background image

Italiano   |

9

www.ffgroup-tools.com

BSPU 800/19 - BSPU 900/24 - BSPU 1300/24

IMPIEGO PREVISTO

 

ATTENZIONE: Settore d’impiego  

  L’autoclave  serve  per  fornire  l’acqua  nelle 

case  monofamiliari,  nelle  aziende  agricole  e 

negli  stabilimenti  industriali  quando  l’acqua  può 

essere  prelevata  da  un  pozzo  o  da  una  sorgente 

ed inoltre per l’irrigazione in agricoltura. Per ele

-

vare la pressione della rete idrica secondo le dis

-

posizioni locali (max. pressione all’entrata 2 bar).

ISTRUZIONI PER L’USO

Si consiglia l’uso di un filtro preliminare adeguato 

e di un kit d’aspirazione dotato di un tubo flessi

-

bile  con  valvola  di  fondo  (arresto  di  riflusso)  per 

evitare lunghi tempi di risucchio e un inutile dan

-

neggiamento della pompa dovuti a pietre e corpi 

estranei solidi.

 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE 

Precedentemente alla prima messa in funzione la 

pompa deve essere riempita attraverso il raccor

-

do di mandata con il liquido di mandata, fino alla 

fuoriuscita dello stesso. 

TUBAZIONE ASPIRANTE

 

f

Montare il tubo aspirante del prelievo acqua ascen

-

dente  verso  la  pompa.  Evitare  assolutamente  di 

montare il tubo aspirante oltre l’altezza della pompa 

(formazione di bolle d’aria nel tubo aspirante).

 

f

La  tubazione  aspirante  e  di  mandata  deve  essere 

montata in modo tale da non poter esercitare alcuna 

pressione meccanica sulla pompa.

 

f

La valvola aspirante dovrebbe essere situata almeno 

30cm. sotto il livello d’acqua inferiore.

 

f

Le  tubazioni  aspiranti  non  ermetiche  aspirano  aria 

ostacolando l’aspirazione dell’acqua.

TUBAZIONE DI MANDATA

Durante la fase di aspirazione gli organi di arresto 

(spruzzatori,valvole ecc.) situati nella tubazione di 

mandata  devono  essere  completamente  aperti, 

affinché  l’aria  presente  nel  tubo  aspirante  possa 

essere espulsa liberamente.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 

L’autoclave  per  irrigazione  necessita  di  scarsa 

manutenzione.  Se  la  pompa  si  intasa  si  deve  ef

-

fettuare  innanzitutto  un  risciacquo  della  stessa. 

Se si dovesse verificare un intasamento è dovuto 

all’inefficenza dei filtri o/e la sua totale mancanza 

quindi per il ripristino smontare la parte idraulica 

risciacquare  tutto  l’interno  rimontare  accurata

-

mente ripristinare i filtri in modo corretto ed ef

-

fettuare la messa in funzione. 

 

ƒ

In caso di pericolo di gelo la pompa deve essere 

svuotata completamente 

 

ƒ

Prima di un lungo periodo di inutilizzo della pom

-

pa,  (per  es.  nel  periodo  invernale),  si  consiglia  di 

risciacquare a fondo la pompa con acqua, svuotar

-

la completamente e riporla in luogo asciutto. 

 

ƒ

Prima  della  rimessa  in  funzione  controllare  se  la 

pompa funziona liberamente, accendendo e speg

-

nendo brevemente la stessa. 

 

ƒ

Riempire  poi  nuovamente  la  pompa  con  liq

-

uido  di  mandata  e  predisporla  per  l’uso.  

 

REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI INSERZI

-

ONE E DI INTERRUZIONE.

L’autoclave viene impostato in produzione su una 

pressione  d’esercizio  di  1,5÷3,0  bar  (vedi  tabella 

dati  tecnici).  La  pressione  d’inserzione  e  d’inter

-

ruzione è regolabile e può essere impostata sulla 

pressione  desiderata  mediante  l’interruttore,  a 

seconda delle diverse esigenze (Vedi figura).

 

ATTENZIONE! La pompa per poter aspira-

re deve essere sempre riempita con il liq

-

uido di mandata fino alla fuoriuscita dello 

stesso! 

 

ATTENZIONE! la pompa non deve mai fun

-

zionare  a  secco,  l’inadempienza  di  tale 

regola fà decadere immediatamente la ga

-

ranzia totale della pompa. Controllare l’er

-

meticità della pompa; le tubazioni non er

-

metiche  aspirando  aria  impediscono  il 

perfetto funzionamento della pompa.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

Informazioni  sullo  smaltimento  delle  ap

-

parecchiature  elettriche  ed  elettroniche 

in  ottemperanza  alla  direttiva  2002/96  CE 

(RAEE).

Attenzione:  per  smaltire  il  presente  pro

-

dotto non utilizzare il normale bidone della 

spazzatura.  Le  apparecchiature  elettriche 

ed elettroniche usate devono essere gesti

-

te a parte ed in conformità alla legislazione 

che richiede il trattamento, il recupero e il 

riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.

In  seguito  alle  disposizione  attuate  dagli 

Stati  membri,  i  privati  residenti  nella  UE 

possono  conferire  gratuitamente  le  appa

-

recchiature elettriche ed elettroniche usa

-

te a centri di raccolta designati.

In  caso  di  difficoltà  nel  reperire  il  centro 

di  raccolta  autorizzato  allo  smaltimento, 

interpellare il rivenditore dal quale è stato 

acquistato il prodotto. La normativa nazio

-

nale prevede sanzioni a carico dei soggetti 

che  effettuano  lo  smaltimento  abusivo  o 

l’abbandono  dei  rifiuti  di  apparecchiature 

elettriche ed elettroniche.

GARANZIA

Questo  prodotto  è  garantito  nel  rispetto  della 

normativa  legale/propria  del  paese,  a  partire  dal

-

la  data  di  acquisto  del  primo  utente.  Sono  esclusi 

dalla garanzia i danni attribuibili alla normale usura, 

al sovraccarico o a una manipolazione scorretta. In 

caso di reclamo, inviare la macchina, completamen

-

te assemblata, al proprio rivenditore o a un centro 

assistenza per apparecchiature elettriche.

1 = Pressione d’inserzione 

2 = Pressione d’interruzione 

Disinserire  la  spina,  togliere 

il  coperchio  di  protezione  del 

pressostato.  Con  un  cacciavite 

girare  su  -  o  +,  a  seconda  delle 

esigenze. Controlli della pressione 

attraverso il manometro.

2

1

Summary of Contents for BSPU 800/19

Page 1: ...GINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR BSPU 800 19 BSPU 900 24 BSPU 1300...

Page 2: ...OOSTER PUMP UNIT 04 FR POMPE AVEC RESERVOIR DE PRESSION JET 06 IT AUTOCLAVE JET 08 EL JET 10 SR PUMPA SA REZERVOAROM POD PRITISKOM 12 HR HIDROPAK JE 14 RO HIDROFOARE JET 16 BG JET 18 TROUBLESHOOTING R...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com BSPU 800 19 BSPU 900 24 BSPU 1300 24...

Page 4: ...dity f Before use it is necessary to check that the plug and the mains connection line are not damaged f Unplug from the mains before performing any work on the pump f Avoiddirectlyexposingthepumptoth...

Page 5: ...d and set it up for use ADJUSTING CONNECTION AND CUT OFF PRESSURE The pressure tanks unit are factory set with an operating pressure of 1 5 3 0 bar see table of specifications The connection and cut o...

Page 6: ...ues se trouvent l abri des inondations et de l humidit f Avant l utilisation v rifiez que la ligne de branche ment au r seau et la prise ne sont pas endom mag es f D branchez la prise lectrique avant...

Page 7: ...eau de la vider com pl tement et de la conserver dans un endroit sec Avant la remise en service contr lez le bon fonctionnementdelapompe Pourcefaire faites la d marrer puis arr tez la pendant quelque...

Page 8: ...f Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si trovino in una zona sicura da allagamenti e siano pro tette dall umidit f Prima dell uso occorre verificare che la linea di allac ciamento alla r...

Page 9: ...mpletamente e riporla in luogo asciutto Prima della rimessa in funzione controllare se la pompa funziona liberamente accendendo e speg nendo brevemente la stessa Riempire poi nuovamente la pompa con l...

Page 10: ...m DIN 57282 DIN 57245 f dbA 85dbA f 230 Volt f 35 C f f f f f f f f 1 2 3 43 487 43 488 43 489 BSPU 800 19 BSPU 900 24 BSPU 1300 24 V 230 230 230 Hz 50 50 50 W 800 900 1300 m 38 42 50 L h 3500 3600 45...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com BSPU 800 19 BSPU 900 24 BSPU 1300 24 o C 35 35 35 m 1 1 1 L 19 24 24 kg 10 4 15 0 16 5 IPX4 IPX4 IPX4 B B B 2 bar f f 30 f 1 5 3 0 bar 1 2 2 1 2002 96...

Page 12: ...ili njegovi serviseri Pumpa mo e da radi samo sa cevi koja se povezuje sa ure ajem produ etak koja nije lak a od gumenog creva H07 RNF u skladu sa standardom DIN 57282 ili DIN 57245 f Buka trajni ekv...

Page 13: ...tite usisnu cev za povla enje vode koja nadolazi do pumpe Apsolutno izbegavajte name tanje usisne cevi na ve oj visini od pumpe formiranje vazdu nih mehuri a u usisnoj cevi f Usisne cevi i cevi za isp...

Page 14: ...dina f Korisnikjeodgovoranzatre eosobeupodru jugdje se ure aj upotrebljava f Prije pokretanja stru njak treba na propisani na in ispitati jesu li provedene sve potrebne mjere elek tri ne za tite Dok c...

Page 15: ...inom dok se ne po ne izlijevati USISNE CIJEVI f Montirajte usisnu cijev za dovod vode prema gore u smjeru crpke U svakom slu aju izbjegavajte postav ljanje usisne cijevi na polo aj vi i od crpke stvar...

Page 16: ...fa de ter e p r i n zona de punere n func iune a dispozitivului f nainte de a l porni este necesar s v asigura i c exist m suri necesare de protec ie electric prin intermediul unui test realizat de c...

Page 17: ...de aspira ie o supap de aspira ie blocare la reflux pentru a evita tim pii de aspira ie ndelunga i i deteriorarea inutil a pompei din cauza pietrelor i corpurilor str ine solide NAINTE DE PORNIRE nai...

Page 18: ...ice i electronice uzate trebuie gestionate separat i n conformita te cu regulamentele referitoare la tratarea recuperarea i reciclarea produselor men io nate mai sus n conformitate cu regulamentele ap...

Page 19: ...AL DATA 43 487 43 488 43 489 BSPU 800 19 BSPU 900 24 BSPU 1300 24 V 230 230 230 Hz 50 50 50 W 800 900 1300 m 38 42 50 L h 3500 3600 4500 m 8 8 8 mm 1 1 1 1 1 1 bar 1 5 3 0 1 5 3 0 1 5 3 0 dB 85 85 85...

Page 20: ...BSPU 800 19 BSPU 900 24 BSPU 1300 24 20 2 1 5 3 0 1 2 2 1 2002 96 EO OEEO...

Page 21: ...eign bodies Eliminate the foreign bodies Wait for the thermal cut out switch to trigger again approx 20 mins FRAN AIS R SOLUTION DES PROBL MES PROBL ME CAUSES REMEDIES Le moteur ne d marre pas Absence...

Page 22: ...ola aspirante min 30cm Versare acqua nel raccordo aspir Verificare la tenuta del tubo aspir Pulire la valvola aspirante Pulire il filtro Controllare l altezza di aspirazione Portata insufficiente Alte...

Page 23: ...umpu i zamenite dotrajale delove Prekida za za titu od pregrevanja isklju uje pumpu Preoptere enje motora Prekomerno trenje je izazvano stranim telima Elimini ite strana tela Sa ekajte da se ponovo ak...

Page 24: ...ira ie min 30 cm A se turna ap n racordul de aspira ie Se verifica etanseitatea circuitului de aspira ie A se cur a supapa de aspira ie A se cur a filtrul A se controla n l imea de aspira ie Debit ins...

Page 25: ...le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito nonch alle seguenti Normative AUTOCLAVE Codice prodotto EL JET SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost iz...

Page 26: ...2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN Technical file at FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece L...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com BSPU 800 19 BSPU 900 24 BSPU 1300 24...

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: