background image

- 13 -

TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN.

Yleistä

Pura lämmitin varovasti pakkauksesta ja säilytä pakkaus mahdollista tulevaa käyttöä
(esim. muuttoa tai tulipesän palautusta) varten.
Tulipesä sisältää liekkiefektin, jota voidaan käyttää ilman lämmitystä ja kodikkaasta
takkatehosteesta voidaan nauttia ympäri vuoden. Pelkän liekkitehosteen käyttäminen
kuluttaa vain vähän sähköä.
Nämä mallit on suunniteltu vapaasti seisoviksi, ja normaalisti ne sijoitetaan seinää
vasten.
Tarkista ennen lämmittimen liittämistä,

 

että syöttöjännite vastaa lämmittimessä

ilmoitettua. 

Huomaa: Hiljaisessa ympäristössä lämmittimestä saattaa kuulua jonkin verran
ääntä, joka johtuu liekkiefektin toiminnasta. Tämä on aivan normaalia eikä anna
syytä huoleen. 

Sähköliitäntä

VAROITUS – TÄMÄ LAITE TÄYTTYY MAADOITTAA

Tätä lämmitintä voi käyttää ainoastaan vaihtovirralla, ja lämmittimeen merkityn
jännitteen tulee vastata syöttöjännitettä.
Lue turvavaroitukset ja käyttöohjeet ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Säätimet

 

- katso

 Kuva 2

 - Kytkin

PÄÄLLE/POIS -pääkytkin

Huomaa: Tätä kytkintä täytyy painaa, jotta lämmitin toimii lämmityksellä tai ilman
lämmitystä.

 - Kytkin

Kylmäpuhallustoiminto

Huomaa: Tätä kytkintä täytyy painaa, jotta ’Lämmön valinta’ -kytkin toimisi.

 - Kytkin

Lämmön valinta

Tuottaa termostaatilla säädettävän 1kW:n & 2kW:n lämmön. Paina painiketta kerran
1kW:n ja kaksi kertaa 2Kw:n tuottamiseksi. Jos painiketta painetaan kolmannen
kerran, lämmitin palaa ’kylmäpuhallus’ -toimintoon.

 - Kytkin

Ajastin

Ajastimella voi tehdä 15 erillistä asetusta. Jokainen painikkeen painallus ohjelmoi
lämmittimen toimimaan 30 minuutin ajaksi, esim. 1 painallus = 0,5 tuntia, 2 painallusta
= 1 tunti – katso ’Ajastin’. 

Ajastin

Jokainen painikkeen painallus ohjelmoi lämmittimen toimimaan 20 minuutin ajaksi.
Tämä tarkoittaa sitä, että se voidaan asettaa toimimaan puolesta tunnista 7,5 tunniksi
– katso asetukset alla olevasta taulukosta.
Paina ajastinkytkintä kerran

=

0,5 tuntia

Paina ajastinkytkintä kahdesti 

=

1 tunti

Paina ajastinkytkintä kolme kertaa

=

1,5 tuntia

Paina ajastinkytkintä neljä kertaa

=

2 tuntia

.
.
Paina ajastinkytkintä viisitoista kertaa

=

7,5 tuntia

Termostaatti (T)

- katso

 Kuva 2

Jos haluat ylläpitää tietyn huoneenlämpötilan, aseta säädin ’maksimiasentoon’. Käytä
laitetta täydellä teholla kunnes haluttu huoneenlämpötila on saavutettu. Säädä
termostaattisäädintä taaksepäin kunnes laite kytkeytyy pois päältä kuuluvasti
naksahtaen. Tämä lämpötila pysyy lähes vakiona termostaattisäätimen kytkeytyessä
automaattisesti päälle ja pois päältä. Huomaa kuitenkin, että laite voidaan kytkeä
päälle vain kun termostaatin asetus on huonelämpötilaa korkeampi.

Liekinsäädin (F)

- katso

 Kuva 2

Liekinsäätimen avulla liekkiefektin voimakkuutta voidaan muuttaa. Minimiasetuksella
(pieni lamppu) liekkiefektin voimakkuus on pienin. Säätimen kiertäminen
myötäpäivään lisää liekkiefektin voimakkuutta.

LED -ilmaisimet

 

- katso 

Kuva 6

Punaiset LED -ilmaisimet (neonit) näkyvät lämmittimen oikealla puolelle osoittaen
valitun toiminnon.
Jos esimerkiksi on valittu 1kW:n lämpö, PÄÄLLE/POIS -LED ja 1kW:n LED näkyvät
valaistuina.
Ja jos esimerkiksi ajastin on asetettu 6,5 tunniksi, ensimmäinen, toinen ja neljäs LED
-ajastinilmaisin näkyvät valaistuina (4  2  0,5 tuntia = 6,5 tuntia).

Kaukosäädin

 

- katso 

Kuva 7

Enimmäiskäyttöalue on ~ 15 metriä.
Kaukosäätimen painikkeet toimivat samalla tavoin kuin lämmittimen kytkimet.
Tarkempia tietoja toiminnosta löydät tämän ohjekirjasen osasta ’Säätimet’.
Varoitus: Kestää jonkin aikaa ennen kuin vastaanotin reagoi lähettimeen.
Paina painikkeita enintään kerran kahden sekunnin sisällä moitteettoman toiminnan
varmistamiseksi.

Paristotiedot

 

- katso 

Kuva 7

1. Avaa kaukosäätimen takaosassa oleva paristokansi.

2. Aseta kaukosäätimeen AAA-paristot.

3.  Laita kansi takaisin paikalleen.

Hävitä vuotavat paristot.

Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä.
Kaikki paristot voivat vuotaa, jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan, jos
paristot asennetaan väärin, jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan,
jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo, jota ei ole
tarkoitettu ladattavaksi.

Termostaattilämpökatkaisut

Lämmitin on varustettu termostaattilämpökatkaisulla ylikuumenemisesta aiheutuvien
vahinkojen estämiseksi. Ylikuumenemista voi tapahtua, jos lämmön ulospääsy estyy
jollakin tavalla. Lämmitin käynnistyy heti kun este on poistettu ja lämmitin on jäähtynyt.
Jos katkaisutoiminto jatkuu ajoittaisena, lämmitin tulee kytkeä pois päältä ja viedä
huollettavaksi.

Huolto

VAROITUS: IRROTA AINA VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN HUOLTOTOIMENPITEITÄ.

Lamppujen vaihtaminen

 

- katso 

Kuva 3

Kuva 4 

ja 

Kuva 5

Lamput sijaitsevat takapaneelin takaosassa. Lamput saadaan esiin irrottamalla
takapaneelin kiinnitysruuvit, jotka näkyvät 

kuvassa 3

.

Irrota paneeli ja vedä se ulos kuten 

kuvassa 4

.

Ruuvaa irti viallinen lamppu kuten 

kuvassa 5

.

Vaihda tilalle 60W:n E14 SES kirkas kynttilälamppu. Älä kiristä lamppua liikaa.
Aseta takapaneeli paikalleen ja kiinnitä ruuveilla.

Puhdistus

VAROITUS – IRROTA LÄMMITIN AINA VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN
PUHDISTUSTA;

Puhdista pehmeällä ja puhtaalla pölypyyhkeellä – älä koskaan käytä naarmuttavia
puhdistusvälineitä. Lasi tulee puhdistaa varovasti pehmeällä pyyhkeellä. ÄLÄ KÄYTÄ
patentoituja lasinpuhdistusaineita.
Puhallinlämmittimen poistosäleikköön kertynyt pöly tai nöyhtä tulee silloin tällöin
puhdistaa pölynimurin pehmeällä harjaosalla.

Myynnin jälkeinen palvelu

Jos tarvitset myynnin jälkeistä palvelua tai varaosia, ota yhteyttä lämmittimen myyjään
tai takuukortissa ilmoitettuun maakohtaiseen huoltonumeroon. Älä palauta viallista
tuotetta ensi kädessä meille, koska se saattaa kadota tai vahingoittua, jolloin palvelun
saaminen viivästyy. Säilytä kuitti todisteena hankinnasta.

Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje

Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen vaaran välttämiseksi tulee
sähkölaitteita käytettäessä aina noudattaa seuraavia varotoimia:
Jos laite on vahingoittunut, tarkistuta se myyjällä ennen asennusta ja
käyttöä. 
Älä käytä ulkona.
Älä käytä kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä.
Älä sijoita lämmitintä kiinteän pistorasian tai liitäntärasian välittömään
läheisyyteen.
Älä peitä lämmitintä. Älä aseta kangasta tai vaatteita lämmittimen päälle, tai
estä ilman kiertokulkua lämmittimen ympärillä esim. verhoilla tai
huonekaluilla, koska se saattaa aiheuttaa ylikuumenemisen ja tulipalon
vaaran.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden henkilöiden käyttöön ilman
avustusta tai valvontaa, mikäli heidän fyysiset, sensoriset tai henkiset
ominaisuutensa estävät laitteen turvallisen käytön. Lapsia tulee pitää
silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
Älä käytä lämmitintä sarjakytkettynä termostaattisäätimen,
ohjelmointisäätimen, ajastimen tai muun lämmityksen automaattisesti päälle
kytkevän laitteen kanssa. Tämä saattaa aiheuttaa tulipalon vaaran, mikäli
lämmitin tahattomasti peitetään tai siirretään paikaltaan.
Varmista, ettei huonekaluja, verhoja tai muuta syttyvää materiaalia sijoiteta
alle 1 metrin etäisyydelle lämmittimestä.
Irrota vian ilmetessä lämmitin virtalähteestä.
Irrota lämmitin virtalähteestä, jos se on pitkään käyttämättömänä.
Vaikka lämmitin on turvallisuusstandardien mukainen, emme suosittele sen
käyttöä paksujen karvalankamattojen tai pitkävillaisten mattojen päällä.
Lämmitin tulee sijoittaa niin, että pistoke on ulottuvilla.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee vaaratilanteiden
välttämiseksi antaa valmistajan, huoltovaltuutetun tai vastaavan pätevyyden
omaavan henkilön tehtäväksi.
Älä pidä virtajohtoa lämmittimen edessä.

z

Å

2 kW:n lämpö

z

Å

1 kW:n lämpö

z

Å

Kylmäpuhallustoiminto

z

Å

PÄÄLLE/POIS

z

Å

4 tuntia

Vain ajastinilmaisimet

z

Å

2 tuntia

z

Å

1 tunti

z

Å

0,5 tunti

FI

Summary of Contents for BARTOK

Page 1: ...ds EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Page 2: ...1 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI 280 580 730 280 580 730 280 580 730 370 850 800 ...

Page 3: ...max min T F 4 3 2 1 2 3 6 4 7 5 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 6: ...ry cover Discard leaky batteries Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A ther...

Page 7: ...gionalen und lokalen Vorschriften und Bestimmungen entsorgt werden Batterien können auslaufen wenn sie in Verbindung mit einem anderen Batterietyp verwendet oder nicht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine the...

Page 8: ...e en plaatselijke voorschriften Er kan elektrolyt uit elke batterij lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt als u de batterijen niet goed plaatst als alle batterijen niet tegelijkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voo...

Page 9: ...u rebut toute pile présentant des fuites Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables L électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de types différents sont installées ensemble si elles sont installées de manière incorrecte si elles ne sont pas toutes remplacées simultanément si elles sont jetées au feu ou en cas de tentative de rechargement d u...

Page 10: ...bre las pilas véase Fig 7 1 Abra deslizando la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia 2 Instale las pilas AAA en el mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas No utilice pilas estropeadas Elimine las pilas correctamente de acuerdo con la normativa de cada país El electrolito de las pilas se puede salir si se mezclan pilas de diferentes tipos si se insertan de ...

Page 11: ...de tipo AAA 3 Volte a colocar a tampa Descarte pilhas que estejam a derramar líquido Descarte as pilhas em conformidade com a legislação local Qualquer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar u...

Page 12: ...correre il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo 2 Installare batterie AAA nel telecomando 3 Chiudere il coperchio della batteria Eliminare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo i...

Page 13: ...rie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi Z każdej baterii może wyciekać elektrolit jeżeli zostanie założona z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłąc...

Page 14: ...льт дистанционного управления 3 Установите крышку отсека для батарей на место Утилизация батарей с нарушенной герметичностью Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не пре...

Page 15: ...er i fjärrkontrollen 3 Sätt tillbaka batterilocket Kassera batterier som läcker Släng batterier på rätt sätt enligt regionala och lokala förordningar Alla batterier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkr...

Page 16: ...ifter Alle batterier kan lække elektrolyt hvis de blandes med en anden batteritype hvis de sættes forkert i hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig hvis de brændes eller hvis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i varmeaggregatet for at forhindre skade som følge af overo...

Page 17: ... på plass batteridekslet igjen Kast batterier som lekker Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunks...

Page 18: ...lleen Hävitä vuotavat paristot Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä Kaikki paristot voivat vuotaa jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varus...

Page 19: ...idujte podľa štátnych a miestnych predpisov Ak zmiešate rôzne druhy batérií ak ich vložíte nesprávne ak ich nevymeníte naraz ak ich vystavíte zvýšeným teplotám alebo ak sa pokúsite nabit jednorázovú batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný ve...

Page 20: ...kega upravljalnika 2 Vstavite AAA bateriji v daljinski upravljalnik 3 Ponovno namestite pokrovček za baterijo Zavrzite baterije ki puščajo Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi Če kombinirate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov To...

Page 21: ...oklopac za baterije Bacite baterije koje cure Baterije odložite na ispravan način prema pokrajinskim i lokalnim propisima Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni ...

Page 22: ...lemek elhelyezése A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell elhelyezni Az elemekből elektrolit szivároghat ha különböző típusúakat vegyesen használ ha helytelenül helyezi be az elemeket ha nem egyszerre cseréli ha tűzbe dobja vagy ha tölteni próbálja azokat Hőbiztosíték A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése érdekében hőbiztosítékkal lett ellátva A túlme...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...ание на модела 5 Дата на покупка 6 Печат и подпис на търговеца 7 Неизправност Дефект 8 Адрес и телефон за контакт KZ RU 1 Г арантийная карта 2 Срок действия гарантии в годах 3 Модель модели 4 Наименование модели 5 Дата покупки 6 Штамп и подпись озничного продавца 7 Неисправность дефект 8 Номер контактного телефона и адрес 5 6 PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome ...

Reviews: