background image

- 12 -

VIKTIG: VI BER DEG LESE DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK

Generelt

Pakk varmeapparatet forsiktig ut og ta vare på emballasjen i tilfelle det skulle bli
nødvendig å transportere varmeapparatet eller returnere det til leverandøren.
Denne peisinnsatsen har en innebygd flammeeffekt som kan brukes med eller uten
varme, slik at peiskosen kan nytes når som helst på året. Det krever svært lite
elektrisitet hvis du bruker kun flammeeffekten.
Disse modellene er konstruert for frittstående bruk, og de plasseres vanligvis mot
veggen.
Før varmeapparatet koples til, skal du kontrollere at nettspenningen stemmer overens
med den som er angitt på varmeapparatet. 

NB: Hvis det er svært lite bakgrunnsstøy i rommet der varmeapparatet brukes,
kan det være mulig å høre viften som styrer flammeeffekten. Dette er normalt,
og det er ingen grunn til bekymring. 

Elektrisk tilkopling

ADVARSEL – DENNE ENHETEN MÅ JORDES

Dette varmeapparatet skal kun brukes med vekselspenning, og nettspenningen skal
stemme overens med den som er angitt på varmeapparatet.
Les sikkerhetsinformasjonen og anvisningene for bruk før varmeapparatet slås på.

Kontrollenheter 

 

se

 fig. 2

-bryteren

Hovedbryter (AV/PÅ)

NB: Du må trykke på denne bryteren før varmeapparatet kan brukes med eller uten
varme.

-bryteren

Kaldluft

NB: Du må trykke på denne bryteren for at temperaturbryteren skal virke.

-bryteren

Temperatur

Gir en termostatstyrt varmeeffekt på 1 kW og 2 kW. Trykk én gang på bryteren for
1 kW og to ganger for 2 kW. Den tredje gangen du trykker på bryteren går
varmeapparatet tilbake til kaldluftsfunksjonen.

-bryteren

Forhåndsinnstilt tidsbryter

Du kan velge 15 ulike tidsinnstillinger med tidsbryteren. For hver gang du trykker på
bryteren, programmeres varmeapparatet til å gå i 30 minutter, f.eks. 1 trykk = 0,5 time,
2 trykk =1 time – se ”Tidsbryter”.

Tidsbryter

Hver gang du trykker på bryteren, programmeres varmeapparatet til å gå i 30 minutter,
noe som betyr at tidsbryteren kan stilles inn fra 30 minutter til 7,5 timer. Se
innstillingene nedenfor.
Trykk én gang på tidsbryteren

=

0,5 time

Trykk to ganger på tidsbryteren

=

1 time

Trykk tre ganger på tidsbryteren

=

1,5 time

Trykk fire ganger på tidsbryteren

=

2 timer

.
.
Trykk femten ganger på tidsbryteren

=

7,5 timer

Termostat (T)

 

se

 fig. 2

For å opprettholde en viss romtemperatur, må du sette termostaten på “maks.”. La
apparatet gå på full effekt til ønsket romtemperatur er nådd. Skru termostaten tilbake
til apparatet slås av med et ”klikk”. Denne temperaturen vil opprettholdes nesten
konstant ved at termostaten slår apparatet av og på automatisk. Vær oppmerksom på
at apparatet kun kan slås på når termostatinnstillingen er høyere enn
romtemperaturen.

Flammekontrollknott (F)

 

se

 fig. 2

Ved hjelp av flammekontrollknotten kan du justere lysstyrken til flammeeffekten. Ved
minimumsinnstillingen (indikert med en liten pære) er lysstyrken til flammeeffekten
lavest. Når du dreier knotten med klokken, øker intensiteten til flammeeffekten.

Indikatorlamper

 

– se

 fig. 6 

Røde indikatorlamper vises på høyre side av varmeapparatet for å indikere valgt
funksjon.
Når for eksempel varmeeffekt på 1 kW er valgt, vil indikatorlampen for AV/PÅ og 1 kW
lyse.
Eller hvis for eksempel den forhåndsinnstilte tidsbryteren er satt til 6,5 timer, vil den
første, andre og fjerde indikatorlampen for tidsbryteren være tent (4 timer + 2 timer +
0,5 timer = 6,5 timer).

Fjernkontroll

 

– se 

fig. 7

Maksimal avstand for bruk er ~ 15 meter.
Knappene på fjernkontrollen har samme funksjon som bryterne på varmeapparatet.
Informasjon om funksjonen finner du under “Kontrollenheter” i disse anvisningene.
Advarsel! Det tar litt tid før mottakeren responderer på senderen.
Trykk ikke på knappene mer enn én gang i løpet av to sekunder.

Batteriinformasjon

 

– se 

fig. 7

1.  Åpne batteridekslet på baksiden av fjernkontrollen.

2.  Monter AAA-batterier i fjernkontrollen.

3.  Sett på plass batteridekslet igjen.

Kast batterier som lekker

Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter.
Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper, hvis de
monteres feil, hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig, hvis de kastes på et bål eller
hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart.

Utkopling ved overoppheting

En utkoplingsfunksjon for overoppheting er innebygd i varmeapparatet for å hindre
skader på grunn av overoppheting. Dette kan skje hvis varmeeffekten ble hindret på
en eller annen måte. Varmeapparatet slås på så snart hindringen er fjernet og
varmeapparatet er avkjølt. Hvis utkoplingsfunksjonen aktiveres gjentatte ganger, skal
du slå av varmeapparatet og kontakte en servicerepresentant.

Vedlikehold

ADVARSEL: KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR DET UTFØRES
VEDLIKEHOLD.

Skifte pærer

 

– se 

fig. 3

fig. 4 

og 

fig. 5

Lyspærene er plassert på innsiden av det bakre panelet. For å få tilgang til pærene må
du fjerne skruene, som vist i 

fig. 3

, for å løsne det bakre panelet.

Fjern og skyv ut panelet som vist i 

fig. 4

.

Fjern den defekte pæren ved å skru den ut som vist i 

fig. 5

.

Skift den ut med en klar 60 W E14 SES-mignonpære. Pass på at du ikke strammer for
mye.
Sett på plass det bakre panelet, og fest med skruene.

Rengjøring

ADVARSEL – KOPLE ALLTID FRA STRØMMEN FØR RENGJØRING AV
VARMEAPPARATET.

Bruk en myk, ren støvklut til vanlig rengjøring. Bruk aldri rengjøringsmidler med
slipeeffekt. Glassruten foran skal rengjøres forsiktig med en myk klut. Bruk IKKE
ferdigblandet rengjøringsmiddel for glass.
Støv og lo som har samlet seg på avtrekksgitteret til varmeviften, kan fjernes ved hjelp
av den myke børsten på støvsugeren.

Kundeservice

Hvis du skulle få behov for kundeservice eller reservedeler, ber vi deg kontakte
leverandøren som du kjøpte enheten fra, eller benytte det relevante servicenummeret
for ditt land på garantikortet. Vi ber deg om å ikke returnere et defekt produkt til oss
i første omgang ettersom dette kan føre til tap eller skade og forsinket service. Vi ber
deg ta vare på kvitteringen som kjøpsbevis.

Viktig sikkerhetsinformasjon

Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler
for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade:
Hvis enheten er skadet, skal du rådføre deg med leverandøren før installering
og bruk.
Skal ikke brukes utendørs.
Skal ikke brukes i nærheten av badekar, dusj eller svømmebasseng.
Enheten skal ikke plasseres rett under en fast stikkontakt eller koplingsboks.
Enheten skal ikke tildekkes. Du skal ikke plassere klesplagg eller annet
materiale oppå enheten eller hindre luftsirkulasjonen rundt enheten med for
eksempel gardiner eller møbler. Dette kan føre til overoppheting og fare for
brann.
Enheten skal ikke brukes av barn eller andre personer som av fysiske,
sensoriske eller mentale årsaker ikke er i stand til å bruke enheten på en
sikker måte, med mindre det er en ansvarlig person til stede. Barn skal
holdes under oppsyn slik at de ikke leker med enheten.
Enheten skal ikke koples i serie med varmeregulator, programregulator,
tidsbryter eller annet utstyr som slår på varmen automatisk, på grunn av
brannfaren hvis enheten ved et uhell skulle bli tildekket eller forflyttet.
Sørg for at enheten har en avstand på minst 1 meter til møbler, gardiner og
annet brennbart materiale.
Hvis det oppstår en feil, skal du trekke ut kontakten.
Trekk ut kontakten når enheten ikke skal brukes på en stund.
Selv om denne enheten er i overensstemmelse med sikkerhetsstandardene,
anbefaler vi ikke at den brukes på tykke tepper som loer eller langhårede
tepper.
Enheten må plasseres slik at kontakten er tilgjengelig.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten,
servicerepresentanten eller en tilsvarende kvalifisert person for unngå at det
oppstår en farlig situasjon.
Hold strømledningen unna forsiden av enheten.

z

Å

2 kW varmeeffekt

z

Å

1 kW varmeeffekt

z

Å

Kaldluft

z

Å

AV/PÅ

z

Å

4 timer

Indikatorlamper kun for tidsbryteren

z

Å

2 timer

z

Å

1 time

z

Å

0,5 time

NO

Summary of Contents for BARTOK

Page 1: ...ds EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Page 2: ...1 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI 280 580 730 280 580 730 280 580 730 370 850 800 ...

Page 3: ...max min T F 4 3 2 1 2 3 6 4 7 5 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 6: ...ry cover Discard leaky batteries Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A ther...

Page 7: ...gionalen und lokalen Vorschriften und Bestimmungen entsorgt werden Batterien können auslaufen wenn sie in Verbindung mit einem anderen Batterietyp verwendet oder nicht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine the...

Page 8: ...e en plaatselijke voorschriften Er kan elektrolyt uit elke batterij lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt als u de batterijen niet goed plaatst als alle batterijen niet tegelijkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voo...

Page 9: ...u rebut toute pile présentant des fuites Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables L électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de types différents sont installées ensemble si elles sont installées de manière incorrecte si elles ne sont pas toutes remplacées simultanément si elles sont jetées au feu ou en cas de tentative de rechargement d u...

Page 10: ...bre las pilas véase Fig 7 1 Abra deslizando la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia 2 Instale las pilas AAA en el mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas No utilice pilas estropeadas Elimine las pilas correctamente de acuerdo con la normativa de cada país El electrolito de las pilas se puede salir si se mezclan pilas de diferentes tipos si se insertan de ...

Page 11: ...de tipo AAA 3 Volte a colocar a tampa Descarte pilhas que estejam a derramar líquido Descarte as pilhas em conformidade com a legislação local Qualquer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar u...

Page 12: ...correre il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo 2 Installare batterie AAA nel telecomando 3 Chiudere il coperchio della batteria Eliminare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo i...

Page 13: ...rie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi Z każdej baterii może wyciekać elektrolit jeżeli zostanie założona z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłąc...

Page 14: ...льт дистанционного управления 3 Установите крышку отсека для батарей на место Утилизация батарей с нарушенной герметичностью Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не пре...

Page 15: ...er i fjärrkontrollen 3 Sätt tillbaka batterilocket Kassera batterier som läcker Släng batterier på rätt sätt enligt regionala och lokala förordningar Alla batterier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkr...

Page 16: ...ifter Alle batterier kan lække elektrolyt hvis de blandes med en anden batteritype hvis de sættes forkert i hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig hvis de brændes eller hvis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i varmeaggregatet for at forhindre skade som følge af overo...

Page 17: ... på plass batteridekslet igjen Kast batterier som lekker Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunks...

Page 18: ...lleen Hävitä vuotavat paristot Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä Kaikki paristot voivat vuotaa jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varus...

Page 19: ...idujte podľa štátnych a miestnych predpisov Ak zmiešate rôzne druhy batérií ak ich vložíte nesprávne ak ich nevymeníte naraz ak ich vystavíte zvýšeným teplotám alebo ak sa pokúsite nabit jednorázovú batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný ve...

Page 20: ...kega upravljalnika 2 Vstavite AAA bateriji v daljinski upravljalnik 3 Ponovno namestite pokrovček za baterijo Zavrzite baterije ki puščajo Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi Če kombinirate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov To...

Page 21: ...oklopac za baterije Bacite baterije koje cure Baterije odložite na ispravan način prema pokrajinskim i lokalnim propisima Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni ...

Page 22: ...lemek elhelyezése A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell elhelyezni Az elemekből elektrolit szivároghat ha különböző típusúakat vegyesen használ ha helytelenül helyezi be az elemeket ha nem egyszerre cseréli ha tűzbe dobja vagy ha tölteni próbálja azokat Hőbiztosíték A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése érdekében hőbiztosítékkal lett ellátva A túlme...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...ание на модела 5 Дата на покупка 6 Печат и подпис на търговеца 7 Неизправност Дефект 8 Адрес и телефон за контакт KZ RU 1 Г арантийная карта 2 Срок действия гарантии в годах 3 Модель модели 4 Наименование модели 5 Дата покупки 6 Штамп и подпись озничного продавца 7 Неисправность дефект 8 Номер контактного телефона и адрес 5 6 PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome ...

Reviews: