background image

- 17 -

FONTOS! KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁST, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHET

Ő

 HELYEN

Általános tudnivalók

A f

ű

t

ő

testet vigyázva csomagolja ki, a csomagolását pedig 

ő

rizze meg arra az esetre,

ha a berendezést szállítania kell, vagy vissza kell jutattni a keresked

ő

nek.

A f

ű

t

ő

test f

ű

tés közben és f

ű

tés nélkül is lángok hatását képes kelteni, így a meghitt

hangulat egész évben élvezhet

ő

. A lángok hatásának önmagában történ

ő

használatához elektromos áram szükséges.
A berendezések kialakításuk szerint szabadon állóként, falhoz helyezve
használhatók.
A

 

f

ű

t

ő

test csatlakoztatása el

ő

tt ellen

ő

rizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e

a berendezés adatlapján olvashatóval. 

Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat: nagyon csendes környezetben
használva a készülék fel

ő

l zaj hallatszódhat, melyet a lángolás hatásának

m

ű

ködtetése okoz. Ez normál üzemi zaj, nem jelent hibát. 

Elektromos bekötés

FIGYELEM! – A BERENDEZÉST FÖLDELNI KELL!

A f

ű

t

ő

testet kizárólag váltóáramú (AC ~ ), a berendezés adatlapján megadott

feszültség

ű

 hálózatról szabad üzemeltetni.

Bekapcsolás el

ő

tt kérjük, olvassa el a biztonsági el

ő

írásokat és a használati utasítást.

Kezel

ő

szervek 

– lásd a

 2. ábrát

 – Kapcsoló

F

ő

kapcsoló

Megjegyzés: Ennek a kapcsolónak a f

ű

tés használatától függetlenül bekapcsolt

állapotban kell lennie.

 – Kapcsoló

Hideg leveg

ő

 fúvás

Megjegyzés: Ezt a kapcsolót még a „H

ő

teljesítmény állító” kapcsoló m

ű

ködtetése el

ő

tt

kell megnyomni.

 – Kapcsoló

H

ő

teljesítmény állítás

Termosztáttal szabályzott 1 kW és 2 kW h

ő

teljesítményt biztosít. A gombot egyszer

megnyomva a f

ű

t

ő

test 1 kW, kétszer megnyomva 2 kW h

ő

teljesítményt ad le.

A gombot harmadszor megnyomva a f

ű

t

ő

test átáll hideg leveg

ő

 fúvásra.

 – Kapcsoló

Visszaszámláló id

ő

zít

ő

Az id

ő

zít

ő

 óra 15 különböz

ő

 id

ő

beállítással rendelkezik. A f

ű

t

ő

test a gomb minden

megnyomására 30 perccel tovább m

ű

ködik, pl.1 nyomás = 0,5 óra, 2 nyomás = 1 óra

– lásd: „Id

ő

zít

ő

”.

Id

ő

zít

ő

A f

ű

t

ő

test a gomb minden megnyomására 30 perccel tovább m

ű

ködik. A legrövidebb

m

ű

ködési id

ő

 fél óra, a leghosszabb 7,5 óra lehet – lásd az alábbi táblázatot.

Az id

ő

zít

ő

 egyszeri megnyomása

=

0,5 óra

Az id

ő

zít

ő

t kétszer megnyomva

=

1 óra

Az id

ő

zít

ő

t háromszor megnyomva

=

1,5 óra

Az id

ő

zít

ő

t négyszer megnyomva

=

2 óra

.
.
Az id

ő

zít

ő

t tizenötször megnyomva

=

7,5 óra

Termosztát (T)

– lásd a

 2. ábrát

Egy adott szobah

ő

mérséklet eléréséhez állítsa a gombot „max” állásba. M

ű

ködtesse

a f

ű

t

ő

testet maximális teljesítményen, amíg a szoba h

ő

mérséklete el nem éri a kívánt

értéket. Állítsa vissza a termosztátot annyira, hogy a berendezés hallható kattanással
lekapcsoljon. A termosztát a f

ű

t

ő

testet automatikusan be- és kikapcsolva ezt a h

ő

fokot

szinte állandó értéken fogja tartani. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a berendezés
csak akkor kapcsolható be, ha a termosztát a szoba h

ő

mérsékleténél magasabb

h

ő

fokon áll.

Láng vezérl

ő

 gomb (F)

– lásd a

 2. ábrát

Ezzel a gombbal szabályozható a lángoló hatás intenzitása. A lángoló hatás fényereje
minimális beállításon (amelyet egy kis izzó jelöl) a leggyengébb. A gombot az
óramutató járásának irányába forgatva a lángoló hatás inenzitása er

ő

södik.

LED visszajelz

ő

k

 – lásd a

 6. ábrát

A f

ű

t

ő

test jobb oldalán vörös LED visszajelz

ő

k (neonok) láthatók, melyek

a kiválasztott funkciót jelzik.
Például 1 kW h

ő

teljesítmény beállításakor a bekapcsolt állapotot jelz

ő

 (ON/OFF) LED

és az 1 kW-LED világít.
Másik példa: a visszaszámláló id

ő

zít

ő

t 6,5 órára beállítva az id

ő

zít

ő

 els

ő

, második és

negyedik LED visszajelz

ő

je fog világítani (4 óra + 2 óra + 0,5 óra = 6,5 óra).

Távvezérl

ő

 

– lásd a

 7. ábrát

Maximális hatótáv ~ 15 méter.
A távvezérl

ő

 gombjainak funkciója megegyezik a f

ű

t

ő

testen található gombokéval.

A gombok használatáról b

ő

vebben a jelen utasítás „Kezel

ő

szervek” cím

ű

 fejezetében

olvashat.
Figyelem! A vev

ő

nek id

ő

be telik, míg reagál az adó jeleire.

A megfelel

ő

 m

ű

ködés érdekében két másodpercen belül ne nyomja meg mégegyszer

ugyanazt a gombot.

Elemek

 

– lásd a

 7. ábrát

1.  A fedelet elcsúsztatva nyissa ki az elemtartó rekeszt a távvezérl

ő

 hátoldalán.

2. Helyezzen AAA méret

ű

 elemeket a távvezérl

ő

be.

3.  Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét. 

Kimerült elemek elhelyezése

A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelel

ő

en kell

elhelyezni.
Az elemekb

ő

l elektrolit szivároghat, ha különböz

ő

 típusúakat vegyesen használ, ha

helytelenül helyezi be az elemeket, ha nem egyszerre cseréli, ha t

ű

zbe dobja vagy ha

tölteni próbálja azokat.

H

ő

biztosíték

A f

ű

t

ő

test a túlmelegedés okozta károk elkerülése érdekében h

ő

biztosítékkal lett

ellátva. A túlmelegedést a szell

ő

z

ő

nyílások bárminem

ű

 eltakarása is okozhatja.

A f

ű

t

ő

test azonnal újra bekapcsol, mihelyt a megfelel

ő

 szell

ő

zés helyreáll, és

a berendezés leh

ű

l. Ha a f

ű

t

ő

testet a h

ő

biztosíték normál körülmények között is

lekapcsolja, a berendezést ki kell kapcsolni, és szerel

ő

t kell hívni.

Karbantartás

FIGYELEM! MINDIG ÁRAMTALANÍTSA A KÉSZÜLÉKET, MIEL

Ő

TT BÁRMILYEN

KARBANTARTÁSI M

Ű

VELETBE KEZD! 

Izzócsere

 

– lásd a 

3. ábrát, a

4. ábrát 

és az 

5. ábrát

Az izzók a hátlap mögött találhatók. Az izzókhoz való hozzáféréshez távolítsa el
a

3. ábrán

 látható csavarokat, amelyek a hátlapot rögzítik.

Szerelje le, és csúsztassa ki a hátlapot a 

4. ábrán

 látható módon.

Csavarja ki a kiégett izzót, lásd az 

5. ábrát

.

Szereljen be egy 60W E14 SES típusú, áttetsz

ő

 búrájú gyertyaizzót. Ügyeljen arra,

hogy ne húzza túl a becsavaráskor az izzót.
Szerelje vissza a hátlapot, és rögzítse a csavarokkal.

Tisztítás

FIGYELEM! – A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT
ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE!

Általános tisztításra használjon puha portörl

ő

t – soha ne használjon csiszolóanyagot

tartalmazó tisztítószert. A kémlel

ő

ablak üvegét puha törl

ő

kend

ő

vel tisztítsa meg. NE

használjon ablaktisztító szereket!
A lerakódott pornak és egyéb szennyez

ő

désnek a kifúvó nyílás rácsáról történ

ő

eltávolítására használjon esetenként porszívót a cs

ő

 végén puha kefével.

Vásárlás utáni vev

ő

szolgálat

Ha garanciális igény merülne fel vagy tartalékalkatrészre lenne szüksége, kérjük,
lépjen kapcsolatba a berendezés forgalmazójával, vagy keresse fel a garancialapon
feltüntetett helyi garanciális szervizt. Kérjük, ne küldje vissza hozzánk azonnal
a meghibásodott terméket, mert az anyagi kárhoz, veszteséghez is vezethet, és
késleltetheti a megfelel

ő

 kiszolgálást. Kérjük, feltétlenül 

ő

rizze meg a vásárlást igazoló

szelvényt.

Fontos tanács személyes biztonsága érdekében

Elektromos berendezések használata esetén a t

ű

zesetek, elektromos

áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében többek között
a következ

ő

 alapvet

ő

 óvintézkedésekre van szükség:

Ha a berendezés megsérült, az üzembe helyezés és használatba vétel el

ő

tt

feltétlenül ellen

ő

riztesse a szállítóval.

Ne használja a berendezést kültéren.
Ne használja a berendezést fürd

ő

helyiség, zuhanyfülke vagy úszómedence

közvetlen közelében.
Ne helyezze a berendezést közvetlenül elektromos csatlakozó aljzat vagy
elosztószekrény alá.
Ne takarja le a f

ű

t

ő

testet. Ne helyezzen szövetet, ruhát a f

ű

t

ő

testre, és ne

zárja el a berendezés körül kering

ő

 leveg

ő

 útját például függönnyel, bútorral,

mert a készülék túlmelegedhet, és tüzet okozhat.
A berendezést gyermekek és fizikailag, érzékelésüket tekintve vagy
mentálisan a biztonságos kezelésre alkalmatlan személyek csak felügyelet
mellett vagy segítséggel kezelhetik. Ügyeljen arra, hogy a berendezést
gyermekek ne tekinthessék játékszernek.
Ne használja a f

ű

t

ő

berendezést h

ő

kapcsolóval, programozható

vezérl

ő

egységgel, id

ő

zít

ő

vel vagy bármi egyéb olyan eszközzel sorba kötve,

ami automatikusan bekapcsolhatja, mert véletlenül letakarva vagy
áthelyezve t

ű

zeset történhet. 

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy nincs a f

ű

t

ő

berendezés közelében 1 méteren

belül bútor, függöny vagy más éghet

ő

 anyag.

Ha meghibásodást észlel, húzza ki a f

ű

t

ő

testet a fali csatlakozó aljzatból.

Ha hosszú ideig nincs használatban, áramtalanítsa a berendezést.
Bár a f

ű

t

ő

test megfelel a biztonsági szabványok el

ő

írásainak, nem javasoljuk

a használatát vastag, bolyhos vagy hosszú szálú sz

ő

nyegen.

A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozó dugója hozzáférhet

ő

legyen.
Ha a tápkábel megsérült, a balesetek elkerülése érdekében ki kell azt
cseréltetni a gyártóval, egy elektromos m

ű

szerésszel vagy hasonlóan

képzett szakemberrel.
A tápkábelt a f

ű

t

ő

test mögött kell elvezetni.

z

Å

2 kW h

ő

z

Å

1 kW h

ő

z

Å

Hideg leveg

ő

 fúvás

z

Å

BE/KI (f

ő

kapcsoló)

z

Å

4 óra

Csak az id

ő

zít

ő

 visszajelz

ő

i

z

Å

2 óra

z

Å

1 óra

z

Å

0,5 óra

HU

Summary of Contents for BARTOK

Page 1: ...ds EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Page 2: ...1 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI 280 580 730 280 580 730 280 580 730 370 850 800 ...

Page 3: ...max min T F 4 3 2 1 2 3 6 4 7 5 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 6: ...ry cover Discard leaky batteries Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A ther...

Page 7: ...gionalen und lokalen Vorschriften und Bestimmungen entsorgt werden Batterien können auslaufen wenn sie in Verbindung mit einem anderen Batterietyp verwendet oder nicht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine the...

Page 8: ...e en plaatselijke voorschriften Er kan elektrolyt uit elke batterij lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt als u de batterijen niet goed plaatst als alle batterijen niet tegelijkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voo...

Page 9: ...u rebut toute pile présentant des fuites Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables L électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de types différents sont installées ensemble si elles sont installées de manière incorrecte si elles ne sont pas toutes remplacées simultanément si elles sont jetées au feu ou en cas de tentative de rechargement d u...

Page 10: ...bre las pilas véase Fig 7 1 Abra deslizando la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia 2 Instale las pilas AAA en el mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas No utilice pilas estropeadas Elimine las pilas correctamente de acuerdo con la normativa de cada país El electrolito de las pilas se puede salir si se mezclan pilas de diferentes tipos si se insertan de ...

Page 11: ...de tipo AAA 3 Volte a colocar a tampa Descarte pilhas que estejam a derramar líquido Descarte as pilhas em conformidade com a legislação local Qualquer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar u...

Page 12: ...correre il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo 2 Installare batterie AAA nel telecomando 3 Chiudere il coperchio della batteria Eliminare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo i...

Page 13: ...rie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi Z każdej baterii może wyciekać elektrolit jeżeli zostanie założona z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłąc...

Page 14: ...льт дистанционного управления 3 Установите крышку отсека для батарей на место Утилизация батарей с нарушенной герметичностью Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не пре...

Page 15: ...er i fjärrkontrollen 3 Sätt tillbaka batterilocket Kassera batterier som läcker Släng batterier på rätt sätt enligt regionala och lokala förordningar Alla batterier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkr...

Page 16: ...ifter Alle batterier kan lække elektrolyt hvis de blandes med en anden batteritype hvis de sættes forkert i hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig hvis de brændes eller hvis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i varmeaggregatet for at forhindre skade som følge af overo...

Page 17: ... på plass batteridekslet igjen Kast batterier som lekker Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunks...

Page 18: ...lleen Hävitä vuotavat paristot Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä Kaikki paristot voivat vuotaa jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varus...

Page 19: ...idujte podľa štátnych a miestnych predpisov Ak zmiešate rôzne druhy batérií ak ich vložíte nesprávne ak ich nevymeníte naraz ak ich vystavíte zvýšeným teplotám alebo ak sa pokúsite nabit jednorázovú batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný ve...

Page 20: ...kega upravljalnika 2 Vstavite AAA bateriji v daljinski upravljalnik 3 Ponovno namestite pokrovček za baterijo Zavrzite baterije ki puščajo Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi Če kombinirate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov To...

Page 21: ...oklopac za baterije Bacite baterije koje cure Baterije odložite na ispravan način prema pokrajinskim i lokalnim propisima Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni ...

Page 22: ...lemek elhelyezése A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell elhelyezni Az elemekből elektrolit szivároghat ha különböző típusúakat vegyesen használ ha helytelenül helyezi be az elemeket ha nem egyszerre cseréli ha tűzbe dobja vagy ha tölteni próbálja azokat Hőbiztosíték A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése érdekében hőbiztosítékkal lett ellátva A túlme...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...ание на модела 5 Дата на покупка 6 Печат и подпис на търговеца 7 Неизправност Дефект 8 Адрес и телефон за контакт KZ RU 1 Г арантийная карта 2 Срок действия гарантии в годах 3 Модель модели 4 Наименование модели 5 Дата покупки 6 Штамп и подпись озничного продавца 7 Неисправность дефект 8 Номер контактного телефона и адрес 5 6 PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome ...

Reviews: