosite odgovaraju u za titu za lice Purta i ntotdeauna protec ie ad...

Page 8: ...eno 15m di distanza 15m Rizik od o te enja Dr ite ljude ivotinje ili obli nju imovinu najmanje 15 metara dalje Risk of feet injury due to rotating parts Risque de bless ure aux pieds en raison des pi...

Page 9: ...ols gra 15 alos rizika Laikykite mones gyv nus ar netoliese esant turt bent u 15 m atstumu Rrezik d mtimi Mbajini njer zit kafsh t ose pronat n af rsi t pakt n 15 m larg Opasnost od ozljeda stopala zb...

Page 10: ...pi ces en rotation soient compl te ment arr t es avant de les toucher Attendere che tutte le parti rotanti si siano completamente fermate prima di toccarle Sa ekajte dok svi rotiraju i delovi potpuno...

Page 11: ...otative s au oprit com plet nainte de a le atinge V rja meg am g az sszes forg alkatr sz teljesen le ll miel tt meg rinti ket Palaukite kol vi sos besisukan ios dalys visi kai sustos prie paliesdami j...

Page 12: ...perating the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half...

Page 13: ...achine at reasonable times of the day only not early morning or late evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface s...

Page 14: ...n an anticlockwise direction 7 Remove the hex key 2 NOTE To replace the nylon head line refer to Fig 5 WARNING Use only quality nylon monofilament line of the diameter 2 5mm Never use wire or wire rei...

Page 15: ...circle that the line is moving away from you and the debris shield This will re sult in any debris to be diverted away from you If cutting up to a barrier such as fence wall or tree approach from an...

Page 16: ...the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power and high fuel consumption SPARK PLUG 1 Remove the spark plug cable to access the spark plug 2 Use an appropriate spark plug tool...

Page 17: ...d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement Fig 6 Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiaris es avec ces instruction...

Page 18: ...c sur la machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteu...

Page 19: ...ques de pierres et de tout autre objet pouvant tre dangereux pour l op rateur et les autres Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers...

Page 20: ...amais de fil ou de fil renforc de fil la place du fil de coupe en nylon Chargez votre t te de coupe en nylon uniquement avec une ligne de coupe en nylon du diam tre appropri UTILISATION DU HARNAIS D P...

Page 21: ...c t droit du pare d bris Pourpresquetouteslescoupesdelignedet te ilest recommand d incliner la ligne de t te de mani re ce que le contact se fasse sur la partie du cercle de ligne qui s loigne de vous...

Page 22: ...ininflammable ou point d clair lev 5 Pressez doucement le filtre huile Laissez l l ment en mousse s cher compl tement 6 Trempez l l ment en mousse dans de l huile moteur propre et essorez doucement to...

Page 23: ...e de service officiel ITALIANO AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Leggere e comprendere il manuale del proprietario prima di utilizzare questa unit Puoi aiutare a preve nire gli incidenti acquisendo fam...

Page 24: ...zzare questa macchina solo in orari ragionevoli della giornata non la mattina presto o la sera tardi quando il rumore potrebbe causare disturbi Quando si lavora in condizioni di terreno polveroso asci...

Page 25: ...tra gli elettrodi mm 0 6 0 7 0 6 0 7 Capacit della tanica di benzina L 1 2 1 2 Peso senza carbu rante accessorio di taglio e protezione kg 7 8 7 8 DATI TECNICI Numero dell articolo 45 561 47 591 Model...

Page 26: ...ull impugnatura a grillet to e la mano sinistra sull impugnatura sinistra Prima di iniziare il lavoro 1 Verificare che tutti i bulloni dadi e raccordi sulla macchina siano serrati saldamente 2 Verific...

Page 27: ...atore per tagliare alberi che superano il diametro da a AVVERTENZA prestare sempre attenzione alla spinta della lama La spinta della lama la reazione che pu verificarsi quando la lama rotante entra in...

Page 28: ...otore funziona spesso in presenza di polvere o in altre circostanze gravi pulire l elemento del filtro dell aria ogni 10 ore Se necessario cambi are l elemento del filtro dell aria ogni 25 ore NOTA L...

Page 29: ...re di alta qualit o olio per 2 tempi nel cilindro Tirare lentamente la fune di avvia mento per distribuire l olio 5 Reinstallare la candela 6 Pulire accuratamente l unit e ispezionare eventuali parti...

Page 30: ...30 GBC 252C PLUS GBC 254C PLUS Raynaud s 15 7...

Page 31: ...C 254C PLUS cc 52 54 rpm 3 100 400 3 100 400 kW hp 1 4 1 9 1 8 2 4 rpm 9 000 9 000 rpm 8 250 8 250 NGK BPMR7A NGK BPMR7A mm 0 6 0 7 0 6 0 7 L 1 2 1 2 kg 7 8 7 8 dB A 98 7 98 7 dB A 3 3 dB A 114 114 m...

Page 32: ...32 GBC 252C PLUS GBC 254C PLUS 12 13 14 15 3 1 2 1 4 2 7 6 3 5 4 4 3 1 5 4 5 6 6 7 7 2 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com GBC 252C PLUS GBC 254C PLUS 2 2 4 40 1 5mm 1 START 2 7 10 3 4 5 6 7 8 RUN 1 2 3 2 ON OFF O OFF...

Page 34: ...34 GBC 252C PLUS GBC 254C PLUS 10 50 100 1 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8...

Page 35: ...35 www ffgroup tools com GBC 252C PLUS GBC 254C PLUS 30 40 9 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Page 36: ...otor Polako otvorite rezervoar za gorivo kako biste omogu ili da se pritisak unutra smanjuje postepeno ZA TITNA OPREMA Uvek nosite odgovaraju u i sertifikovanu za titnu opremu prilikom rada jedinice U...

Page 37: ...ve ta kim svetlom u dobrim uslovima vidljivosti Poku ajte da ne izazovete nikakve smetnje Koristite ovu ma inu samo u razumno doba dana ne rano ujutru ili kasno uve e kada buka mo e da izazove smetnje...

Page 38: ...najlonske linije glave odnosi se na Sl 5 UPOZORENJE Koristite samo kvalitetnu najlonsku monofilament liniju pre nika 2 5mm Nikada ne koristite icu ili i ano oja anu liniju umesto najlon trimer linije...

Page 39: ...irati da sve krhotine budu preusmerene od vas Ako se ete do barijere kao to su ograda zid ili drvo pri ite iz ugla kao to je riko et bilo koji lete i ostatak daleko od vas UPOZORENJE Nemojte se i tamo...

Page 40: ...c filtera vazduha NAPOMENA Ako motor esto radi pod pra njavim ili drugim te kim okolnostima o istite element filtera vazduha na svakih 10 sati Ako je potrebno menjajte element filtera vazduha na svaki...

Page 41: ...ve situacije koje se smatraju izvan va ih mo gu nosti Nemojte koristiti jedinicu dok ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili bilo kojeg drugog lijeka Dr ite djecu i prolaznike podalje dok rade...

Page 42: ...otin jama ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek nosite...

Page 43: ...i vijka Ugradite tit od krhotina na osovinu s predvi enim nosa em i vijcima Zategni vijke nakon pozicioniranja nosa a sigurnosnog pokrova u odgovaraju em polo aju UGRADNJA O TRICE Za ugradnju o trice...

Page 44: ...gorivo stroja Nemojte koristiti mje avinu goriva pohranjenu vi e od mjesec dana Spremnik goriva stroja mora se is prazniti prije skladi tenja Uvijek koristite lijevak za punjenje stroja Nemojte se pre...

Page 45: ...ake uporabe Tijekom svakog zaustavljanja opskrbe gorivom Nakon svake uporabe Svaki tjedan ili svakih 10 sati rada Svaki mjesec ili svakih 50 sati rada Svakih 12 mjeseci ili svakih 100 sati rada Kom pl...

Page 46: ...una te otapala poput kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili ru ku Obri ite vlagu mekom krpom PRIJEVOZ Motor treba isklju iti kada se jedinica premje ta izme u radnih podru ja UPOZORENJE Nakon to...

Page 47: ...pping care ar putea prinde n ma in Leag i p rul dac e lung O masc de respira ie trebuie utilizat atunci c nd exist un risc de praf ECHIPAMENT DE PROTEC IE Purta i ntotdeauna echipament de protec ie ad...

Page 48: ...torului Nu folosi i motorul ntr un spa iu nchis unde se pot dezvolta vapori periculo i de monoxid de carbon Nu folosi i aparatul l ng ferestrele deschise Lucra i numai pe timp de zi sau cu lumin artif...

Page 49: ...i inelul exterior piuli a 5 7 Readapta i capacul 6 i piuli a 7 str ng n du l complet n sens invers acelor de ceasornic 8 Scoate i tasta hex 2 AVERTISMENT Purta i m nu i de protec ie atunci c nd monta...

Page 50: ...n ntregul s u poten ial AVERTISMENT nchide i ntotdeauna ferm capacul rezervorului de combustibil PORNIREA UNIT II 1 Deplasa i comutatorul de aprindere n pozi ia START 2 mpinge i u or pompa de grund n...

Page 51: ...spec ie vizual Curat Ghidaje de control Verifica i Filtru de aer Verifica i i cur a i nlocui Bujie Verificarea i ajustarea nlocui Filtru de combus tibil Curat nlocui Frecven Elemente Prije svake upora...

Page 52: ...ea este deplasat ntre zonele de lucru AVERTISMENT Dup ce motorul s a oprit toba de e apament este nc fierbinte Nu atinge Goli i rezervorul de combustibil i asigura i o s nu se mi te nainte de a transp...

Page 53: ...a t z s szikraforr sokat A benzint mindig j v hagyott tart lyokban t rolja A motor beind t sa el tt gy z dj n meg arr l hogy minden ki ml tt zem anyagot s olajat let r lt Lassan nyissa ki az zemanyagt...

Page 54: ...s n veli a motor zemi h m rs klet t ami a motor meghib sod s hoz vezethet Ne m k dtesse a motort z rt t rben ahol vesz lyes sz n monoxid g z k keletkezhetnek Ne m k dtesse a g pet nyitott ablakok k ze...

Page 55: ...elel en illeszkedik s a g p meghib sod s t s vagy s r l st okozhat Azonnal ll tsa le a motort s ellen rizze a k s felszerel s t A NYLON FEJ FELSZEREL SE A nylonfej felszerel s hez 4 bra Helyezze be az...

Page 56: ...st Ha el rasztotta a motort t vol tsa el a gy jt gyerty t s vatosan h zza meg az ind t k t l foganty j t hogy elt vol tsa a felesleges zemanyagot Ezut n helyezze t a sz raz szikr t s pr b lkozzon jra...

Page 57: ...k ben L GSZ R 1 Csavarja ki a csavart a l gsz r fedel b l s vegye le a fedelet 2 Gy z dj n meg arr l hogy a l gsz r szennye z d smentes s j llapotban van 3 Ha a l gsz r szennyezett t vol tsa el s tisz...

Page 58: ...ket hosszabb ideig t rolja k vesse az al bbi t rol si elj r st 1 Engedje le az sszes zemanyagot az zem anyagtart lyb l 2 Ind tsa be a motort s hagyja j rni am g le nem ll Ez biztos tja hogy az sszes z...

Page 59: ...e kad visi i siliej degalai ir alyva buvo nuvalyti L tai atidarykite degal bak kad sl gis viduje palaipsniui ma t APSAUGIN RANGA Dirbdami su renginiu visada d v kite tinkamas ir sertifikuotas apsaugin...

Page 60: ...rikd i Naudokite rengin tik protingu paros metu ne anksti ryte ar v lai vakare kai triuk mas gali sukelti trikd i Dirbant sausoje dulk toje dirvoje rekomenduo jama pavir i iek tiek sudr kinti ir arba...

Page 61: ...vut 4 prisuk dami j prie laikrod io rodykl Nuimkite e iabriaun rakt 2 PASTABA Nor dami pakeisti nailonin galvut s lini j r 5 pav SP JIMAS Naudokite tik kokybi k 2 5 mm skers mens nailono monofilamenti...

Page 62: ...kuri tolsta nuo j s ir nuo iuk li skydo D l to visos iuk l s bus nukreiptos nuo j s Jei pjaunate u tvar pvz tvor sien ar med priart kite tokiu kampu kad riko etu nustumtum te nuo j s skraidan ias i uk...

Page 63: ...elniai i spauskite alyvos pertekli Variklis prad s r kyti pradinio u ved imo metu jei putplas io elemente liko per daug alyvos 7 V l statykite oro filtr ir atlikite atvirk tin pro ced r kad v l u d ki...

Page 64: ...at e siguris Mos e ekspozoni nj sin ndaj lag shtir s s tep rt pluhurit papast rtis ose avujve g rryes Asnj her mos u p rpiqni t modifikoni produktin P rdorni gjithmon sensin tuaj t p rbashk t p r t sh...

Page 65: ...otorin menj her dhe largojeni makin n p r t parandaluar d mtime t m tejshme Nivelet e zhurm s dhe dridhjeve t treguara n k to udh zime jan nivelet maksimale p r p r dorimin e makin s Mir mbajtja e pam...

Page 66: ...54C PLUS Zhvendosja e cilindrit cc 52 54 Shpejt sia boshe rpm 3 100 400 3 100 400 Fuqia maksi male e motorit kW hp 1 4 1 9 1 8 2 4 Shpejtesi mak simale rpm 9 000 9 000 Shpejt sia e vler suar rpm 8 250...

Page 67: ...t balancohet PARALAJM RIM grepi ndodhet n ij n tuaj t djath t dhe kapaku i l shimit t shpejt ndodhet n pjes n e jashtme M soni se si ta shk putni shpejt nj sin nga parzmore p rpara se t p rdorni nj s...

Page 68: ...t b het n pjes n e rrethit t linj s q linja po largohet nga ju dhe mburoja e mbeturinave Kjo do t rezultoj q do mbeturin t largohet nga ju N se preni deri n nj penges si gardh mur ose pem afrohuni nga...

Page 69: ...in e shkum s n vaj t past r motori dhe shtrydhni but sisht vajin e tep rt Mo tori do t pij duhan gjat ndezjes fillestare n se ka mbetur shum vaj n elementin e shkum s 7 Riinstaloni filtrin e ajrit dhe...

Page 70: ...otorin dhe l reni t funksionoj derisa t ngec Kjo siguron q e gjith karburanti t jet kulluar nga karburatori 3 L reni motorin t ftohet 4 Hiqni kandelin dhe vendosni n cilind r 30 ml vaj motori t cil si...

Page 71: ...m standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proizvodu Relativna tehni ka datoteka nalazi se na donjoj adresi BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU MODEL Broj artikla RO DECLARA IE DE CONFORMITATE UE De...

Page 72: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: