background image

e

s

¡ATENCIÓN!

Antes de encender la máquina, com-
pruebe el nivel de aceite en el motor, 
tal como se indica en el manual de uso 
específico

.

¡PELIGRO!

Antes de proceder, se deben leer y com-
prender todas las partes del capítulo 
«INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD».

7.1 DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 

Todos los motocultores están equipados 
con un dispositivo de seguridad. Una vez 
que se suelta la palanca de mando, dicho 
dispositivo causa la desconexión del embrague 
y, consecuentemente, la parada de la máquina 
en marcha hacia adelante o hacia atrás; 
además, este dispositivo evita la activación de la 
marcha atrás mientras está activada la marcha 
hacia adelante.

¡ATENCIÓN!

En marcha atrás, las fresas dejan de girar 
automáticamente.

1.7

1.7

   DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 

1)

 Palanca de mando del acelerador Start-Stop

 

2)

 Palanca de mando de marcha hacia adelante  

3) 

Palanca de mando de marcha atrás 

4)

 Palanca de cambio de marcha Lenta-Rápida

 

(solo para la versión 2+2 velocidades) 

5) 

«Horquilla de tres posiciones» 

6) 

Manija de puesta en marcha del motor 

7) 

Palanca de mando del espolón

8)

 Mando de regulación de los cables/correa

9)

 Palanca de regulación lateral de la esteva/

manubrio

3.2

3.2

   

DISPOSITIVO DE ACOPLAMIEN-

TO DE LAS RUEDAS DE TRES POSICIO-
NES: 

El motocultor está equipado con un 

dispositivo especial llamado «HORQUILLA DE 
TRES POSICIONES».
- En la posición 

(libre) la rueda gira libre 

alrededor del eje para permitir los movimientos 
de la 

máquina con el motor parado.

- En la posición 

2

 (bloqueado) la rueda está 

unida al eje y se vuelve motriz, es decir, lista 
para trabajar; normalmente es la más usada.
- En la posición 

3

 (semidiferencial) la rueda 

tiene la posibilidad de efectuar una vuelta libre 
en el eje, para permitir inversiones de marcha.

¡ATENCIÓN!

Todas las intervenciones en la horquilla 
de tres posiciones deben realizarse con 
el motor parado.

7.2 LLENADO DEL DEPÓSITO

 

¡PELIGRO!

Preste atención al manipular fluidos in-
flamables. El carburante es altamente 
inflamable y explosivo.

¡PELIGRO!

No llene el depósito en ambientes cerra-
dos o poco ventilados.

¡PELIGRO!

Antes de rellenar el depósito, apague la 
máquina y espere que el motor se haya 
enfriado (15-20 minutos).

¡PELIGRO!

No fume ni use dispositivos electrónicos 
cerca de fluidos combustibles.

¡PELIGRO!

Use dispositivos de llenado como bido-
nes de combustible, embudos, etc., ade-
cuados y no dañados.

¡PELIGRO!

En caso de fugas de combustible, des-
place la máquina antes de ponerla en 
marcha.

¡PELIGRO!

Al final de la operación de repostaje, 
vuelva a colocar el tapón apretándolo 
firmemente.

7.3 PUESTA EN MARCHA Y APAGADO

¡PELIGRO!

Antes de usar la máquina, compruebe el 
correcto funcionamiento de las palancas 
de acción mantenida y del doble mando 
de seguridad. Para las regulaciones, con-
sulte el apartado «REGULACIÓN DE LOS 
CABLES». Está prohibido usar la máquina 
en caso de avería de los mandos.

¡ATENCIÓN!

Al usar la máquina por primera vez, es 
absolutamente necesario controlar que 
adentro del bastidor haya aceite de lubri-
cación. No encender la máquina sin haber 
realizado dicho control. Para obtener más 
información, véase el capítulo CAJA DE 
CAMBIO 10.5.

¡ATENCIÓN!

Una vez finalizado el montaje, encienda 
la máquina y compruebe que, al poner el 
acelerador en posición de parada, el motor 
se apague correctamente.

3.3

3.3

¡ATENCIÓN!

Antes de poner en marcha el motor, 
compruebe siempre que el motocultor 
esté en per fectas condiciones de 
funcionamiento

.

1.

                    Instrucciones del motor: 

Lea 

atentamente el manual de instrucciones 
adjunto al motor correspondiente. 
Compruebe que el filtro de aire 
esté limpio. Llene el depósito con el 
combustible del tipo indicado en las 
especificaciones del manual del motor 
utilizando un embudo con filtro.

       

No modifique la calibración del 
regulador de velocidad de rotación 
del motor ni permita que alcance una 
condición de velocidad excesiva.

2. 

3.2

3.2

  

Coloque la horquilla en la 

posición 1 (libre), la rueda gira libre 
alrededor del eje para permitir los 
movimientos.

3.  Vaya hacia los bordes del terreno que se 

debe fresar.

4. 

3.2

3.2

  

Coloque la horquilla en la 

posición 2 (bloqueada) posición de 
trabajo. 

       

Asegúrese de que la palanca de 

cambio (4, Fig. 1.7) esté en punto 
muerto. Regule el manubrio a la altura 
más adecuada al trabajo que se debe 
realizar.

5.

 

3.4

3.4

  Puesta en marcha del motor 

          

Abra la llave de paso del carburante (para 
los motores equipados con los mismos), 
empuje hasta la mitad la palanca del 
acelerador situada en el manubrio. Si el 
motor está frío, accione el dispositivo de 
arranque del carburador. 

6.                     Sujete la manija de puesta en 

marcha y tire con fuerza de ella.

 

Una vez 

que el motor esté en marcha, después 
de las primeras explosiones, coloque el 
arrancador en la posición de reposo.

7.

 

Sujete el manubrio, introduzca la marcha 
(solo para la versión 2+2 velocidades) 

pos.

 

marcha lenta

, pos. B 

marcha 

rápida 

(Fig. 1.7)

. Las primeras veces, se 

recomienda trabajar en posición 1, marcha 
lenta.

8.

 

3.6

3.6

  Marcha hacia adelante: 

sujete el manubrio, empuje hacia 
adentro el tope de seguridad 
representado en la figura y, luego, tire 
de la palanca de avance al máximo 
de su recorrido, es decir, hasta el 
límite de la manija. La palanca debe 

3.3

3.3

3.5

3.5

Summary of Contents for MZP 11

Page 1: ...sur la machine et sur l quipement interchangeable lire et comprendre enti rement ce manuel MZP 11 MANUAL DE USO es Traducci n del original Antes de efectuar cualquier operaci n en el embalaje en la m...

Page 2: ...cz ci zakupionego modelu Spegnere la macchina e rimuovere il cappuccio candela e o la chiave Switch off the machine and remove the spark plug cap and or the key Die Maschine ausschalten und die Z ndk...

Page 3: ...F A 1 1 1 1 g x2 E C i x1 h x4 l x1 m x2 D B o x2 n x2 x2...

Page 4: ...B 1 3 1 3 1 2 1 2 A g l g h h i h h m m o o n n C C A...

Page 5: ...1 4 1 4 D D...

Page 6: ...1 5 1 5 E E E A B...

Page 7: ...8 B 1 6 1 6 1 7 1 7 1 2 3 5 6 7 8 8 9 4 x B x y y A A x x y y x y x A x x y y A B...

Page 8: ...spegne Accelerator command In the START 1 position the air is open while in the STOP 0 position the motor is off Steuerung Fahrbeschleunigung In der START 1 Position ist die Luft offen w hrend sich de...

Page 9: ...Etiqueta conexi n marcha adelante Bieg do przodu Etiqueta engate e marcha frente Label koppeling vooruitversnelling Leggere il manuale prima di usare la macchina Attenzione rotazione fresa Read the i...

Page 10: ...3 1 3 1 10 m 3 3 3 3 OIL FUEL OIL 4 7 4 7 3 2 3 2 3 1 2...

Page 11: ...3 6 3 6 3 5 3 5 3 4 3 4 START STOP A B...

Page 12: ...3 7 3 7 3 8 3 8 START STOP 4 2 4 2 4 1 4 1 A B A B...

Page 13: ...4 4 4 4 35 35 4 3 4 3 4 5 4 5...

Page 14: ...STOP 1 max 0 5 0 STOP 0 0 5 1 max M10 X 0 0 max max max max 2x 4 6 4 6 4 6A 4 6A 4 6B 4 6B...

Page 15: ...4 7 4 7 1 O IL 2 Max oil level 1 1 2...

Page 16: ...re 8 Tipologia prodotto 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO Tutti i pericoli descritti in questo para grafo possono generare lesioni gravi o la morte dell operatore Prima del montaggio e la messa in fu...

Page 17: ...u tenzione PERICOLO Tutte le operazioni di REGOLAZIONE e MANUTENZIONE vanno eseguite a moto re spento Rimuova il cappuccio candela o la chiave di accensione se presente per evitare avvii inattesi Mant...

Page 18: ...TERISTICHE TECNICHE Non ribaltare o far rotolare la macchina Possibile danneggiamento di cofani e organi meccanici In caso di fornitura di pi macchine o attrezzature intercambiabili su pallet sbancal...

Page 19: ...il rubinetto del carburante per i motori provvisti spingere fino a met la levetta dell acceleratore posto sul manubrio Se il motore freddo azionare il dispositivo di starter sul carburatore 6 Afferra...

Page 20: ...a profondit di lavorazione Fresatura terreni morbidi Portare il timone nelle posizione A Questa posizione corrisponde ad una grande profondit di lavorazione ATTENZIONE Durante gli spostamenti con la m...

Page 21: ...nti di fissaggio e protezioni Sempre prima di avviare la macchina controllare che non via siano viti bulloni e o dadi non serrati e che i cofani e i sistemi di protezione siano integri e correttamente...

Page 22: ...identi fica le apparecchiature elettriche ed elet troniche che vanno smaltite separatamen te come prescritto dalle norme 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE Non gettare tali apparecchiature nei rifiut...

Page 23: ...use and main tenance manual in its entirety before as sembling and operating the machine or the interchangeable equipment DANGER It is the responsibility of the employer to transmit all the informatio...

Page 24: ...s will invalidate the warranty and the manufacturer s lia bility We reserve the right to make design im provements to the machine and or the in terchangeable equipment without making changes to these...

Page 25: ...lift if necessary 5 HANDLING AND PACKAGING 6 UNPACKING ASSEMBLY Unpacking Handlebar support assembly secure the handlebar support B to the frame A using screws g with washers h in the two holes Secure...

Page 26: ...ragraph to make adjustments It is forbidden to use the machine in case of malfunction of the controls CAUTION At the first use of the machine it is absolutely necessary to verify that inside the chass...

Page 27: ...on on surfaces other than the working ground keep the depth control device in position B in this way the hoe will not scrape the surface 10 2 HANDLEBAR ADJUSTMENT 4 3 4 3 HEIGHT ADJUSTMENT The height...

Page 28: ...the spark plug cap is properly inserted Specific motor manual Check the conditions of the spark plug and clean or replace if necessary Specific motor manual Check that the fuel cock is open only for...

Page 29: ...lectronic equipment that must be disposed of separately as prescribed by standards 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC Do not dispose of this equipment in un sorted municipal waste but take it to ap...

Page 30: ...eichnung 2 Modell 3 Produktkennziffer 4 Seriennummer des Artikels 5 Gewicht 6 Jahr Monat 7 Motorleistung 8 Produktart 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Alle in diesem Absatz beschriebenen Ge fahren k nnen zu...

Page 31: ...inderte Sicht oder einen pl tzlichen Auf prall gegen ein Hindernis das Anbauger t durch l sen des Bedienhebels abstellen 5 Beim berqueren von Schotterwegen das Anbauger t abstellen 6 Beim Auftreten un...

Page 32: ...druck Vibrationen Bereifung 13x5 00 6 Fr sendurchm esser 320 mm Umdrehungen der Fr senwelle 275 min Geschwindigkeit im 1 Vorw rtsgang 1 1 km h Geschwindigkeit im 2 Vorw rts gang 2 1 km h Geschwindigke...

Page 33: ...bis sich der Motor abgek hlt hat 15 20 min In der N he der Brennfl ssigkeiten nicht rauchen oder elektronische Ger te ver wenden Ger tschaften zum F llen benutzen wie geeignete und unbesch digte Kraf...

Page 34: ...en m s sen angezogen sein um die Maschine und das Anbauger t sicher zu bedienen 10 1 DEICHSEL EINSTELLUNG 4 2 4 2 Um ein gutes Fr sen und einen gleichm igen Vorschub des Motorhackens zu gew hrleisten...

Page 35: ...ine und oder des Anbauger ts benutzen Der Motor oder eventuell vor handene Elektroanlagen oder Batterien k nnten besch digt werden In der N he der Etketten nicht zu viel Was ser verwenden Werden Sie b...

Page 36: ...elektronische Ge r te die getrennt entsorgt werden wie in den Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG vorge schrieben Diese Ger te nicht in den Haus halzsrestm ll werfen sondern sie zu den S...

Page 37: ...r 2 Mod le 3 Code d identification du produit 4 Num ro de s rie de l article 5 Masse 6 Ann e Mois 7 Puissance moteur 8 Typologie du produit 2 INSTRUCTIONS DE S CURIT DANGER Tous les dangers d crits da...

Page 38: ...u un arrive dans la zone dangereuse en cas de mauvais fonctionnement visibilit r duite ou un impact contre un obstacle 5 D branchez l quipement si vous tra versez des routes ou des all es gravil lonn...

Page 39: ...ression acoustique Vibrations Pneumatiques 13x5 00 6 Diam tre fraise 320 mm Rotation de l arbre porte fraise 275 min Vitesse marche avant en 1 re 1 1 km h Vitesse marche avant en 2de 2 1 km h Vitesse...

Page 40: ...nt tre effectu es lorsque le moteur est l arr t 7 2 REMPLISSAGE DU R SERVOIR Faire attention lors de la manipulation des fluides inflammables Le carburant est hautement inflammable et explosif Ne pas...

Page 41: ...t la cl d allumage si pr sent et ou le capuchon de la bougie DANGER Prot ger les parties coupantes et cou vrir ventuellement la machine avec des toiles de protection 10 ENTRETIEN P RIODIQUE Avant de p...

Page 42: ...e proc der la lecture lire et comprendre dans son int gralit le cha pitre INSTRUCTIONS DE S CURIT Avant de laver et ou nettoyer la machine ou l quipement interchangeable attendre que toutes les pi ces...

Page 43: ...Le produit est compos de pi ces non biod gradables et de substances qui peuvent polluer l environnement si elles ne sont pas limin es de mani re oppor tune De plus certains de ces mat riaux peuvent tr...

Page 44: ...peligros descritos en este apartado pueden generar lesiones gra ves o incluso la muerte del usuario PELIGRO Antes del montaje y la puesta en funcio namiento de la m quina o de la herra mienta intercam...

Page 45: ...y el man tenimiento PELIGRO Todas las operaciones de REGULACI N y MANTENIMIENTO deben realizarse con el motor apagado Quite el capuch n de la bu j a o la llave de encendido si est presente para evita...

Page 46: ...i haga rodar la m quina Posible da o del cobertor y de las piezas mec nicas INFORMACI N En caso de suministro de varias m quinas o de herramientas intercambiables sobre pal s s quelas de los pal s evi...

Page 47: ...e la operaci n de repostaje vuelva a colocar el tap n apret ndolo firmemente 7 3 PUESTA EN MARCHA Y APAGADO PELIGRO Antes de usar la m quina compruebe el correcto funcionamiento de las palancas de acc...

Page 48: ...que el tim n en la posici n B Esta posici n corresponde a poca profundidad de trabajo Fresado de terrenos blandos Coloque el tim n en la posici n A Esta posici n corresponde a un gran profundidad de t...

Page 49: ...n adecuadamente Adem s algunos de estos materiales pueden re ciclarse para evitar la contaminaci n del medioambiente Es deber de todos contribuir a la salud del medioambiente El s mbolo si est present...

Page 50: ...con lo indicado en este apartado respon der n seg n las normas vigentes 14 2 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y DESMANTELAMIENTO La puesta fuera de servicio y el desman telamiento de la m quina y o de la herr...

Page 51: ...r seryjny artyku u 5 Ci ar 6 Rok miesi c 7 Moc silnika 8 Rodzaj produktu 2 INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Wszystkie zagro enia opisane w tym punkcie mog powodowa powa ne obra enia lub mier operat...

Page 52: ...Od czy sprz t je li przeje d a si przez drogi wirowe lub podjazdy 6 Od czy sprz t i wy czy maszyn w przypadku wyczucia nietypowych wibracji Wskaz wki dotycz ce regulacji i konser wacji NIEBEZPIECZE S...

Page 53: ...a bieg wsteczny 1 8 km h Wszystkie dane techniczne dotycz ce silnika zawarte s w za czonej instrukcji obs ugi 5 PRZEMIESZCZANIE I OPAKOWANIE Aby przemie ci opakowanie 2 lub wi cej os b musi je podnie...

Page 54: ...ch i nieuszkodzonych urz dze do nape niania takich jak kani stry lejki itp Wprzypadkuwyciekupaliwa przemie ci maszyn przed jej w czeniem Po zako czeniu operacji tankowania na o y ponownie korek mocno...

Page 55: ...uszaj c ni w g r i w d mo na kontrolowa poziom zag bienia w pod o u regulacja jest prawid owa kiedy maszyna posuwa si ze sta pr dko ci bez skok w Spulchnianie teren w twardych Ustawi ster w pozycji B...

Page 56: ...v cap patrz rozdz Kontrola dokr cenia ele ment w mocuj cych i zabez piecze Zawsze przed uruchomieniem maszyny sprawdzi czy nie ma niedokr conych rub i lub nakr tek oraz czy maski i systemy ochronne s...

Page 57: ...t elektryczny i elektroniczny kt ry nale y utylizowa oddzielnie zgodnie z normami 2002 95 WE 2002 96 WE i 2003 108 WE Nie wyrzuca takiego sprz tu do niesegregowa nych odpad w komunalnych lecz przekaz...

Page 58: ...el 1 1 1 1 2 CE 1 3 2 1 2 1 1 4 CE CE 2 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 16 2 3 4 5 6 80 7 8 9 10 1...

Page 59: ...el 2 3 4 5 6 7 8 10 10 9 10 11 12 13 1 15 20 2 3 4 5 6 Eurosystems 2 1 MZP11 MZP12 32 350 50 Rincalzatore 905030000 ali fisse con attacco 2 2 1 2 3 4 5 6 2 3 3 1 3 1 10 10...

Page 60: ...2 2 2 2 1 2 1 4 MZP11 MZP12 CE 13x5 00 6 320 mm 275 min 1 1 1 km h 2 2 1 km h 1 0 96 km h 2 1 8 km h 2 5 B A g h m h i l 1 3 1 3 C n o 6 D 6 1 5 1 5 E B A A x y B F 1 1 1 1 7 6 1 1 1 1 1 2 1 2 1 4 1...

Page 61: ...el F 1 1 1 1 7 1 1 7 1 7 1 Start Stop 2 3 4 2 2 5 6 7 8 9 3 2 3 2 1 2 3 7 2 15 20 7 3 10 5 3 3 3 3 stop 1 2 3 2 3 2 1 3 4 3 2 3 2 2 4 1 7 5 3 4 3 4 6 7 2 2 A B 1 7 1 8 3 6 3 6 3 3 3 3 3 5 3 5...

Page 62: ...el 9 3 7 3 7 3 6 3 7 10 3 8 3 8 3 6 3 7 8 9 4 1 4 1 10 10 1 4 2 4 2 7 1 7 B B 10 2 4 3 4 3 4 4 4 4 35 0 35 10 3 4 5 4 5 50 10 4 8 1 7 4 6 10 4 6A 10 5 4 7 4 7 60 1 2 1 150 1 2 2 1 4 6 4 6...

Page 63: ...el SAE 80 10 6 21 PSI 1 5 bar PSI 11 20 11 10 6 10 4 60 10 5 12 13 7 2 START 1 7 3 10 4 10 4...

Page 64: ...el 14 14 1 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE 14 2 81 08...

Page 65: ...motor 8 Tipo de produto 2 INSTRU ES DE SEGURAN A PERIGO Todos os perigos descritos neste par grafo podem resultar em les es graves ou at mesmo na morte do operador PERIGO Antes da montagem e da coloc...

Page 66: ...e reduzida ou improviso impacto contra um obst culo 5 Desacople o equipamento ao atraves sar ruas ou vielas de terra e cascalho 6 Desacople o equipamento e desligue a m quina ao advertir vibra es an m...

Page 67: ...2 2 2 2 2 1 2 1 5 MOVIMENTA O E EMBALAGEM tos basculantes ou rotativos Isto pode danificar as tampas de prote o e os r g os mec nicos INFORMA O Se o fornecimento incluir diversas m quinas ou equipame...

Page 68: ...em ambientes fe chados ou pouco ventilados PERIGO Antes de preencher o tanque desligue a m quina e aguarde o motor esfriar 15 20 minutos PERIGO N o fume ou utilize dispositivos ele tr nicos na proxim...

Page 69: ...todos os elementos de fixa o porcas pernos e parafusos para garantir o funcionamento em seguran a da m quina e ou do equi pamento intercambi vel 10 1 REGULA O DA ALAVANCA DE REGULA O DE PROFUNDIDADE...

Page 70: ...ina e ou o equipamento intercam bi vel O motor e eventuais sistemas el tricos ou baterias podem sofrer danos ATEN O Evite o uso excessivo de gua nas proxi midades das etiquetas Se as etiquetas estiver...

Page 71: ...icos e eletr ni cos que devem ser eliminados separada mente conforme prescrito pelas normas 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE N o elimine estes equipamentos com os res duos s lidos mistos mas leve o...

Page 72: ...2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEVAAR Alle risico s die in deze paragraaf staan beschreven kunnen leiden tot ernstig let sel of de dood van de operator GEVAAR Voordat de machine of de verwisselba re apparat...

Page 73: ...ma chine uit als u abnormale trillingen waar neemt Aanwijzingen voor afstellen en onderhoud GEVAAR Alle handelingen voor AFSTELLEN en ON DERHOUD moeten worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor Verw...

Page 74: ...rmogen Nominaal Vermogen geluidsleer Druk geluidsleer Trillingen Banden 13x5 00 6 Diameter frees 320 mm Toerental frees 275 min Snelheid 1e vooruitversnelling 1 1 km h Snelheid 2e vooruitversnelling 2...

Page 75: ...zijn GEVAAR Bij lekkage van brandstof de machine verplaatsen voordat deze wordt gestart GEVAAR Na het bijvullen de dop weer op zijn plaats doen en stevig vast draaien 7 3 STARTEN EN UITZETTEN GEVAAR...

Page 76: ...er de bedieningshendel naar achteren wordt getrokken en deze naar boven of naar beneden wordt bewogen wordt de penetratie in de grond gecontroleerd de afstelling is correct als de machine voorwaarts b...

Page 77: ...abels Bij beschadiging moeten ze worden vervangen voordat de machine en of verwisselbare apparatuur opnieuw wordt gebruikt Wanneer nodig zie hfdst Controle aanspanning bevestigingsmiddelen en beveilig...

Page 78: ...dien aanwezig iden tificeert elektrische en elektronische ap paratuur die afzonderlijk moet worden behandeld zoals voorgeschreven door de normen 2002 95 EG 2002 96 EG en 2003 108 EG Gooi deze apparatu...

Page 79: ...tehnice de la punctul H Tvrtka A izjavljuje na vlastitu odgovornost da je stroj B iz to ke C D E F uskla ena sa svim odredbama iz europskih direktiva navedenim u to ki G Za prilagodbu stroja primijen...

Page 80: ...ne normy Pou it normy Pou it normy Normas aplicadas Till mpade standarder Anvendte standarder Anvendte standarder Sovelletut standardit Upo tevani standardi Norme aplicate Primenjeni propisi Uygulanan...

Reviews: