background image

ASSEMBLY AND MAINTENANCE

1. WARNING: 

Leaving the baby 

without care may cause a danger

2. WARNING:

 Use the braces 

when the baby begins to sit at his 

own.

3. WARNING: 

Do not use an addi-

tional mattress in the product.

4. WARNING: 

Before use be sure 

that the assembling mechanisms 

are blocked.

5. WARNING: 

Always use the 

crotch belt together with the hip 

belt.

6. WARNING: 

Every load handing 

on the handle affects its stability.

7. WARNING: 

This product is not 

designated to go rollerblades or 

to run. 

8. WARNING: 

This stroller is 

indented to bear only one baby.

9. WARNING: 

This stroller is de-

signated for the babies up to 0-36 

months and weight 15 kg

10. WARNING: 

Do not leave the 

stroller with a baby on the slope, 

even if the brake is locked.

11. WARNING: 

Do not use the 

stroller, if any component is 

damaged.

12. WARNING: 

During the as-

sembling and disassembling the 

stroller, be sure that the baby is at 

the safe distance.

WARRANTY CONDITIONS

  The  stroller  requires  periodic  maintenance.  On 

account  of  its  designated  use  (outdoor  use  in 

all  atmospheric  conditions  and  over  different 

surfaces),  observing  the  following  maintenance 

guidelines is necessary for its correct functioning.

1.

 Metal elements may be cleaned using a damp 

cloth with mild detergent. Once cleaned wipe dry to 

prevent corrosion.

2. 

The upholstery may be cleaned using a damp 

cloth with mild washing agent. Once cleaned, the 

upholstery should be dried by hanging in a place 

not exposed to prolonged sunlight or leave spread 

out in a well ventilated place.

3. 

Do not wash upholstery in a washing machine, 

do  not  tumble  dry  or  soak  for  long  periods  due 

to  the  structural  elements  used  (stiffeners, 

reinforcements, filling).

4. 

Do not use bleach. Use mild detergents only.

5.

  If  product  becomes  wet,  wipe  dry  metal 

elements and leave unfolded until completely dry 

in a well ventilated place. 

6. 

Do  not  expose  the  product  to  sunlight  for 

prolonged  periods  as  the  upholstery  and  plastic 

elements may become discoloured or damaged.

7. 

Moving parts should be periodically treated with 

fast  evaporating  cleaning  and  lubricating  agents 

such as WD-40. 

8. 

Safety  belts  and  other  adjustable  elements 

should be checked regularly.

9. 

 Sand, salt and other contaminants should be 

removed  from  wheels,  breaks  and  suspension 

regularly. Do not use lubricant in places exposed 

 

to sand ingression.

10.

 Avoid  contact  with  salt  water  (seawater,  sea 

breeze, road salt) in order to prevent corrosion.

11. 

Stroller functional temperature range: from -5 

to +35 °C.

1. 

EURO-CART  SP.  Z  O.O.  grants  a  warranty 

for the product you purchased for a period of 12 

months from the purchase date.

2. 

All complaints should be reported to the seller 

of the product. 

3. 

In  order  for  a  complaint  to  be  processed  a 

correctly  completed  warranty  card  found  at  the 

back  of  these  instructions  together  with  proof  of 

purchase have to be presented.

4. 

The  product’s  physical  defects  which  come  to 

light during the warranty period shall be remedied 

free of charge within 14 days of the product being 

delivered via the seller to EURO-CART SP. Z O.O.

5. 

All repairs shall be performed by EURO-CART 

SP.  Z  O.O.  or  a  service  point  as  advised  by  the 

seller.

6. 

The warranty does not cover:

• Damage occurred for reasons attributable to the 

user,

• Damage occurred as a result of failure to observe 

recommendations, warnings and restrictions found 

in the user manual and on product elements, 

•  Consumables  subject  to  natural  wear  and  tear 

during normal usage such as: tyres, inner tubes, 

tread,  materials  used  on  handles,  structure  and 

colour of fabrics and materials subject to friction, 

sleeves in wheels, axels, prints,

•  Damage occurred as a result of failure to observe 

maintenance  guidelines  such  as:  corrosion, 

changed upholstery or plastic elements colour as 

a result of prolonged exposure to sunlight, damage 

to  plastic  elements  of  upholstery  as  a  result  of 

prolonged  exposure  to  sunlight  or  excessive 

temperatures,  excessive  play,  squeaking  / 

creaking  noises,  damage  to  mechanism  due  to 

contamination,

•  Damage  occurred  due  to  repairs  being  carried 

out by unauthorised persons,

•  Single  wheels  being  pushed  into  a  vertical 

position as a result of loading (this is normal),

• Damage and soiling occurred due to the product 

being incorrectly packaged for shipment by courier 

(for internet purchases),

7. 

 The warranty period shall be extended by the 

repair time at EURO-CART SP. Z O.O.

8.

 The repair method shall be determined by the 

guarantor,

9.

 The  product  subject  to  a  complaint  should  be 

provided clean,

10. 

The  warranty  is  valid  within  the  European 

Union,

11. 

The  consumer  goods  warranty  does  not 

exclude  or  suspend  the  purchaser’s  rights 

stemming  from  goods  non-compliance  with  the 

agreement.

BEFORE USE READ CAREFULLY 

 

THIS MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE.

WARNINGS

13. WARNING: 

Making any 

adjustments, make sure that the 

movable parts are not close to the 

baby’s body.

14. WARNING: 

Always lock the 

brake when stops.

15. WARNING: 

Maximum load of 

basket is 3 kg.

16. WARNING: 

Maximum load of 

bag is 2 kg.

17. WARNING:

 Every bag or other 

load handing on the handle affects 

its stability.

18. WARNING: 

Only the original 

parts, confirmed by the producer 

should be used in this product.

19. WARNING: 

Driving on the 

pavement or any other step the 

front axle should be lifted.

20. WARNING: 

Do not drive the 

stroller through the stairs.

21. WARNING: 

The stroller should 

be kept away from babies.

22. WARNING: 

Do not use an 

additional mattress thicker than 

 

10 mm in the carrycot.

23. WARNING: 

Maximum per-

missible tyre pressure is 0.8 bar 

(regardless of the markings on the 

tyres). Higher pressure may cause 

damage to the rims.

en

8

Summary of Contents for Express

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ EN 1888 2012 PL en ru ua cz sk de hu ro fr es ...

Page 2: ......

Page 3: ...avidelnej údržbe Pozorne si ho prečítajte dodržiavajte jeho odporúčania a uchovajte do budúcna S úctou EURO CART Verehrte Kunden Wir danken Ihnen für die Wahl des EURO CART Produkts Unsere Produkte werden stets mit Bedacht auf ihre Sicherheit und Funktionalität entworfen Die vorliegende Gebrauchsanweisung hilft Ihnen alle Vorzüge unseres Produkts zu nutzen sowie stellt unentbehrliche Informationen...

Page 4: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 4 ...

Page 5: ...21 22 23 19 20 18 17 13 16 14 15 A B 5 ...

Page 6: ...runków konserwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodzeń elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodzeń mechanizmów w wyniku zabrudzeń Uszkodzeń powstałych w wyniku napraw dokonywa...

Page 7: ...arczy pchnąć je ku górze Zablokuje się automatycznie w danej pozycji SKŁADANIE WÓZKA Aby złożyć wózek przesuń mały przycisk w tylnej części prowadnicy w kierunku wskazanym strzałką rys 21A Przytrzymaj go i równacze wciśnij duży przycisk znajdujący się na środku prowadnicy Następnie pchnij do oporu prowadnicę w kierunku wskazanym strzałką rys 21B W tym momencie nastąpi odblokowanie mechanizmu i ste...

Page 8: ...mplaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to EURO CART SP Z O O 5 All repairs shall be performed by EURO CART SP Z ...

Page 9: ... upward It locks automatically in that position FOLDING THE STROLLER To fold the stroller slide the small button on the back of the guide in the direction of the arrow fig 21A Hold it and simultaneously press the large button located in the centre of the handle Then push the handle in the direction of the arrow as far as it will go fig 21B At this point the mechanism will be unblocked and the fram...

Page 10: ...ором был закуплен продукт 3 Необходимым условием для рассмотрения рекламации является представление правильно заполненной гарантийной карточки которая находится в конце этой инструкции по обслуживанию вместе с удостоверением покупки 4 Физические дефекты продукта обнаруженные в период гарантии будут ликвидированы бесплатно в срок 14 дней от даты доставки продукта при посредничестве продавца по мест...

Page 11: ...пинки Чтобы понизить спинку следует потянуть за рычаг который находится в задней части спинки а затем установить в требуемую позицию рис 20 Чтобы спинку повысить достаточно подтолкнуть ее вверх после чего автоматически заблокируется в данной позиции СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ Чтобы сложить коляску сдвиньте небольшую кнопку на задней части направляющей в направлении как указывает стрелка рис 21A Удерживая...

Page 12: ...трібно пред являти в пункті продажу в якому був закуплений продукт 3 Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно заповненої гарантійної картки яка знаходиться в кінці цієї інструкції з обслуговування разом з посвідченням купівлі 4 Фізичні дефекти продукту виявлені у період гарантії будуть ліквідовані безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при посередництві прод...

Page 13: ...ити спинку належить потягнути за важіль що знаходиться в задній частині спинки а потім установити в необхідну позицію рис 20 Щоби спинку підвищити досить підштовхнути її вгору після чого автоматично заблокується в даній позиції СКЛАДАННЯ ВІЗОЧКА Щоб скласти візочок відсуньте невелику кнопку на задній частині напрямної у напрямку куди вказує стрілка рис 21A Утримуючи кнопку одночасно натисніть вели...

Page 14: ... místě prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro přijetí reklamace je předložení řádně vyplněného reklamačního lístku který je umístěn na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjištěny v záruční lhůtě budou odstraněny bezplatně v termínu 14 dnů od daty předání reklamovaného výrobku prostřednictvím prodejce do sídla EURO...

Page 15: ...osuňtemalétlačítko na zadnístraněvodítkavesměruúvedenýmšipkou obr 21A Přidržte a současnězmačknítevelkétlačitkon achazejíciseuprostředvodítka Následnězatlač do koncevodítkovesměruuvedenýmšipkou rys 21B Vtomokamžikumechanismusbudeodblokován a rámsezačneskládat Zatlačtevodítko k zemi k uplnémusložení obr 22 Posuňteteleskopickévodítko do konce aby blokovátsloženýrám obr 23 korby pevně zapadly do čepů...

Page 16: ...ieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu do sídla ...

Page 17: ...nej časti opierky a nastavte ju do požadované polohy obr 20 Pre zdvihnutie opierky postačí ju postrčiť smerom hore Zablokuje sa automaticky v určenej polohe SKLADANIE KOČÍKA Pre zloženie kočíka presuň malé tlačidlo v zadnej časti rukoväte v smere šípky obr 21A Pridrž ho a zároveň zatlač veľké tlačidlo ktoré sa nachádza v strede rukoväte Následne tlač rukoväť v smere šípky až pokiaľ necítiš odpor o...

Page 18: ...ufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit offenbarte Produktmängel werden innerhalb von 14 Tagen...

Page 19: ...icherheitselement das Sie nicht von der Pflicht entbindet Ihrem Kind die 5 Punkt Sicherheitsgurte anzulegen EINSTELLEN DER RÜCKENLEHNE Die Rückenlehne des Wagens ist 4 fach einstellbar Um die Lehne zu senken ziehen Sie den Hebel auf der Rückseite der Lehne und stellen die gewünschte Position ein Abb 20 Um die Lehne anzuheben genügt es diese nach oben zu drücken Sie sperrt automatisch in der jeweil...

Page 20: ...vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális időszakban felmerült fizikai hibái a termék EURO CART SP Z O O székhelyére forgalmazó közvetítésével történő leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megszűntetésre 5...

Page 21: ...míg el nem éri a kívánt helyzetet Az adott helyzetben automatikusan rögzül BABAKOCSI ÖSSZEHAJTÁSA A babakocsi összehajtásához húzza el a tolófogó hátsó részében található kicsi gombot a nyíl által mutatottirányban 21A ábra Tartsa elhúzva és egy időben nyomja meg a tolófogó közepén található nagy gombot Nyomja meg ütközésig a tolófogót a nyíllal jelölt irányban 21B ábra Ebben a pillanatban feloldód...

Page 22: ...fost cumpărat 3 Condiţia necesare pentru soluţionarea reclamaţiei este prezentarea fişei de garanţie corect completate care se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare împreună cu dovada de cumpărare 4 Defectele fizice ale produsului descoperite în perioada de garanţie vor fi înlăturate gratuit în termen de 14 zile de la data livrării produsului prin intermediul vânzătorului la sediul E...

Page 23: ... respectivă ÎNCHIDEREA CĂRUCIORULUI Pentru a închidecăruciorul mutațicursorulmicdinparteaposte rioară a mânerului de ghidarespredirecțiaindicată de săgeată fig 21A Țineți l înaceastăpozițieşiconcomitentapăsațibut onuldinmijloculmânerului de ghidare Apoiîmpingețipână la rezistențămânerul de ghidareîndirecțiaindicată de săgeată fig 218 Înacest moment sevaproducedeblocareamecan ismuluişicadrulvaîncep...

Page 24: ...clamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la fin de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiaire du vendeur ...

Page 25: ...ie postérieure du dossier et le régler en position souhaitée fig 20 Pour lever le dossier il suffit de le pousser vers le haut Il se verrouillera automatiquement en position choisie PLIER LA POUSSETTE Pour plier la poussette faites glisser le petit bouton à l arrière du guide dans le sens de la flèche fig 21A Tenez le et appuyez sur le gros bouton au centre du guide Poussez ensuite le guide dans l...

Page 26: ...o 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros elementos regulables 9 Hay que...

Page 27: ...n deseada dib 20 Para levantar el respaldo hay que empujarlo hacia arriba Se bloqueará automáticamente en posición seleccionada PLEGADO DEL COCHECITO Para plegar el cochecito desplazar el botón pequeño en la parte posterior de la guía en el sentido de la flecha fig 21A Mantenerlo presionado y al mismo tiempo presionar el botón grande en la parte central de la guía A continuación empujar la guía ha...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...ntía Data i podpis Date and signature Дата и подпись Дата і підпис Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semnătura persoanei care constată reclamaţia Date et signature Fecha y firma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARANŢIE CARTE DE GARANTIE Ficha...

Page 31: ......

Page 32: ...EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Częstochowa POLAND e mail biuro euro cart eu ...

Reviews: