p
t
1. INFORMAÇÕES GERAIS
1.1 INTRODUÇÃO
Agradecemos-lhe pela confiança que de-
positou em nossos produtos e desejamos-
-lhe uma utilização agradável da máquina
e/ou do equipamento intercambiável.
Criamos estas instruções de uso com o
objetivo de garantir um funcionamento
livre de inconvenientes. Observe atenta-
mente estas recomendações: desta for-
ma, poderá desfrutar por um longo perío-
do de uma máquina ou um equipamento
intercambiável que funciona adequada-
mente.
As nossas máquinas e os nossos equi-
pamentos intercambiáveis, antes de sua
produção em massa, são rigorosamente
testados e submetidos a severos controlos
durante o processo de fabrico. Isto cons-
titui, para a nossa empresa e para o utili-
zador, a garantia de qualidade mais fiável.
Esta máquina e/ou equipamento intercam-
biável foi submetido a rigorosos ensaios
imparciais no país de origem e atende às
normas de segurança atualmente vigen-
tes.
1.2 O MANUAL
O manual foi dividido em
capítulos
e
pa-
rágrafos
de forma a transmitir as informa-
ções o mais claramente possível.
As instruções, os desenhos e a documen-
tação incluídos neste manual são de na-
tureza técnica reservada, de propriedade
exclusiva do fabricante (consulte a Decla-
ração CE na última página) e não podem
ser parcial ou integralmente reproduzidos.
O manual de uso deve ser conservado
cuidadosamente e deve sempre acompa-
nhar a máquina e/ou o equipamento inter-
cambiável em caso de transferência de
propriedade durante a sua vida útil.
Portanto, o manual deve ser manuseado
com atenção, sempre com as mãos lim-
pas e não deve ser apoiado sobre super-
fícies sujas.
Conserve este manual num ambiente pro-
tegido contra a humidade e o calor, e dei-
xe-o sempre ao alcance das mãos para
esclarecer eventuais dúvidas. Não modi-
fique, adultere ou elimine nenhuma parte
deste manual.
1.3 SIMBOLOGIA DO MANUAL
Este símbolo evidencia situações que
podem comprometer a segurança, pro-
vocar lesões graves e/ou até mesmo a
morte do operador.
Este símbolo evidencia situações que
podem causar lesões leves ao operador
e/ou danos à máquina.
Este símbolo evidencia indicações espe-
ciais para conferir maior clareza e faci-
lidade de uso.
As imagens são indicadas pela figura es-
pecífica (por exemplo,
2.1
2.1
).
1.4 DADOS DO FABRICANTE
Veja a capa ou a etiqueta CE.
Para maiores informações ou para so-
licitar peças sobressalentes, por favor,
refira-se aos revendedores locais e co-
munique o número de série do artigo e
o código de identificação indicados na
etiqueta CE mostrada na Figura
2.1
2.1
.
1.
Identificação do fabricante
2.
Modelo
3.
Código de identificação do produto
4.
Número de série do artigo
5.
Massa
6.
Ano/Mês
7.
Potência do motor
8.
Tipo de produto
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PERIGO!
Todos os perigos descritos neste pará-
grafo podem resultar em lesões graves
ou até mesmo na morte do operador.
PERIGO!
Antes da montagem e da colocação em
funcionamento da máquina ou do equi-
pamento intercambiável, leia e com-
preenda na íntegra este manual de uso
e manutenção.
PERIGO!
O empregador é responsável por trans-
mitir ao operador que utilizará a máqui-
na ou o equipamento intercambiável to-
das as informações aqui contidas.
PERIGO!
ATENÇÃO!
INFORMAÇÃO!
Esta máquina e/ou o equipamento inter-
cambiável cumpre todos os padrões eu-
ropeus vigentes no período de fabrico. No
entanto, uma utilização imprópria ou uma
manutenção inadequada podem aumen-
tar o risco de acidentes.
Para diminuir este risco é preciso ler
atentamente as instruções de segurança
abaixo e prestar atenção aos símbolos de
perigo mostrados nas páginas a seguir.
Indicações gerais:
1.
A utilização da máquina está proibida a
menores de 16 anos e a pessoas que te-
nham ingerido álcool, remédios ou drogas.
2.
O campo eletromagnético gerado pelo
motor e pelo circuito elétrico pode interfe-
rir com os marca-passos. Os portadores
destes dispositivos médicos devem
OBRI-
GATORIAMENTE
consultar o seu médico
antes de utilizar a máquina.
3.
Não ligue a máquina se houver al-
guém na frente do equipamento de
corte, e não se aproxime do mes-
mo durante o seu funcionamento.
Ao puxar a corda de ignição do motor (se
houver), o equipamento e a própria máquina
devem permanecer parados.
4.
O motor deve permanecer
OBRIGATO-
RIAMENTE
desligado durante o transporte
da máquina e todas as operações de regula-
ção, manutenção, limpeza e substituição do
equipamento intercambiável.
5.
Afaste-se da máquina somente depois de
ter desligado o motor e estacionado em uma
posição estável e segura.
6.
Atenção ao tubo de descarga. As partes
mais próximas podem alcançar uma tempe-
ratura de 80 °C. Substitua os silenciadores
desgastados ou defeituosos.
7.
Antes de iniciar o trabalho com a máquina
proceda com uma inspeção visual e física,
certificando-se de que todos os sistemas de
proteção contra acidentes e segurança pre-
sentes funcionam perfeitamente. É absolu-
tamente proibido excluir ou adulterar estes
sistemas. Substitua as peças danificadas
ou desgastadas antes do uso.
8.
Utilizações impróprias, reparos realizados
por pessoal não especializado ou o empre-
go de peças sobressalentes não originais
implicam na anulação da garantia e isentam
o fabricante de qualquer responsabilidade.
9.
Não modifique a calibração do regulador
de velocidade de rotação do motor e não
atinja velocidades excessivas.
10.
Para garantir o nível de segurança da
máquina, é necessário utilizar exclusiva-
mente peças sobressalentes originais.
Indicações de uso:
1.
Antes de utilizar a máquina e/ou o equi-
pamento intercambiável, se familiarize
com os comandos e aprenda como inter-
Summary of Contents for MZP 11
Page 3: ...F A 1 1 1 1 g x2 E C i x1 h x4 l x1 m x2 D B o x2 n x2 x2...
Page 4: ...B 1 3 1 3 1 2 1 2 A g l g h h i h h m m o o n n C C A...
Page 5: ...1 4 1 4 D D...
Page 6: ...1 5 1 5 E E E A B...
Page 7: ...8 B 1 6 1 6 1 7 1 7 1 2 3 5 6 7 8 8 9 4 x B x y y A A x x y y x y x A x x y y A B...
Page 10: ...3 1 3 1 10 m 3 3 3 3 OIL FUEL OIL 4 7 4 7 3 2 3 2 3 1 2...
Page 11: ...3 6 3 6 3 5 3 5 3 4 3 4 START STOP A B...
Page 12: ...3 7 3 7 3 8 3 8 START STOP 4 2 4 2 4 1 4 1 A B A B...
Page 13: ...4 4 4 4 35 35 4 3 4 3 4 5 4 5...
Page 14: ...STOP 1 max 0 5 0 STOP 0 0 5 1 max M10 X 0 0 max max max max 2x 4 6 4 6 4 6A 4 6A 4 6B 4 6B...
Page 15: ...4 7 4 7 1 O IL 2 Max oil level 1 1 2...
Page 58: ...el 1 1 1 1 2 CE 1 3 2 1 2 1 1 4 CE CE 2 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 16 2 3 4 5 6 80 7 8 9 10 1...
Page 63: ...el SAE 80 10 6 21 PSI 1 5 bar PSI 11 20 11 10 6 10 4 60 10 5 12 13 7 2 START 1 7 3 10 4 10 4...
Page 64: ...el 14 14 1 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE 14 2 81 08...