background image

UPOZORNĚNÍ

ÚDRŽBA

1. UPOZORNĚNÍ: 

Ponechání dítěte 

bez dozoru může být nebezpečné.

2. UPOZORNĚNÍ:

 Používat popruhy, 

když si dítě začne samo sedat.

3. UPOZORNĚNÍ: 

Nepoužívat 

přídavnou výstelku.

4. UPOZORNĚNÍ:

 Před započetím 

používání kočárku se ujistěte, že 

skládací mechanismy byly zablokovány.

5. UPOZORNĚNÍ: 

Vždy používat 

krokový pás ve spojení s pásem 

bederním.

6. UPOZORNĚNÍ:

 Každá zátěž 

zavěšená na rukojeti kočárku narušuje 

jeho stabilitu.

7. UPOZORNĚNÍ:

 Výrobek není určen 

k jízdě na kolečkových bruslích ani k 

běhání. 

8. UPOZORNĚNÍ: 

Kočárek slouží k 

převozu pouze jednoho dítěte.

9. UPOZORNĚNÍ: 

Kočárek je určen 

pro děti od narození do 36 měsíců a 

do 15kg.

10. UPOZORNĚNÍ: 

Neponechávat 

kočárek s dítětem na šikmé rovině, i 

když byla brzda zablokována.

11. UPOZORNĚNÍ: 

Nepoužívat 

kočárek, pokud jakákoliv součást byla 

poškozená.

12. UPOZORNĚNÍ: 

Během činnosti 

skládání a rozkládání kočárku je třeba 

se ujistit, že se dítě nachází v bezpečné 

vzdálenosti.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

 Kočárek vyžaduje pravidelnou údržbu. Vzhledem 

k  jeho  určení  (používání  venku  pří  různých 

povětrnostních podmínkách a na povrchu různého 

typu)  je  nezbytné  dodržování  následujících 

podmínek  údržby  a  tím  zajistit  jeho  správnou 

funkci.

1.

  Kovové  prvky  lze  čistit  vlhkým  hadříkem  s 

použitím  jemného  saponátu.  Po  vyčištění  je 

třeba výrobek utřít do sucha za účelem zbránění 

korodování.

2. 

Polstrování lze utřít čistým hadříkem s použitím 

jemného pracího prostředku. Po vyčištění je třeba 

výrobek  usušit  pověšením  polstrování  na  místě, 

kde  nebude  vystaveno  dlouhodobému  působení 

slunečního  záření,  nebo  ponechte  rozložené  na 

místě, kde je dobré větrání.

3. 

Neperte  části  polstrování  v  pračce, 

neodstřeďujte  ani  dlouhodobě  nenamáčejte  z 

důvodu  použití  konstrukčních  prvků  (vyztužení, 

zesílení, vyplnění).

4. 

Nepoužívejte bělidlo. Je povoleno pouze použití 

jemných saponátů.

5. 

Pokud by výrobek promokl, je třeba kovové části 

poutírat  dosucha  a  ponechat  výrobek  rozložený, 

až zcela uschne, na místě s dobrým větráním. 

6. 

Nevystavujte výrobek dlouhodobému působení 

slunečního  záření,  protože  by  se  polstrování  a 

plastové součástky mohly odbarvit nebo poškodit.

7. 

Na pohyblivých součástkách je třeba provádět 

pravidelnou  údržbu  s  použitím  rychle  se 

odpařujících  prostředků  na  čištění  a  mazání  typ 

WD-40. 

8. 

Je  třeba  pravidelně  kontrolovat  nastavení 

bezpečnostních  pásů  a  jiných  součástí,  které  je 

možné nastavovat.

9. 

Je třeba pravidelně čistit kola, brzdy a součásti 

zavěšení  od  písku,  soli  a  dalších  znečištění. 

Nepoužívejte  mazivo  na  místech,  do  nichž  se 

může dostat písek.

10. 

Vyhněte se kontaktu se slanou vodou (mořská 

voda, vlhký mořský vzduch, posypová sůl), abyste 

se vyhnuli korozi.

11. 

Přípustné rozmezí teplot používání kočárku: od 

-5 do +35 °C.

1. 

EURO-CART  SP.  Z  O.O.  poskytuje  záruku  na 

výrobek, který jste zakoupili, na dobu 12 měsíců 

od data nákupu.

2.

  Reklamace  odevzdávejte  v  místě  prodeje,  ve 

kterém byl výrobek koupený. 

3. 

Nezbytnou  podmínkou  pro  přijetí  reklamace 

je  předložení  řádně  vyplněného  reklamačního 

lístku, který je umístěn na konci tohoto návodu na 

používání, spolu s prodejním dokladem.

4. 

Fyzické  vady  výrobku,  které  budou  zjištěny 

v  záruční  lhůtě,  budou  odstraněny  bezplatně  v 

termínu  14  dnů  od  daty  předání  reklamovaného 

výrobku  prostřednictvím  prodejce  do  sídla 

 

EURO-CART SP. Z O.O.

5. 

Opravy provádí firma EURO-CART SP. Z O.O. 

 

nebo  opravna,  o  které  Vás  bude  informovat 

prodejce.

6. 

Záruka se nevztahuje na:

• Poškození vzniklá zaviněním uživatele,

•  Poškození  vznikla  v  důsledku  nerespektování 

doporučení,  výstrah  a  omezení  uvedených  v 

návodu na obsluhu a na součástech výrobku, 

•  Provozní  součástky,  které  se  přirozeným 

způsobem opotřebovávají během používání, jako 

jsou:  pláště  kol,  duše,  vzorek  na  pneumatikách 

kol,  materiály  použité  na  držácích,  struktura  i 

barva tkanin a plastů vystavených otěru, objímky 

v kolech, osy kol, potisky,

•  Poškození  vzniklá  v  důsledku  nedodržování 

pokynů  na  údržbu,  např.:  korodování,  změna 

barvy  polstrování  nebo  plastových  součásti  v 

důsledku  dlouhodobého  působení  slunečního 

záření,  poškození  plastových  prvků  nebo 

polstrování  dlouhodobým  slunečním  zářením 

nebo  vysokou  teplotou,  uvolnění  šroubků,  zvuky 

jako  skřípání/pištění,  poškození  mechanismu  v 

důsledku zašpinění,

• Poškození vznikla v důsledku oprav prováděných 

neoprávněnými osobami,

•  Odchylky  jednotlivých  kol  od  svislice  vlivem 

zatížení  (jedná  se  o  běžnou  vlastnost  konstrukcí 

tohoto druhu),

•  Poškození  a  znečištění  vzniklých  v  důsledku 

nesprávného  zabalení  zásilky  (v  případě 

zásilkového nákupu),

7. 

 Záruční doba bude prodloužena o dobu trvání 

opravy v servisu EURO-CART SP. Z O.O.

8.

 Způsob opravy určuje poskytovatel záruky,

9.

  Reklamovaný  výrobek  je  třeba  předat  v 

reklamačním řízení čistý,

10. 

Záruka se vztahuje na území Evropské unie,

11.

 Záruka na prodané spotřební zboží nevylučuje, 

ani nemá odkladný účinek na platnost oprávnění 

kupujícího  vyplývajících  z  nesouladu  zboží  s 

nákupní smlouvou.  

PŘED ZAPOČETÍM POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU SI 

PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A UCHOVEJTE JE 

DO BUDOUCNA.

13. UPOZORNĚNÍ

:  Po provedení 

nastavení je třeba se ujistit, že 

pohyblivé části výrobku se nedotýkají 

těla dítěte.

14. UPOZORNĚNÍ: 

Vždy je třeba 

zabrzdit brzdu během stání.

15. UPOZORNĚNÍ: 

Maximální zatížení 

koše je 3kg.

16. UPOZORNĚNÍ: 

Maximální zatížení 

tašky je 2kg.

17. UPOZORNĚNÍ: 

Každá taška nebo 

jiná zátěž zavěšená na rukojeti kočárku 

má vliv na jeho stabilitu.

18. UPOZORNĚNÍ: 

Na výrobek se mají 

používat výlučně originální součásti, 

schválené výrobcem.

19. UPOZORNĚNÍ: 

Při najíždění na 

obrubu chodníku nebo jiný stupeň je 

třeba nadzvednout přední zavěšení.

20. UPOZORNĚNÍ: 

Nesjíždět s 

kočárkem po schodech.

21. UPOZORNĚNÍ: 

Kočárek je třeba 

přechovávat na místě nedostupném 

pro děti.

22. UPOZORNĚNÍ: 

Nepoužívejte 

do korby kočárku přídavnou matraci 

silnější než 10 mm.

23. UPOZORNĚNÍ: 

Maximálnípřípustný 

tlak vzduchu v pneumatikách kol 

je 0,8 bar (nezávisle na označení 

na pneumatikách). Vyšší tlak může 

způsobit poškození ráfků.

cz

14

Summary of Contents for Express

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ EN 1888 2012 PL en ru ua cz sk de hu ro fr es ...

Page 2: ......

Page 3: ...avidelnej údržbe Pozorne si ho prečítajte dodržiavajte jeho odporúčania a uchovajte do budúcna S úctou EURO CART Verehrte Kunden Wir danken Ihnen für die Wahl des EURO CART Produkts Unsere Produkte werden stets mit Bedacht auf ihre Sicherheit und Funktionalität entworfen Die vorliegende Gebrauchsanweisung hilft Ihnen alle Vorzüge unseres Produkts zu nutzen sowie stellt unentbehrliche Informationen...

Page 4: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 4 ...

Page 5: ...21 22 23 19 20 18 17 13 16 14 15 A B 5 ...

Page 6: ...runków konserwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodzeń elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodzeń mechanizmów w wyniku zabrudzeń Uszkodzeń powstałych w wyniku napraw dokonywa...

Page 7: ...arczy pchnąć je ku górze Zablokuje się automatycznie w danej pozycji SKŁADANIE WÓZKA Aby złożyć wózek przesuń mały przycisk w tylnej części prowadnicy w kierunku wskazanym strzałką rys 21A Przytrzymaj go i równacze wciśnij duży przycisk znajdujący się na środku prowadnicy Następnie pchnij do oporu prowadnicę w kierunku wskazanym strzałką rys 21B W tym momencie nastąpi odblokowanie mechanizmu i ste...

Page 8: ...mplaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to EURO CART SP Z O O 5 All repairs shall be performed by EURO CART SP Z ...

Page 9: ... upward It locks automatically in that position FOLDING THE STROLLER To fold the stroller slide the small button on the back of the guide in the direction of the arrow fig 21A Hold it and simultaneously press the large button located in the centre of the handle Then push the handle in the direction of the arrow as far as it will go fig 21B At this point the mechanism will be unblocked and the fram...

Page 10: ...ором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве продавца по мест...

Page 11: ...пинки Чтобы понизить спинку следует потянуть за рычаг который находится в задней части спинки а затем установить в требуемую позицию рис 20 Чтобы спинку повысить достаточно подтолкнуть ее вверх после чего автоматически заблокируется в данной позиции СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ Чтобы сложить коляску сдвиньте небольшую кнопку на задней части направляющей в направлении как указывает стрелка рис 21A Удерживая...

Page 12: ...трібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при посередництві прод...

Page 13: ...ити спинку належить потягнути за важіль що знаходиться в задній частині спинки а потім установити в необхідну позицію рис 20 Щоби спинку підвищити досить підштовхнути її вгору після чого автоматично заблокується в даній позиції СКЛАДАННЯ ВІЗОЧКА Щоб скласти візочок відсуньте невелику кнопку на задній частині напрямної у напрямку куди вказує стрілка рис 21A Утримуючи кнопку одночасно натисніть вели...

Page 14: ... místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce do sídla EURO...

Page 15: ...osuňtemalétlačítko na zadnístraněvodítkavesměruúvedenýmšipkou obr 21A Přidržte a současnězmačknítevelkétlačitkon achazejíciseuprostředvodítka Následnězatlač do koncevodítkovesměruuvedenýmšipkou rys 21B Vtomokamžikumechanismusbudeodblokován a rámsezačneskládat Zatlačtevodítko k zemi k uplnémusložení obr 22 Posuňteteleskopickévodítko do konce aby blokovátsloženýrám obr 23 korby pevně zapadly do čepů...

Page 16: ...ieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu do sídla ...

Page 17: ...nej časti opierky a nastavte ju do požadované polohy obr 20 Pre zdvihnutie opierky postačí ju postrčiť smerom hore Zablokuje sa automaticky v určenej polohe SKLADANIE KOČÍKA Pre zloženie kočíka presuň malé tlačidlo v zadnej časti rukoväte v smere šípky obr 21A Pridrž ho a zároveň zatlač veľké tlačidlo ktoré sa nachádza v strede rukoväte Následne tlač rukoväť v smere šípky až pokiaľ necítiš odpor o...

Page 18: ...ufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerhalb von 14 Tagen...

Page 19: ...icherheitselement das Sie nicht von der Pflicht entbindet Ihrem Kind die 5 Punkt Sicherheitsgurte anzulegen EINSTELLEN DER RÜCKENLEHNE Die Rückenlehne des Wagens ist 4 fach einstellbar Um die Lehne zu senken ziehen Sie den Hebel auf der Rückseite der Lehne und stellen die gewünschte Position ein Abb 20 Um die Lehne anzuheben genügt es diese nach oben zu drücken Sie sperrt automatisch in der jeweil...

Page 20: ...vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék EURO CART SP Z O O székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre 5...

Page 21: ...míg el nem éri a kívánt helyzetet Az adott helyzetben automatikusan rögzül BABAKOCSI ÖSSZEHAJTÁSA A babakocsi összehajtásához húzza el a tolófogó hátsó részében található kicsi gombot a nyíl által mutatottirányban 21A ábra Tartsa elhúzva és egy időben nyomja meg a tolófogó közepén található nagy gombot Nyomja meg ütközésig a tolófogót a nyíllal jelölt irányban 21B ábra Ebben a pillanatban feloldód...

Page 22: ...fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorului la sediul E...

Page 23: ... respectivă ÎNCHIDEREA CĂRUCIORULUI Pentru a închidecăruciorul mutațicursorulmicdinparteaposte rioară a mânerului de ghidarespredirecțiaindicată de săgeată fig 21A Țineți l înaceastăpozițieşiconcomitentapăsațibut onuldinmijloculmânerului de ghidare Apoiîmpingețipână la rezistențămânerul de ghidareîndirecțiaindicată de săgeată fig 218 Înacest moment sevaproducedeblocareamecan ismuluişicadrulvaîncep...

Page 24: ...clamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiaire du vendeur ...

Page 25: ...ie postérieure du dossier et le régler en position souhaitée fig 20 Pour lever le dossier il suffit de le pousser vers le haut Il se verrouillera automatiquement en position choisie PLIER LA POUSSETTE Pour plier la poussette faites glisser le petit bouton à l arrière du guide dans le sens de la flèche fig 21A Tenez le et appuyez sur le gros bouton au centre du guide Poussez ensuite le guide dans l...

Page 26: ...o 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros elementos regulables 9 Hay que...

Page 27: ...n deseada dib 20 Para levantar el respaldo hay que empujarlo hacia arriba Se bloqueará automáticamente en posición seleccionada PLEGADO DEL COCHECITO Para plegar el cochecito desplazar el botón pequeño en la parte posterior de la guía en el sentido de la flecha fig 21A Mantenerlo presionado y al mismo tiempo presionar el botón grande en la parte central de la guía A continuación empujar la guía ha...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE Ficha...

Page 31: ......

Page 32: ...EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Częstochowa POLAND e mail biuro euro cart eu ...

Reviews: