background image

- 4 -

IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

Informations générales

Déballer l’appareil avec précaution et conserver l’emballage pour une utilisation
ultérieure éventuelle, que ce soit pour un déménagement ou un retour du produit au
fournisseur.
La cheminée électrique est dotée d’un effet flamme pouvant être utilisé avec ou sans
chauffage, de sorte qu’il est possible de bénéficier de leur effet tranquillisant tout au
long de l’année. L’utilisation de la flamme seule requiert seulement une faible
consommation d’électricité.
Ces modèles sont destinés à être utilisés de manière autonome et se placent
normalement contre un mur.
Avant de brancher l’appareil de chauffage

 

vérifier que la tension d’alimentation du

secteur est identique à celle indiquée sur l’appareil. 

Attention : L’effet flamme s’accompagne d’un son, audible dans un
environnement silencieux. Ce son est normal et ne doit pas être une source
inutile d’inquiétude. 

Branchement électrique

AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE

Cet appareil de chauffage doit être utilisé en courant alternatif ~ uniquement et la
tension d'alimentation du secteur doit correspondre à la tension indiquée sur
l’appareil.
Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant de
mettre l’appareil en marche.

Commandes

 

- voir

 fig. 2

Interrupteur 

Interrupteur principal de marche/arrêt

Remarque : Appuyer sur cet interrupteur pour que l’appareil de chauffage fonctionne,
qu’il dégage de la chaleur ou pas.

Interrupteur 

Fonction refroidissement

Remarque : Appuyer sur cet interrupteur pour faire fonctionner l’interrupteur
« chauffage ».

Interrupteur 

Chauffage

Fournit une puissance calorifique de 1 et 2 kW commandée par thermostat. Appuyer
une fois sur le bouton pour obtenir une puissance d’1 kW et deux fois pour une
puissance de 2 kW. Une troisième pression du bouton ramène l’appareil de chauffage
à la fonction « refoidissement ».

Interrupteur 

Minuterie de réduction de puissance

La minuterie fournit 15 options de durée distinctes. L’appareil de chauffage est
programmé pour 30 minutes à chaque pression du bouton donc 1 pression = ½ heure,
2 pressions = 1 heure (voir « Minuterie »).

Minuterie

L’appareil de chauffage est programmé pour 30 minutes à chaque pression du bouton,
c’est-à-dire que sa durée de programmation s’étend d’1/2 heure à 7,5 heures (voir les
options dans le tableau ci-dessous).
Une pression du bouton de la minuterie

=

1/2 heure

Deux pressions du bouton de la minuterie

=

1 heure

Trois pressions du bouton de la minuterie

=

1,5 heure

Quatre pressions du bouton de la minuterie

=

2 heures

.
.
Quinze pressions du bouton de la minuterie

=

7,5 heures

Thermostat (T)

- voir

 fig. 2

Mettez le contrôleur sur la position « max » pour maintenir une température ambiante
spécifique. Faire fonctionner l’appareil au maximum de sa puissance jusqu’à ce que
la température ambiante désirée soit atteinte. Réduire le réglage du thermostat
jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne en émettant un déclic audible. Cette température
sera maintenue de manière presque constante par le thermostat qui met en marche
et éteint l’appareil automatiquement. Important : l’appareil peut uniquement être mis
en marche si le réglage du thermostat est supérieur à la température ambiante.

Bouton de régulation de la flamme (F)

- voir

 fig. 2

Le bouton de régulation de la flamme permet de moduler la luminosité de l’effet
flamme. Au réglage minimum (indiqué par une petite ampoule), la luminosité de l’effet
flamme est la plus faible. Tourner le bouton dans le sens horaire pour augmenter
l’intensité de l’effet flamme.

Voyants

 - voir

 fig. 6

Des voyants rouges (néons) indiquant la fonction sélectionnée sont visibles sur le côté
droit de l’appareil de chauffage.
Par exemple, lorsque la puissance calorifique d’1 kW est sélectionnée, le voyant du
bouton de marche/arrêt et le voyant 1 kW sont allumés.
Autre exemple : si la minuterie de réduction de puissance est réglée sur 6,5 heures,
le premier, le deuxième et le quatrième voyant de la minuterie sont allumés (4 heures
+ 2  0,5 heure = 6,5 heures).

Télécommande

 

- voir 

fig. 7

La portée maximale de la télécommande est d’environ 15 mètres.
Les boutons de la télécommande permettent d’exécuter des fonctions identiques à
celles des boutons situés sur l’appareil de chauffage.
Pour de plus amples détails sur son fonctionnement, voir la section « Commandes »
du présent mode d’emploi.
Avertissement : Il faut un certain temps pour que le récepteur réponde à l’émetteur.
Ne pas appuyer sur les boutons plus d’une fois dans un intervalle de deux secondes
pour assurer un fonctionnement correct.

Informations sur la batterie

 

- voir 

fig. 7

1.  Faire coulisser le couvercle de la pile à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir.

2.  Installer des piles AAA dans la télécommande.

3.  Remettre le couvercle en place.

Mettre au rebut toute pile présentant des fuites

Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables.
L’électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de types différents sont
installées ensemble, si elles sont installées de manière incorrecte, si elles ne sont pas
toutes remplacées simultanément, si elles sont jetées au feu ou en cas de tentative de
rechargement d’une pile non rechargeable.

Coupe-circuit thermique

Un coupe-circuit thermique est intégré à l’appareil de chauffage pour prévenir les
risques dus à une surchauffe. En effet, des dommages sont susceptibles de se
produire si la sortie du chauffage est obstruée de quelque manière que ce soit.
L’appareil de chauffage s’allume une fois que l’obstruction est éliminée et que
l’appareil a refroidi. Si le coupe-circuit continue de fonctionner de manière
intermittente, débrancher l’appareil et contacter un agent de maintenance.

Maintenance

AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR
AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.

Remplacement de l’ampoule

 - voir 

fig. 3

fig. 4 

et 

fig. 5

Les ampoules se trouvent derrière le panneau arrière. Pour accéder aux ampoules,
retirer les vis représentées à la 

fig. 3

 qui fixent le panneau arrière.

Retirer le panneau et le faire coulisser comme indiqué à la 

fig. 4

.

Retirer l’ampoule défectueuse en la dévissant comme indiqué à la 

fig. 5

.

La remplacer avec une ampoule flamme de 60 W E14 SES. Veiller à ne pas serrer
l’ampoule de manière excessive.
Remettre le panneau arrière en place et le fixer à l’aide des vis.

Nettoyage

AVERTISSEMENT – TOUJOURS DÉBRANCHER L’ALIMENTATION SECTEUR
AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.

Pour un nettoyage régulier, utiliser un chiffon à poussières doux et ne jamais utiliser
de produits nettoyants abrasifs. La vitre doit être nettoyée délicatement avec un
chiffon doux. NE PAS utiliser de produit spécifiquement conçu pour le nettoyage des
vitres.
Utiliser la brosse douce d’un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du
ventilateur et éliminer la poussière et les peluches qui se sont accumulées.

Service après-vente

Pour solliciter le service après vente ou se procurer des pièces détachées, contacter
le vendeur du produit ou le service d’assistance du pays désiré au numéro indiqué sur
le bon de garantie. Ne pas nous retourner un produit défectueux sans nous avoir averti
au préalable car celui-ci risquerait de se perdre ou de subir des dommages durant le
transport ; le délai requis pour offrir un service satisfaisant à l’utilisateur en serait
inévitablement affecté. Conserver soigneusement la facture en guise de preuve
d'achat.

Consignes de sécurité importantes

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre des
précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, parmi lesquelles :
Si l’appareil est endommagé, consulter le fournisseur avant de procéder à
l’installation et à l’utilisation.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas utiliser à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine.
Ne pas placer l’appareil de chauffage juste en dessous d’une prise murale ou
d’un boîtier de connexion.
Ne pas recouvrir l’appareil de chauffage. Ne pas placer de matériaux ou de
vêtements sur l’appareil de chauffage ou entraver la circulation d’air autour
de l’appareil avec des rideaux ou des meubles par exemple, car ceci est
susceptible de causer une surchauffe et un incendie.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance ou
toute personne dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ne
leur permettent pas de l'utiliser en toute sécurité sans assistance. Cet
appareil n'est pas un jouet, veiller à ne pas laisser les enfants s'en servir
sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil de chauffage en série avec un régulateur thermique,
un système de commande programmé, une minuterie ou tout autre dispositif
déclenchant automatiquement de la chaleur, car il existe un risque
d’incendie lorsque l’appareil de chauffage est accidentellement recouvert ou
déplacé.
S’assurer que les meubles, les rideaux ou les autres matériaux combustibles
sont positionnés à au moins 1 mètre de l’appareil de chauffage.
Débrancher l’appareil en cas d’anomalie.
Débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
Bien que cet appareil de chauffage soit conforme aux normes de sécurité,
nous recommandons de l’utiliser sur une moquette extra-épaisse ou sur des
tapis à poils longs.
L’appareil doit être positionné de sorte à rendre la prise accessible.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le
fabricant, un réparateur ou toute personne suffisamment qualifiée afin
d’écarter tout risque.
Éloigner le cordon d’alimentation de la partie avant de l’appareil de
chauffage.

z

Å

Puissance calorifique 2 kW

z

Å

Puissance calorifique 1 kW

z

Å

Fonction refroidissement

z

Å

MARCHE - ARRÊT

z

Å

4 heures

Voyants de la minuterie uniquement

z

Å

2 heures

z

Å

1 heure

z

Å

0,5 heure

FR

Summary of Contents for BARTOK

Page 1: ...ds EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Page 2: ...1 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI 280 580 730 280 580 730 280 580 730 370 850 800 ...

Page 3: ...max min T F 4 3 2 1 2 3 6 4 7 5 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 6: ...ry cover Discard leaky batteries Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A ther...

Page 7: ...gionalen und lokalen Vorschriften und Bestimmungen entsorgt werden Batterien können auslaufen wenn sie in Verbindung mit einem anderen Batterietyp verwendet oder nicht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine the...

Page 8: ...e en plaatselijke voorschriften Er kan elektrolyt uit elke batterij lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt als u de batterijen niet goed plaatst als alle batterijen niet tegelijkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voo...

Page 9: ...u rebut toute pile présentant des fuites Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables L électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de types différents sont installées ensemble si elles sont installées de manière incorrecte si elles ne sont pas toutes remplacées simultanément si elles sont jetées au feu ou en cas de tentative de rechargement d u...

Page 10: ...bre las pilas véase Fig 7 1 Abra deslizando la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia 2 Instale las pilas AAA en el mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas No utilice pilas estropeadas Elimine las pilas correctamente de acuerdo con la normativa de cada país El electrolito de las pilas se puede salir si se mezclan pilas de diferentes tipos si se insertan de ...

Page 11: ...de tipo AAA 3 Volte a colocar a tampa Descarte pilhas que estejam a derramar líquido Descarte as pilhas em conformidade com a legislação local Qualquer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar u...

Page 12: ...correre il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo 2 Installare batterie AAA nel telecomando 3 Chiudere il coperchio della batteria Eliminare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo i...

Page 13: ...rie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi Z każdej baterii może wyciekać elektrolit jeżeli zostanie założona z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłąc...

Page 14: ...льт дистанционного управления 3 Установите крышку отсека для батарей на место Утилизация батарей с нарушенной герметичностью Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не пре...

Page 15: ...er i fjärrkontrollen 3 Sätt tillbaka batterilocket Kassera batterier som läcker Släng batterier på rätt sätt enligt regionala och lokala förordningar Alla batterier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkr...

Page 16: ...ifter Alle batterier kan lække elektrolyt hvis de blandes med en anden batteritype hvis de sættes forkert i hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig hvis de brændes eller hvis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i varmeaggregatet for at forhindre skade som følge af overo...

Page 17: ... på plass batteridekslet igjen Kast batterier som lekker Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunks...

Page 18: ...lleen Hävitä vuotavat paristot Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä Kaikki paristot voivat vuotaa jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varus...

Page 19: ...idujte podľa štátnych a miestnych predpisov Ak zmiešate rôzne druhy batérií ak ich vložíte nesprávne ak ich nevymeníte naraz ak ich vystavíte zvýšeným teplotám alebo ak sa pokúsite nabit jednorázovú batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný ve...

Page 20: ...kega upravljalnika 2 Vstavite AAA bateriji v daljinski upravljalnik 3 Ponovno namestite pokrovček za baterijo Zavrzite baterije ki puščajo Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi Če kombinirate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov To...

Page 21: ...oklopac za baterije Bacite baterije koje cure Baterije odložite na ispravan način prema pokrajinskim i lokalnim propisima Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni ...

Page 22: ...lemek elhelyezése A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell elhelyezni Az elemekből elektrolit szivároghat ha különböző típusúakat vegyesen használ ha helytelenül helyezi be az elemeket ha nem egyszerre cseréli ha tűzbe dobja vagy ha tölteni próbálja azokat Hőbiztosíték A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése érdekében hőbiztosítékkal lett ellátva A túlme...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...ание на модела 5 Дата на покупка 6 Печат и подпис на търговеца 7 Неизправност Дефект 8 Адрес и телефон за контакт KZ RU 1 Г арантийная карта 2 Срок действия гарантии в годах 3 Модель модели 4 Наименование модели 5 Дата покупки 6 Штамп и подпись озничного продавца 7 Неисправность дефект 8 Номер контактного телефона и адрес 5 6 PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome ...

Reviews: