background image

- 5 -

IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS

General

Extraiga con cuidado el calentador de su embalaje y conserve éste para su posterior
uso, en caso de mudanza o de devolución al proveedor.
El calentador incorpora un efecto llama, que puede utilizarse con o sin calefacción,
para disfrutar de la reconfortante sensación que produce el fuego en cualquier época
del año. La utilización del efecto llama apenas requiere electricidad.
Estos modelos están diseñados para ser colocados de pie, generalmente contra una
pared.
Antes de conectar el calentador compruebe que la corriente de alimentación es la
misma que se indica en el calentador. 

Tenga en cuenta que: Si se utiliza en un entorno en el que el ruido ambiental es
muy bajo, se puede oír el sonido que procede del funcionamiento del efecto
llama. Este ruido es normal y no debe ser motivo de preocupación. 

Conexión eléctrica

ADVERTENCIA: ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE TENER TOMA
DE TIERRA

Este calentador se tiene que conectar exclusivamente a una fuente de alimentación
de CA ~ y la tensión marcada en el calentador tiene que coincidir con la tensión de
alimentación.
Antes de encenderlo, lea atentamente las advertencias de seguridad y las
instrucciones de uso.

Controles 

- véase

Fig. 2

 - Interruptor

Encendido/apagado principal

Nota: Este interruptor debe estar pulsado para poner en marcha el calentador con
o sin calor.

 - Interruptor

Función de corriente de aire frío

Nota: Este interruptor debe estar pulsado para que funcione el botón 'Heat selection'
(Selección de calor).

 - Interruptor

Selección de calor

Proporciona una potencia calorífica de 1 y 2 kW controlada mediante termostato.
Pulse el botón una vez, para obtener una potencia calorífica de 1 kW, y dos veces, si
desea 2 kW Si pulsa el botón por tercera vez, el calentador pasa a la función de 'Cold
Blow' (Corriente de aire frío).

 - Interruptor

Temporizador de cuenta atrás

El temporizador permite definir 15 programas horarios diferentes. Cada vez que se
pulsa el botón, se programa el calentador para que funcione 30 minutos, es decir que
una pulsación equivale a 0,5 horas, dos pulsaciones equivalen a 1 hora, etc.
(véase 'Temporizador').

Temporizador

Cada vez que se pulsa el botón, se programa el calentador para que funcione
30 minutos, lo que significa que puede configurarlo para que funcione desde media
hora hasta 7,5 horas. Consulte el siguiente Vea las siguientes indicaciones:
Una pulsación del botón del temporizador 

=

0,5 horas

Dos pulsaciones del botón del temporizador 

=

1 hora

Tres pulsaciones del botón del temporizador 

=

1,5 horas

Cuatro pulsaciones del botón del temporizador 

=

2 horas

.
.
Quince pulsaciones del botón del temporizador 

=

7,5 horas

Termostato (T)

- véase

Fig. 2

Para mantener una temperatura ambiente determinada, ponga el controlador en
'max.'. Deje que el calentador funcione a su máxima potencia hasta alcanzar la
temperatura ambiente deseada. Gire hacia atrás el control del termostato hasta que
oiga claramente un 'clic' con el que se indica que el aparato se ha apagado. El
termostato se encenderá y apagará automáticamente para mantener la temperatura
prácticamente constante. El aparato sólo se podrá encender cuando la temperatura
que marca el termostato sea superior a la de la habitación. 

Botón de control de la llama (F)

- véase

Fig. 2

El botón de control de la llama permite cambiar el resplandor del efecto llama. Si el
botón está en la posición mínima (bombilla pequeña), el resplandor del efecto llama
es muy bajo. Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
intensidad del efecto llama.

Indicadores LED

 

- véase

Fig. 6 

Los indicadores LED rojos se encuentran en la parte derecha del calentador e indican
la función seleccionada.
Por ejemplo, si se ha seleccionado una potencia de 1 kW, se iluminarán el indicador
de encendido/apagado y el de 1 kW.
Igualmente, si el temporizador se ha configurado para que funcione durante 6,5 horas,
se iluminarán el primero, segundo y cuarto LED de los indicadores del temporizador
(4 horas + 2 horas + 0,5 horas = 6 horas) 

Mando a distancia

 

- véase

Fig. 7

El rango máximo de alcance es de ~ 15 metros.
Los botones del mando a distancia tienen las mismas funciones que los interruptores
del calentador.
Si desea obtener más información sobre su funcionamiento, consulte la sección
'Controles' de este folleto de instrucciones.
Advertencia: El receptor tarda un tiempo en responder a la señal enviada por el
transmisor.
Para garantizar el correcto funcionamiento, no pulse los botones más de una vez
hasta que hayan transcurrido un par de segundos.

Información sobre las pilas

 

- véase

Fig. 7

1.  Abra deslizando la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.

2.  Instale las pilas AAA en el mando a distancia.

3.  Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

No utilice pilas estropeadas

Elimine las pilas correctamente de acuerdo con la normativa de cada país.
El electrolito de las pilas se puede salir si se mezclan pilas de diferentes tipos, si se
insertan de forma incorrecta, si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo, si
se arrojan al fuego, o si se intenta recargar una pila que no es recargable.

Disyuntor térmico de seguridad

El calentador incorpora un disyuntor térmico de seguridad para evitar los daños que
se pudieran provocar por un exceso de calentamiento. Esto puede suceder cuando
se obstruye de alguna forma la salida del calor. El calentador se volverá a encender
una vez eliminada la obstrucción y después de haberse enfriado. Si el disyuntor sigue
funcionando de forma intermitente, se deberá apagar el calentador y solicitar
asistencia al personal técnico. 

Mantenimiento

ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTO DESCONECTE EL CALENTADOR DE LA RED.

Sustitución de las bombillas

 

- véase

Fig. 3

Fig. 4 

Fig. 5

Las bombillas están situadas detrás del panel posterior. Retire los tornillos que se
indican en la 

Fig. 3

 y que sujetan el panel posterior, para acceder a las bombillas.

Retire el panel como se indica en la 

Fig. 4

.

Retire la bombilla defectuosa como se indica en la 

Fig. 5

.

Sustitúyala por una bombilla de vela clara E14 SES de 60 W. Tenga cuidado de no
apretar excesivamente la bombilla.
Vuelva a colocar el panel posterior y fíjelo con los tornillos.

Limpieza

ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A LIMPIAR EL CALENTADOR
DESCONÉCTELO DE LA RED.

Utilice un producto de limpieza suave y evite los productos de limpieza abrasivos. La
pantalla de cristal se debe limpiar con cuidado con un trapo suave. NO utilice
limpiadores de cristales de marca.
Para eliminar el polvo o pelusas se puede utilizar de forma ocasional el cepillo más
suave de la aspiradora para limpiar la rejilla del ventilador.

Servicio posventa

En caso de que necesite contactar con el servicio posventa o adquirir algún accesorio,
póngase en contacto con el vendedor al que compró el aparato o llame al número de
atención al cliente de su país que figura en la tarjeta de garantía. No nos devuelva un
producto defectuoso sin antes consultar con el servicio técnico, para evitar pérdidas
o daños y que podamos ofrecerle un servicio satisfactorio lo antes posible. Guarde el
recibo como prueba de compra.

Aviso de seguridad importante

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar algunas
precauciones básicas para reducir los riesgos de incendios, descargas
eléctricas o daños a las personas, como se indica a continuación: 
Si el aparato está dañado, contacte con el proveedor antes de su instalación
y puesta en funcionamiento.
No lo utilice al aire libre.
No lo utilice cerca de un baño, una ducha o una piscina.
No coloque el calentador justamente debajo de una toma de corriente o de
una caja de conexiones.
No cubra el calentador. No coloque prendas o telas sobre el calentador, ni
nada que pueda obstruir la circulación del aire, como cortinas o muebles,
para evitar que se produzca un calentamiento excesivo y aumente el riesgo
de incendios. 
Este aparato no está pensado para ser utilizado por niños u otras personas
sin ayuda o supervisión si sus condiciones físicas, sensoriales o mentales
les impiden utilizarlo de manera segura. Los niños deben ser vigilados para
evitar que jueguen con el aparato.
No utilice este calentador en serie con un control térmico, un programador,
un temporizador ni con cualquier otro dispositivo que encienda la
calefacción automáticamente, porque existe el riesgo de incendio si el
calentador se cubre o se desplaza accidentalmente.
Compruebe que mobiliario, cortinas u otros materiales combustibles están
situados a más de 1 metro de distancia del calentador.
En caso de que se produzca un fallo, desenchufe el calentador.
Desenchufe el calentador si no va a utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado.
Aunque este calentador cumple con las normas de seguridad, no es
aconsejable colocarlo sobre alfombras muy mullidas o de pelo largo.
Coloque el aparato de forma que el enchufe esté accesible.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el técnico o la persona
respectiva cualificada tendrán que cambiar el cable para evitar cualquier
peligro.
Mantenga el cable de conexión lejos de la parte delantera del calentador.

z

Å

Potencia calorífica de 2 kW

z

Å

Potencia calorífica de 1 kW

z

Å

Función de corriente de aire frío

z

Å

ON/OFF (encendido/apagado)

z

Å

4 horas

Sólo indicadores del temporizador

z

Å

2 horas

z

Å

1 hora

z

Å

0,5 horas

ES

Summary of Contents for BARTOK

Page 1: ...ds EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Page 2: ...1 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI 280 580 730 280 580 730 280 580 730 370 850 800 ...

Page 3: ...max min T F 4 3 2 1 2 3 6 4 7 5 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 6: ...ry cover Discard leaky batteries Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A ther...

Page 7: ...gionalen und lokalen Vorschriften und Bestimmungen entsorgt werden Batterien können auslaufen wenn sie in Verbindung mit einem anderen Batterietyp verwendet oder nicht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine the...

Page 8: ...e en plaatselijke voorschriften Er kan elektrolyt uit elke batterij lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt als u de batterijen niet goed plaatst als alle batterijen niet tegelijkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voo...

Page 9: ...u rebut toute pile présentant des fuites Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables L électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de types différents sont installées ensemble si elles sont installées de manière incorrecte si elles ne sont pas toutes remplacées simultanément si elles sont jetées au feu ou en cas de tentative de rechargement d u...

Page 10: ...bre las pilas véase Fig 7 1 Abra deslizando la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia 2 Instale las pilas AAA en el mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas No utilice pilas estropeadas Elimine las pilas correctamente de acuerdo con la normativa de cada país El electrolito de las pilas se puede salir si se mezclan pilas de diferentes tipos si se insertan de ...

Page 11: ...de tipo AAA 3 Volte a colocar a tampa Descarte pilhas que estejam a derramar líquido Descarte as pilhas em conformidade com a legislação local Qualquer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar u...

Page 12: ...correre il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo 2 Installare batterie AAA nel telecomando 3 Chiudere il coperchio della batteria Eliminare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo i...

Page 13: ...rie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi Z każdej baterii może wyciekać elektrolit jeżeli zostanie założona z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłąc...

Page 14: ...льт дистанционного управления 3 Установите крышку отсека для батарей на место Утилизация батарей с нарушенной герметичностью Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не пре...

Page 15: ...er i fjärrkontrollen 3 Sätt tillbaka batterilocket Kassera batterier som läcker Släng batterier på rätt sätt enligt regionala och lokala förordningar Alla batterier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkr...

Page 16: ...ifter Alle batterier kan lække elektrolyt hvis de blandes med en anden batteritype hvis de sættes forkert i hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig hvis de brændes eller hvis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i varmeaggregatet for at forhindre skade som følge af overo...

Page 17: ... på plass batteridekslet igjen Kast batterier som lekker Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunks...

Page 18: ...lleen Hävitä vuotavat paristot Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä Kaikki paristot voivat vuotaa jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varus...

Page 19: ...idujte podľa štátnych a miestnych predpisov Ak zmiešate rôzne druhy batérií ak ich vložíte nesprávne ak ich nevymeníte naraz ak ich vystavíte zvýšeným teplotám alebo ak sa pokúsite nabit jednorázovú batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný ve...

Page 20: ...kega upravljalnika 2 Vstavite AAA bateriji v daljinski upravljalnik 3 Ponovno namestite pokrovček za baterijo Zavrzite baterije ki puščajo Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi Če kombinirate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov To...

Page 21: ...oklopac za baterije Bacite baterije koje cure Baterije odložite na ispravan način prema pokrajinskim i lokalnim propisima Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni ...

Page 22: ...lemek elhelyezése A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell elhelyezni Az elemekből elektrolit szivároghat ha különböző típusúakat vegyesen használ ha helytelenül helyezi be az elemeket ha nem egyszerre cseréli ha tűzbe dobja vagy ha tölteni próbálja azokat Hőbiztosíték A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése érdekében hőbiztosítékkal lett ellátva A túlme...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...ание на модела 5 Дата на покупка 6 Печат и подпис на търговеца 7 Неизправност Дефект 8 Адрес и телефон за контакт KZ RU 1 Г арантийная карта 2 Срок действия гарантии в годах 3 Модель модели 4 Наименование модели 5 Дата покупки 6 Штамп и подпись озничного продавца 7 Неисправность дефект 8 Номер контактного телефона и адрес 5 6 PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome ...

Reviews: