12
DE
Diese Einbauküche sollte nur von geschulten Fachkräften
montiert werden. Lesen Sie vor dem Aufbau die Montage-
und Sicherheitshinweise!
Werden die beschriebenen Hinweise nicht beachtet, oder
wird die Montage fehlerhaft ausgeführt, kann es zu einer
Beeinträchtigung der Gebrauchsfähigkeit bzw. zu Sach-
und Personenschäden kommen. Für hierdurch entstan-
dene Schäden kann der Hersteller keine Gewährleistung
übernehmen!
Überprüfen Sie die gelieferten Möbelteile und Elektro-
geräte anhand des Bestellscheins / Lieferscheins und der
Küchenplanung auf ihre Vollständigkeit.
Um Beschädigungen während des Transports zu
vermeiden, entfernen Sie die Verpackung - ohne scharfe
Werkzeuge -
erst in der Wohnung des Kunden.
Arbeiten an Elektro- und Gasgeräten sowie Wasser- und
Abflussanschlüsse dürfen nur von dafür geschulten
Fachleuten, unter Beachtung der gültigen Sicherheitsvor-
schriften, durchgeführt werden.
Nach Beendigung der Montage ist die Küche besenrein
zu übergeben. Entfernen Sie gründlich alle Sägespäne
sowie festsitzenden Schmutz mit Hilfe eines geeigneten
Reinigers.
GB
This fitted kitchen should only be installed by trained
specialists. Please read the installation and security
instructions prior to assembly!
If the instructions are not followed properly or the
installation is carried out incorrectly, this could have a
detrimental effect on the kitchen’s serviceability and/or
cause property damage or personal injury. The manu-
facturer assumes no liability for any damage caused by
faulty installation!
Please check the furniture components and electrical
appliances supplied against the order/delivery slip and
kitchen planning for completeness.
This facilitates processing of claims. In order to avoid
damage during transport, remove the packaging - wit-
hout using sharp tools -
only in the customer’s home.
Only appropriately trained specialists, observing the appli-
cable safety regulations, may perform work on electrical
and gas appliances, in addition to water and drainage
connections.
Once installation is complete, the kitchen must be deli-
vered in a clean condition. Thoroughly remove all sawdust
and adherent soiling with the aid of a suitable cleaner.
FR
Cette cuisine équipée ne peut être montée que par du
personnel spécialement formé. Avant le montage, veuillez
lire les instructions de montage et consignes de sécurité !
Si les consignes décrites ne sont pas respectées ou si
le montage n’est pas exécuté de manière conforme,
ceci peut nuire au bon fonctionnement et causer des
dommages matériels et physiques. Le fabricant ne peut
assumer aucune responsabilité pour les dommages en
résultant !
A l‘aide du bon de commande / bon de livraison et de la
planification de la cuisine vérifiez que les meubles et les
appareils électroménagers livrés sont au complet.
Afin d‘éviter que des détériorations surviennent pendant
le transport, n‘enlevez l‘emballage - sans utiliser d‘outils
coupants -
que lorsque vous êtes chez le client.
Les travaux sur les appareils électroménagers ou à gaz,
ainsi que les raccordements d‘eau et de mise à l‘égout,
ne doivent être effectués que par du personnel ayant reçu
une formation spécifique et dans le respect des prescrip-
tions de sécurité en vigueur.
A l‘issue du montage, la cuisine doit être remise balayée
parfaitement. Otez soigneusement toute la sciure, ainsi
que la saleté incrustée à l‘aide d‘un produit de nettoyage
approprié.
NL
Deze inbouwkeuken mag alleen gemonteerd worden
door opgeleid personeel. Lees voor het opbouwen de
montage- en veiligheidsinstructies!
Als de beschreven instructies niet in acht worden geno-
men, of als de montage verkeerd wordt uitgevoerd, dan
kan dat leiden tot een negatief effect op de bruikbaarheid
of tot materiële schade en persoonlijk letsel. Voor schades
die hierdoor optreden, kan de fabrikant geen aansprakeli-
jkheid aanvaarden!
Controleer aan de hand van de bestelbon / leveringsbon
en de keukenplanning of de geleverde meubelstukken en
elektrische apparaten compleet zijn.
Om beschadigingen tijdens transport te vermijden verwij-
dert u de verpakking - zonder scherp gereedschap -
pas
in de woning van de klant.
Werkzaamheden aan elektrische en gasapparaten
alsook water- en afvoeraansluitingen mogen alleen door
daarvoor geschoold personeel, met inachtneming van de
veiligheidsvoorschriften, worden uitgevoerd.
Na afsluiten van de montage moet de keuken schoon-
geveegd worden opgeleverd. Verwijder grondig al het
zaagsel en vastzittend vuil met behulp van een geschikt
schoonmaakmiddel.
DE -
Montagehinweise /
GB -
Installation instructions /
FR -
Instructions de montage /
NL -
Montage-instructies /
TR -
Montaj uyarıları /
PL -
Instrukcja instalacji /
CZ -
Montážní pokyny /
ES -
Instrucciones de
instalación /
HR -
Upute za montažu /
Sl -
Napotki za montažo /
SK -
Montážne pokyny /
HU -
Szerelési utasítások /
IT -
Istruzioni per il montaggio /
BG -
Сведения за монтаж
/
ZH -
安装提示
DE -
Allgemeine Hinweise /
GB -
General installation / assembly /
FR -
Montage général /
NL -
Algemene montage /
TR -
Genel montaj /
PL -
Montaż ogólny /
CZ -
Všeobecná montáž /
ES -
Montaje general /
HR -
Opcenita montaža /
SL -
Splošna montaža /
SK -
Všeobecná montáž /
HU -
Összeszerelés /
IT -
Montaggio generale /
BG -
Общ монтаж
/
ZH -
通用提示