89
ošteti tijekom intubacije.
•
Ne rabite tubus ako je manšeta
oštećena. Razne koštane anatom-
ske strukture, primjerice zubi, ili
intubacijska pomagala s oštrima po-
vršinama u intubacijskom putu mogu
oštetiti cjelovitost manšete. Tijekom
intubacije pazite da ne oštetite tanku
stijenku manšete jer to može dovesti
do potrebe za traumatskom ekstu-
bacijom i ponovnom intubacijom.
•
Prije premještanja tubusa potrebno
je potpuno ispuhati obje manšete.
Pomicanje tubusa s napuhanim
manšetama može izazvati oštećenje
manšete ili ozljedu pacijenta
s posljedičnom potrebom za
medicinskom intervencijom.
•
U slučaju podmazivanja tubusa prije
intubacije, vrlo je važno provjeriti da
lubrikant nije ušao ili začepio lumen
tubusa ili sustav punjenja manšete, jer
se time sprječava ventilacija odnosno
oštećuje manšeta. To može narušiti
ventilaciju i pravilan rad manšete.
•
Crne gravirane oznake dubine na
tubusu ne smiju zamijeniti stručnu
procjenu. Korisnik treba razmotriti
različite anatomske veličine, kao
i duljinu dišnog puta. Intubaciju
i ekstubaciju treba provesti u
skladu s trenutačno prihvaćenim
medicinskim tehnikama.
•
Položaj sustava VivaSight-DL trebate
provjeriti nakon svakog pomicanja
pacijenta. Ako nakon intubacije dođe
do savijanja glave (od brade prema
prsima) ili pomicanja pacijenta (npr.
u bočni ili ležeći položaj), pazite da
VivaSight-DL ostane na svom mjestu.
•
VivaSight-DL nije namijenjen
uporabi u MR okruženju.
•
Rabite samo intubacijsku vodilicu
koja je isporučena uz VivaSight-DL.
•
Kako biste proveli ventilaciju kako
je planirano, pazite da potpuno
poravnate strelice na lumenu
Y-priključka i rotatoru u istom
odnosno suprotnom smjeru, ovisno
o previđenoj ventilaciji.
•
Elektronička oprema i sustav
VivaSightDLmeđusobno mogu
utjecati na uobičajen način rada.
Ako se sustav VivaSight_DL
upotrebljava u blizini druge opreme
ili je na nju postavljen, prije upotrebe
pregledajte i provjerite rade li sustav
VivaSightDL i ostala elektronička
oprema na uobičajen način. Možda
ćete morati poduzeti mjere za
ublažavanje štetnih posljedica,
poput preusmjeravanja ili preseljenja
opreme ili zaštite prostorije u kojoj
se oprema upotrebljava. U tablici
u dodatku 1 (verzija na engleskom
jeziku) provjerite smjernice za
postavljanje sustava VivaSight-DL.
•
Prijenosna radiokomunikacijska
oprema (uključujući perifernu
opremu, kao što su antenski
kabeli i vanjske antene) ne smije
se upotrebljavati na udaljenosti
manjoj od 30 cm od bilo kojeg
dijela sustava, uključujući kabele
koje je naveo proizvođač. U
suprotnom može doći do smanjenja
performansi ove opreme.
•
Sustav VivaSight-DL ne smije se
upotrebljavati ako se na pacijentu
primjenjuju visokozapaljivi
anestezijski plinovi. To može
uzrokovati ozljede pacijenta.
•
Obavezno provjerite je li slika na
zaslonu slika uživo ili snimka.
•
Površinska temperatura sustava
VivaSight-DL vjerojatno će narasti
preko 43 °C kada se cijev postavi
izvan pacijenta. Zbog toga isključite
monitor nakon obavljanja ispitivanja
prije upotrebe i ponovno ga uključite
neposredno prije upotrebe kako bi
se spriječila opasnost od utjecaja
na tkivo. Površinska temperatura
kabela adaptera vjerojatno će dostići
temperaturu između 41 °C i 43 °C.
•
Prije upotrebe povjerite je li pečat
vrećice neoštećen i da nema
prljavštine ili nekih drugih oštećenja
na proizvodu kao što su hrapave
površine, oštri rubovi ili izbočine
koje mogu naštetiti pacijentu.
Summary of Contents for Left-sided VivaSight-DL
Page 2: ......