background image

NÁVOD NA OBSLUHU

ROZKLADANIE KOČÍKA

Pre rozloženie kočíka odistite automatickú poistku (obr. 1) 

a potiahnite vodiacu rukoväť kočíka hore, až sa kočík celkom 

rozloží (obr. 2).

NAMONTOVANIE A ODMONTOVANIE KOLIES

Pre namontovanie predných kolies nastrčte ich náboje do 

držiakov, ktoré sa nachádzajú na koncoch predných rúrok 

(obr. 3). Pre odmontovanie kolies, stlačte tlačidlo v zadnej 

časti kolesa a vysuňte náboj z držiaku (obr. 4).

Predné kolesa sú otáčacie s možnosťou zablokovania pre 

jazdu priamym smerom. Pre zablokovanie kolesa pre jazdu 

priamo presuňte smerom hore tlačidlo, ktoré sa nachádza v 

wrednej časti kolesa (obr. 5). Aby sa kolesa mohli obracať, 

presuňte tlačidla dolu.

Pre namontovanie zadných kolies, vsuňte ich náboje do 

držiakov, ktoré sa nachádzajú v zadnom zavesení kočíka 

(obr. 6). Aby ste kolesa odmontovali, potiahnite smerom dole 

kovovú poistku v dolnej časti držiaku a vysuňte náboj (obr. 7).

NASTAVENIE VÝŠKY RUKOVÄTE 

Kočík je vybavený teleskopicky nastaviteľnu rukoväťou. Pre 

nastavenie výšky stlač tlačidlo v strednej časti a následne 

nastav správnu výšku rukoväte (obr. 8). 

PARKOVACIA BRZDA

Kočík má vo výbave zadnú parkovaciu brzdu. Aby 

bolo možné zabrzdiť  brzdu, stlačte jej pätku (obr. 9). Pre 

odbrzdenie naddvihnite pätku.

POZOR! Pred započatím jazdy sa uistite, či je brzda 

odbrzdená.

POZOR! Vždy zabrzdite bezpečnostnú brzdu, keď 

nechávate kočík na šikmom povrchu.

POZOR! Brzda neslúži pre spomaľovanie. Je treba 

zabrzdiť po úplnom zastavení kočíka.

POZOR! Kočík nie je určený na behanie.

NAMONTOVANIE A ODMONTOVANIE HLBOKEJ 

VANIČKY

Keď chcete namontovať hlbokú vaničku, pritlačte ju na 

konštrukciu kočíku tak, aby adaptéry, ktoré sa nachádzajú po 

bokoch vaničky, na pevno zapadli do čapov nachádzajúcich 

sa v konštrukcii kočíku (obr.10). Vanička sa automaticky 

POZOR! Zábrana je dodatočný prvok a jej umiestnenie 

neoslobodzuje od povinnosti používať 5bodové 

bezpečnostné pásy.

NASTAVENIE OPIERKY

Kočík má 4stupňové nastavovanie opierky. Pre zníženie 

opierky potiahnite za páčku, ktorá je v

zadnej časti opierky a nastavte ju do požadované polohy 

(obr. 20). Pre zdvihnutie opierky postačí ju

postrčiť smerom hore. Zablokuje sa automaticky v určenej 

polohe.

SKLADANIE KOČÍKA

Pre zloženie kočíka presuň malé tlačidlo v zadnej časti 

rukoväte v smere šípky (obr. 21A). Pridrž ho a zároveň 

zatlač veľké tlačidlo, ktoré sa nachádza v strede rukoväte. 

Následne tlač rukoväť  v smere šípky až  pokiaľ necítiš 

odpor  (obr. 21B). Teraz sa mechanizmus odblokuje a rám  

sa začne skladať. Zatlač rukoväť smerom k zemi až kým sa 

úplne nezloží (obr. 22). Úplne zasuň teleskopickú rukoväť pre 

zaistenie rámu  v zloženej polohe (obr. 23). 

zablokuje.

POZOR! Pred zahájením používania sa presvedčite, že je 

vanička riadne namontovaná.

Pre odmontovanie vaničky stlačte tlačidla na adaptéroch po 

bokoch vaničky (obr. 11) a potiahnite vaničku smerom hore.

MONTÁŽ A DEMONTÁŽ SEDAČKY

Sedačku montujeme a demontujeme rovnako ako 

hlbokú vaničku (pozri MONTÁŽ A DEMONTÁŽ HLBOKEJ 

VANIČKY) (obr. 12, 13).

Sedačka sa môže montovať v/proti smeru jazdy.
POZOR! Uistite sa, že pred započatím používania je 

sedačka sprane namontovaná.

NASTAVENIE PODNOŽKY

Kočík má nastaviteľnú podnožku. Aby ju bolo možné 

nastaviť do správnej polohy, stlačte tlačidlá na oboch 

stranách podnožky (obr. 14).

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY

Sedačka je vybavená päťbodovými bezpečnostnými pásmi 

(obr. 15). Je treba ich používať od okamihu, keď dieťa začína 

samo sedieť. Rozopnite pásy vysunutím vidlíc z centrálnej 

spony, posaďte dieťa, nastavte dĺžku pásov tak, aby priliehali 

na telo dieťaťa, ale ho netlačili a potom zapnite vidlice 

všetkých pásov do centrálnej spony.

Sedacia časť je vybavená stredovým bezpečnostným 

pásom, ktorý sa upevňuje s použitím cvočkov na 

bezpečnostnej hrazdičke (obr. 16). Ide o prídavný prvok, 

ktorý neoslobodzuje od nutnosti používať 5tibodové 

bezpečnostné pásy.

POZOR! Vždy používajte bezpečnostné pásy, ak dieťa vie 

samo sedieť.

BEZPEČNOSTNÁ ZÁBRANA

Pre namontovanie zábrany vsuňte jej úchytky do držiakov, 

ktoré sa nachádzajú v bočných opierkach (obr. 17). Pre jej 

odmontovanie stlačte tlačidla, ktoré sú na spodnej strane 

držiakov (obr. 18).

Zábrana je otočná. Znamená to, že je možné ju odistiť 

na jednej strane a otočiť nabok, aby bolo možné pohodlne 

posadiť dieťa (obr. 19).

17

Summary of Contents for Express

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ EN 1888 2012 PL en ru ua cz sk de hu ro fr es ...

Page 2: ......

Page 3: ...avidelnej údržbe Pozorne si ho prečítajte dodržiavajte jeho odporúčania a uchovajte do budúcna S úctou EURO CART Verehrte Kunden Wir danken Ihnen für die Wahl des EURO CART Produkts Unsere Produkte werden stets mit Bedacht auf ihre Sicherheit und Funktionalität entworfen Die vorliegende Gebrauchsanweisung hilft Ihnen alle Vorzüge unseres Produkts zu nutzen sowie stellt unentbehrliche Informationen...

Page 4: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 4 ...

Page 5: ...21 22 23 19 20 18 17 13 16 14 15 A B 5 ...

Page 6: ...runków konserwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodzeń elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodzeń mechanizmów w wyniku zabrudzeń Uszkodzeń powstałych w wyniku napraw dokonywa...

Page 7: ...arczy pchnąć je ku górze Zablokuje się automatycznie w danej pozycji SKŁADANIE WÓZKA Aby złożyć wózek przesuń mały przycisk w tylnej części prowadnicy w kierunku wskazanym strzałką rys 21A Przytrzymaj go i równacze wciśnij duży przycisk znajdujący się na środku prowadnicy Następnie pchnij do oporu prowadnicę w kierunku wskazanym strzałką rys 21B W tym momencie nastąpi odblokowanie mechanizmu i ste...

Page 8: ...mplaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to EURO CART SP Z O O 5 All repairs shall be performed by EURO CART SP Z ...

Page 9: ... upward It locks automatically in that position FOLDING THE STROLLER To fold the stroller slide the small button on the back of the guide in the direction of the arrow fig 21A Hold it and simultaneously press the large button located in the centre of the handle Then push the handle in the direction of the arrow as far as it will go fig 21B At this point the mechanism will be unblocked and the fram...

Page 10: ...ором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве продавца по мест...

Page 11: ...пинки Чтобы понизить спинку следует потянуть за рычаг который находится в задней части спинки а затем установить в требуемую позицию рис 20 Чтобы спинку повысить достаточно подтолкнуть ее вверх после чего автоматически заблокируется в данной позиции СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ Чтобы сложить коляску сдвиньте небольшую кнопку на задней части направляющей в направлении как указывает стрелка рис 21A Удерживая...

Page 12: ...трібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при посередництві прод...

Page 13: ...ити спинку належить потягнути за важіль що знаходиться в задній частині спинки а потім установити в необхідну позицію рис 20 Щоби спинку підвищити досить підштовхнути її вгору після чого автоматично заблокується в даній позиції СКЛАДАННЯ ВІЗОЧКА Щоб скласти візочок відсуньте невелику кнопку на задній частині напрямної у напрямку куди вказує стрілка рис 21A Утримуючи кнопку одночасно натисніть вели...

Page 14: ... místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce do sídla EURO...

Page 15: ...osuňtemalétlačítko na zadnístraněvodítkavesměruúvedenýmšipkou obr 21A Přidržte a současnězmačknítevelkétlačitkon achazejíciseuprostředvodítka Následnězatlač do koncevodítkovesměruuvedenýmšipkou rys 21B Vtomokamžikumechanismusbudeodblokován a rámsezačneskládat Zatlačtevodítko k zemi k uplnémusložení obr 22 Posuňteteleskopickévodítko do konce aby blokovátsloženýrám obr 23 korby pevně zapadly do čepů...

Page 16: ...ieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu do sídla ...

Page 17: ...nej časti opierky a nastavte ju do požadované polohy obr 20 Pre zdvihnutie opierky postačí ju postrčiť smerom hore Zablokuje sa automaticky v určenej polohe SKLADANIE KOČÍKA Pre zloženie kočíka presuň malé tlačidlo v zadnej časti rukoväte v smere šípky obr 21A Pridrž ho a zároveň zatlač veľké tlačidlo ktoré sa nachádza v strede rukoväte Následne tlač rukoväť v smere šípky až pokiaľ necítiš odpor o...

Page 18: ...ufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerhalb von 14 Tagen...

Page 19: ...icherheitselement das Sie nicht von der Pflicht entbindet Ihrem Kind die 5 Punkt Sicherheitsgurte anzulegen EINSTELLEN DER RÜCKENLEHNE Die Rückenlehne des Wagens ist 4 fach einstellbar Um die Lehne zu senken ziehen Sie den Hebel auf der Rückseite der Lehne und stellen die gewünschte Position ein Abb 20 Um die Lehne anzuheben genügt es diese nach oben zu drücken Sie sperrt automatisch in der jeweil...

Page 20: ...vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék EURO CART SP Z O O székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre 5...

Page 21: ...míg el nem éri a kívánt helyzetet Az adott helyzetben automatikusan rögzül BABAKOCSI ÖSSZEHAJTÁSA A babakocsi összehajtásához húzza el a tolófogó hátsó részében található kicsi gombot a nyíl által mutatottirányban 21A ábra Tartsa elhúzva és egy időben nyomja meg a tolófogó közepén található nagy gombot Nyomja meg ütközésig a tolófogót a nyíllal jelölt irányban 21B ábra Ebben a pillanatban feloldód...

Page 22: ...fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorului la sediul E...

Page 23: ... respectivă ÎNCHIDEREA CĂRUCIORULUI Pentru a închidecăruciorul mutațicursorulmicdinparteaposte rioară a mânerului de ghidarespredirecțiaindicată de săgeată fig 21A Țineți l înaceastăpozițieşiconcomitentapăsațibut onuldinmijloculmânerului de ghidare Apoiîmpingețipână la rezistențămânerul de ghidareîndirecțiaindicată de săgeată fig 218 Înacest moment sevaproducedeblocareamecan ismuluişicadrulvaîncep...

Page 24: ...clamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiaire du vendeur ...

Page 25: ...ie postérieure du dossier et le régler en position souhaitée fig 20 Pour lever le dossier il suffit de le pousser vers le haut Il se verrouillera automatiquement en position choisie PLIER LA POUSSETTE Pour plier la poussette faites glisser le petit bouton à l arrière du guide dans le sens de la flèche fig 21A Tenez le et appuyez sur le gros bouton au centre du guide Poussez ensuite le guide dans l...

Page 26: ...o 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros elementos regulables 9 Hay que...

Page 27: ...n deseada dib 20 Para levantar el respaldo hay que empujarlo hacia arriba Se bloqueará automáticamente en posición seleccionada PLEGADO DEL COCHECITO Para plegar el cochecito desplazar el botón pequeño en la parte posterior de la guía en el sentido de la flecha fig 21A Mantenerlo presionado y al mismo tiempo presionar el botón grande en la parte central de la guía A continuación empujar la guía ha...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE Ficha...

Page 31: ......

Page 32: ...EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Częstochowa POLAND e mail biuro euro cart eu ...

Reviews: