background image

- 11 -

VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG

Generelt

Pak forsigtigt varmeaggregatet ud og gem emballagen til eventuel fremtidig brug
i tilfælde af flytning eller returnering af pejsen til leverandøren.
I pejsen er der en flammeeffekt, som kan bruges med eller uden opvarmning, så
hyggevirkningen kan nydes på alle tidspunkter af året. Brug af flammeeffekten alene
kræver kun lidt elektricitet.
Disse modeller er designet til at stå frit og anbringes normalt mod en væg.
Før varmeaggregatet tilsluttes, skal det kontrolleres, at netspændingen er den
samme, som den, der er angivet på aggregatet. 

Bemærk: Ved anvendelse på et sted med meget lav baggrundsstøj kan man
måske høre en lyd, som har tilknytning til flammeeffektens funktion. Det er
normalt, og bør ikke vække bekymring. 

Elektrisk forbindelse

ADVARSEL - DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES

Varmeaggregatet må kun anvendes på en AC ~forsyning (vekselstrøm) og
spændingen, som er angivet på aggregatet, skal svare til netspændingen.
Læs alle sikkerhedsadvarsler og betjeningsvejledninger, før der tændes for
strømmen.

Betjeningsknapper 

- se

 Fig. 2

 - Kontakt

Hoved ON/OFF

Bemærk: Der skal trykkes på kontakten, før varmeaggregatet kan fungere med eller
uden varme.

 - Kontakt

Koldluftsfunktion

Bemærk: Der skal trykkes på denne kontakt, før ‘Varmevalgskontakten’ fungerer.

 - Kontakt

Varmevalg

Leverer 1kW & 2kW termostatreguleret varmeydelse. Tryk en gang på knappen for
1kW ydelse & to gange for 2kW ydelse. Hvis der trykkes på knappen en tredje gang,
går varmeaggregatet tilbage til funktion ‘Kold luft’.

 - Kontakt

Tilbageløbstimer

Timeren har 15 individuelle tidsindstillinger. Hver gang der trykkes på knappen,
programmeres varmeaggregatet til at køre i 30 minutter, f.eks. 1 tryk = 0,5 time, 2 tryk
= 1 time - se ‘Timer’.

Timer

Hver gang der trykkes på knappen, programmeres varmeaggregatet til at køre
i 30 minutter, hvilket betyder, at det kan indstilles til at køre fra en halv time op til
7,5 timer – se tabellen nedenfor for indstillinger.
Tryk en gang på timeren 

=

0,5 time

Tryk to gange på timeren 

=

1 time

Tryk tre gange på timeren 

=

1,5 time

Tryk fire gange på timeren 

=

2 timer

.
.
Tryk femten gange på timeren 

=

7,5 time

Termostat (T)

-

 

se

 Fig. 2

For at bevare en bestemt rumtemperatur skal regulatoren indstilles på ‘maks.’. Betjen
apparatet ved fuld kraft indtil den ønskede rumtemperatur er nået. Stil
termostatstyringen tilbage indtil apparatet slukkes med et hørligt “klik”. Denne
temperatur vil blive holdt næsten konstant ved at termostatstyringen tænder og
slukker automatisk. Bemærk at der kun kan tændes for apparatet, når
termostatstyringen er højere end rumtemperaturen.

Flammekontrolknap (F)

- se

 Fig. 2

Ved at bruge flammekontrolknappen kan flammeeffektens lysstyrke ændres. Ved
minimumsindstillingen (angivet med en lille pære) vil flammeeffektens lysstyrke være
lavest. Drejning af knappen med uret øger flammeeffektens intensitet.

LED-indikatorer 

- se

 Fig. 6 

Rød LED'er (pærer) vil være synlige i højre side af varmeaggregatet, og indikerer den
valgte funktion.
Når der f.eks. er valgt 1kW, er ON/OFF – LED og 1kW – LED oplyst.
Eller som et andet eksempel vil den første, anden og fjerde LED på timerindikatorerne
være oplyst (4 timer + 2 timer + 0,5 time = 6,5 timer), hvis tilbageløbstimeren er
indstillet på 6,5 timer.

Fjernbetjening 

- se

 Fig. 7 

Den maksimale anvendelsesrækkevidde er ~ 15 meter
Knapperne på fjernbetjeningen har samme funktion som kontakterne på
varmeaggregatet.
For nærmere oplysninger om funktionen se afsnittet ‘Betjeningsknapper’ i denne
instruktionsbrochure.
Advarsel: Det tager tid, før modtageren reagerer på transmitteren.
Tryk ikke på knapperne mere end én gang i løbet af to sekunder for korrekt betjening.

Batteriinformation 

- se

 Fig. 7 

1.  Åbn batteridækslet på fjernbetjeningens bagside.

2.  Læg AAA-batterier i fjernbetjeningen.

3.  Sæt batteridækslet på igen.

Kasser utætte batterier

Kasser batterier på korrekt måde i overensstemmelse med lokale forskrifter.
Alle batterier kan lække elektrolyt, hvis de blandes med en anden batteritype, hvis de
sættes forkert i, hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig, hvis de brændes, eller hvis
der gøres forsøg på at oplade et batteri, der ikke er beregnet til at blive genopladet.

Termisk sikkerhedsudkobling

Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i varmeaggregatet for at forhindre
skade som følge af overophedning. Det kan ske, hvis varmeudgangen blev hæmmet
på nogen måde. Varmeaggregatet tænder, når blokeringen er fjernet, og aggregatet
er kølet af. Hvis sikkerhedsudkoblingen bliver ved at fungere rykvist, skal du slukke for
aggregatet og kontakte en serviceagent.

Vedligeholdelse

ADVARSEL: SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR DU FORSØGER AT
UDFØRE VEDLIGEHOLDELSE.

Udskiftning af pære

 

- se 

Fig. 3

Fig. 4 

og 

Fig. 5

Pærerne sidder bag bagpanelet. For at få adgang til pærerne skal du aftage skruerne,
som er angivet på 

Fig. 3

, som fastgør bagpanelet.

Aftag og skub panelet ud som angivet på 

Fig. 4

.

Aftag den defekte pære ved at skrue den af som vist på 

Fig. 5

.

Udskiftes med en 60W E14 SES klar kertepære. Pas på ikke at skrue pæren for
stramt i.
Sæt bagpanelet på igen og fastgør det med skruerne.

Rengøring

ADVARSEL – SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN FØR
VARMEAGGREGATET RENGØRES.

Almindelig rengøring udføres med en blød, ren støveklud – brug aldrig
rengøringsmidler med slibemiddel. Glasruden skal rengøres forsigtigt med en blød
klud. Brug IKKE varemærkebeskyttede glasrengøringsmidler.
Enhver aflejring af støv eller fnug fjernes lejlighedsvist med støvsugerens bløde
børstetilbehør, så varmeblæserens udgangsgitter rengøres.

Service efter salg

Hvis du har brug for service efter salg, eller hvis du har behov for at købe reservedele,
bedes du kontakte detailforhandleren, hvor apparatet blev købt, eller kontakt det
servicenummer, som er relevant for dit land på garantikortet. Undlad venligst at
returnere et fejlbehæftet produkt til os i første omgang, da det kan resultere i tab eller
skade, samt forsinkelse mht. at give dig en tilfredsstillende service. Du bedes
opbevare kvitteringen som bevis på købet.

Vigtige råd om sikkerhed

Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende
forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risikoen for brand,
elektrisk stød og personskade, herunder følgende:
Hvis apparatet er beskadiget, skal det kontrolleres af leverandøren før
installation og betjening.
Må ikke anvendes udendørs.
Må ikke anvendes i nærheden af badekar, brusebad eller svømmebassin.
Placer ikke varmeaggregatet lige under en fast stikkontakt eller
forbindelsesdåse.
Varmeaggregatet må ikke tildækkes. Der må ikke lægges stof eller
beklædningsgenstande på varmeaggregatet, og luftcirkulationen rundt om
det må ikke blokeres af f.eks. gardiner eller møbler, da dette kan forårsage
overophedning og risiko for brand.
Apparatet er ikke beregnet til brug af børn alle andre personer uden
assistance eller overvågning, hvis deres fysiske, sensoriske eller mentale
evner forhindrer dem i at anvende det på en sikker måde. Børn skal
overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Dette varmeaggregat må ikke anvendes i serier med varmeregulering,
programstyring, timer eller nogen anden anordning, som automatisk tænder
for varmen, da der er risiko for brand, når varmeaggregatet tildækkes
utilsigtet, eller der skubbes til det.
Det skal sikres, at møbler, gardiner eller brændbart materiale ikke anbringes
nærmere end 1 m fra varmeaggregatet.
I tilfælde af fejl, skal varmeaggregatets stik trækkes ud.
Træk aggregatets stik ud, når det ikke skal bruges i længere tid.
Selvom aggregatet overholder sikkerhedsstandarder, anbefaler vi ikke, at det
benyttes på tykke tæpper eller tæpper med lang luv. 
Apparatet skal placeres, så der er adgang til stikket.
Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af fabrikanten eller
serviceagenten eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
Netledningen skal holdes væk fra varmeaggregatets forside.

z

Å

2 kW varme

z

Å

1 kW varme

z

Å

Koldluftsfunktion

z

Å

ON/OFF

z

Å

4 timer

Kun timerindikatorer

z

Å

2 timer

z

Å

1 time

z

Å

0,5 time

DK

Summary of Contents for BARTOK

Page 1: ...ds EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU ...

Page 2: ...1 LEE DE LUXE RHONE DE LUXE BARTOK CORELLI 280 580 730 280 580 730 280 580 730 370 850 800 ...

Page 3: ...max min T F 4 3 2 1 2 3 6 4 7 5 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 6: ...ry cover Discard leaky batteries Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type if inserted incorrectly if all the batteries are not replaced at the same time if disposed of in a fire or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Thermal Safety Cut out A ther...

Page 7: ...gionalen und lokalen Vorschriften und Bestimmungen entsorgt werden Batterien können auslaufen wenn sie in Verbindung mit einem anderen Batterietyp verwendet oder nicht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Thermal Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine the...

Page 8: ...e en plaatselijke voorschriften Er kan elektrolyt uit elke batterij lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt als u de batterijen niet goed plaatst als alle batterijen niet tegelijkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Afslagmechanisme thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voo...

Page 9: ...u rebut toute pile présentant des fuites Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables L électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de types différents sont installées ensemble si elles sont installées de manière incorrecte si elles ne sont pas toutes remplacées simultanément si elles sont jetées au feu ou en cas de tentative de rechargement d u...

Page 10: ...bre las pilas véase Fig 7 1 Abra deslizando la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia 2 Instale las pilas AAA en el mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas No utilice pilas estropeadas Elimine las pilas correctamente de acuerdo con la normativa de cada país El electrolito de las pilas se puede salir si se mezclan pilas de diferentes tipos si se insertan de ...

Page 11: ...de tipo AAA 3 Volte a colocar a tampa Descarte pilhas que estejam a derramar líquido Descarte as pilhas em conformidade com a legislação local Qualquer pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria de tipo diferente caso seja introduzida incorrectamente caso não sejam substituídas todas as pilhas simultaneamente caso sejam colocadas numa fogueira ou caso se tente carregar u...

Page 12: ...correre il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo 2 Installare batterie AAA nel telecomando 3 Chiudere il coperchio della batteria Eliminare le batterie che perdono Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alle norme ambientali locali L eventuale uso di batterie di tipi diversi l installazione errata la mancata sostituzione di tutte le batterie allo stesso tempo i...

Page 13: ...rie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi Z każdej baterii może wyciekać elektrolit jeżeli zostanie założona z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zostaną wymienione jednocześnie jeżeli zostanie wrzucona do ognia lub jeżeli będziesz próbować naładować baterię która nie jest przeznaczona do ładowania Termowyłącznik zabezpieczający Grzejnik posiada termowyłąc...

Page 14: ...льт дистанционного управления 3 Установите крышку отсека для батарей на место Утилизация батарей с нарушенной герметичностью Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не пре...

Page 15: ...er i fjärrkontrollen 3 Sätt tillbaka batterilocket Kassera batterier som läcker Släng batterier på rätt sätt enligt regionala och lokala förordningar Alla batterier kan läcka elektrolyt om de blandas med en annan batterisort om de sätts i på fel sätt om inte alla batterierna byts ut samtidigt om de slängs i en eld eller om man försöker ladda ett batteri som inte är avsett för uppladdning Värmesäkr...

Page 16: ...ifter Alle batterier kan lække elektrolyt hvis de blandes med en anden batteritype hvis de sættes forkert i hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig hvis de brændes eller hvis der gøres forsøg på at oplade et batteri der ikke er beregnet til at blive genopladet Termisk sikkerhedsudkobling Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i varmeaggregatet for at forhindre skade som følge af overo...

Page 17: ... på plass batteridekslet igjen Kast batterier som lekker Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper hvis de monteres feil hvis alle batteriene ikke skiftes ut samtidig hvis de kastes på et bål eller hvis du forsøker å lade et batteri som ikke er oppladbart Utkopling ved overoppheting En utkoplingsfunks...

Page 18: ...lleen Hävitä vuotavat paristot Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä Kaikki paristot voivat vuotaa jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan jos paristot hävitetään polttamalla tai jos yritetään ladata sellainen paristo jota ei ole tarkoitettu ladattavaksi Termostaattilämpökatkaisut Lämmitin on varus...

Page 19: ...idujte podľa štátnych a miestnych predpisov Ak zmiešate rôzne druhy batérií ak ich vložíte nesprávne ak ich nevymeníte naraz ak ich vystavíte zvýšeným teplotám alebo ak sa pokúsite nabit jednorázovú batériu môže dôjst k úniku elektrolytu Bezpečnostné vypnutie pri prehriatí Do ohrievača je zabudovaná funkcia bezpečnostného vypnutia v prípade že hrozí prehriatie To sa môže stat ak bol zablokovaný ve...

Page 20: ...kega upravljalnika 2 Vstavite AAA bateriji v daljinski upravljalnik 3 Ponovno namestite pokrovček za baterijo Zavrzite baterije ki puščajo Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi Če kombinirate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjate vseh baterij istočasno odvržete baterije v ogenj ali jih poskušate napolniti čeprav to ni mogoče lahko pride do puščanja elektrolitov To...

Page 21: ...oklopac za baterije Bacite baterije koje cure Baterije odložite na ispravan način prema pokrajinskim i lokalnim propisima Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne zamijene istovremeno ako se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno punjenje Termalni sigurnosni ...

Page 22: ...lemek elhelyezése A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell elhelyezni Az elemekből elektrolit szivároghat ha különböző típusúakat vegyesen használ ha helytelenül helyezi be az elemeket ha nem egyszerre cseréli ha tűzbe dobja vagy ha tölteni próbálja azokat Hőbiztosíték A fűtőtest a túlmelegedés okozta károk elkerülése érdekében hőbiztosítékkal lett ellátva A túlme...

Page 23: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 24: ...ание на модела 5 Дата на покупка 6 Печат и подпис на търговеца 7 Неизправност Дефект 8 Адрес и телефон за контакт KZ RU 1 Г арантийная карта 2 Срок действия гарантии в годах 3 Модель модели 4 Наименование модели 5 Дата покупки 6 Штамп и подпись озничного продавца 7 Неисправность дефект 8 Номер контактного телефона и адрес 5 6 PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Nome ...

Reviews: