98
etac.com
Ασφάλεια
Τα σήματα, τα σύμβολα και οι οδηγίες που φέρει το προϊόν δεν θα πρέπει ποτέ να καλύπτονται ή να αφαιρούνται. Πρέπει να μένουν
στη θέση τους και να είναι ευανάγνωστα καθ’ όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Φροντίστε να αντικαθιστάτε άμεσα τα σήματα, τα
σύμβολα ή τις οδηγίες που δεν είναι αναγνώσιμα/-ες ή έχουν υποστεί ζημιά. Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα για οδηγίες.
Σε περίπτωση ανεπιθύμητου συμβάντος που σχετίζεται με το τεχνολογικό προϊόν, τα περιστατικά θα πρέπει να αναφέρονται
εγκαίρως στον τοπικό σας αντιπρόσωπο και στην εθνική αρμόδια αρχή. Ο τοπικός αντιπρόσωπος θα προωθήσει τις πληροφορίες
στον κατασκευαστή.
Φροντιστής
•
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση
του προϊόντος και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Η
ακατάλληλη χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό τραυματισμό στο χρήστη
•
Το προϊόν αυτό περιέχει μικρά μέρη που θα μπορούσαν
να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού, εάν αφαιρεθούν από
την προοριζόμενη θέση τους
•
Χρησιμοποιείτε πάντοτε τις κατάλληλες τεχνικές
ανύψωσης και τα βοηθήματα που προβλέπονται γι’
αυτόν το σκοπό
•
Ποτέ μην αφήνετε τον χρήστη σε αυτό το προϊόν χωρίς
επίβλεψη. Βεβαιωθείτε ότι πάντα τελεί υπό την επίβλεψη
ενός φροντιστή
•
Λάβετε υπόψη σας τυχόν ενδείξεις οριακής θέσης
προτού προβείτε σε κάποια προσαρμογή
•
Οι επισκευές/αντικαταστάσεις πρέπει να γίνονται
χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, γνήσια ανταλλακτικά
και συνδέσμους της R82 και να διεξάγονται σύμφωνα
με τις κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα
συντήρησης που προβλέπονται από τον προμηθευτή
•
Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με την
περαιτέρω ασφαλή χρήση του προϊόντος της R82 ή
εάν κάποιο εξάρτημα παρουσιάσει βλάβη, σταματήστε
αμέσως τη χρήση του προϊόντος και επικοινωνήστε με
τον τοπικό σας διανομέα το ταχύτερο δυνατό
•
Πάντα να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε έναν μέτριο
ρυθμό. Μην τρέχετε με το προϊόν
•
Διασφαλίστε ότι τα κινούμενα μέρη δεν συνθλίβουν ή
παγιδεύουν μέρη του σώματος κατά την προσαρμογή
τους
•
Διασφαλίστε ότι δεν παγιδεύονται μέρη του σώματος
στα ανοίγματα για την τοποθέτηση των στηριγμάτων/
αξεσουάρ.
•
Πληροφορίες για τη μεταφορά διατίθενται στο έγγραφο
"Μεταφορά με οχήματα" που παρέχεται με το προϊόν
•
Πληροφορίες για την καταλληλότητα χρήσης σε δρόμο
διατίθενται στο έγγραφο "Καταλληλότητα χρήσης σε
δρόμο" που παρέχεται με το προϊόν
•
Πληροφορίες σχετικά με τους συνδυασμούς πλαισίου
και καθίσματος, συμπεριλαμβανομένου του μέγιστου
φορτίου συνδυασμού, διατίθενται στη διεύθυνση: etac.
com
Περιβάλλον
•
Παρατηρήστε την επιφανειακή θερμοκρασία του
προϊόντος, πριν την είσοδο χρήστη μέσα σε αυτό. Αυτό
ισχύει ιδιαίτερα για χρήστες με αναισθητοποιημένο
δέρμα, καθώς δεν μπορούν να αισθανθούν τη
θερμότητα. Εάν η θερμοκρασία της επιφάνειας
υπερβαίνει τους 41°C, αφήστε το προϊόν να ψυχθεί
πριν τη χρήση
•
Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε μία επίπεδη επιφάνεια
χωρίς εμπόδια. Λάβετε υπόψη σας την περιορισμένη
δυνατότητα ελιγμών σε ολισθηρούς δρόμους
•
Όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σε επικλινείς επιφάνειες,
βλ. προδιαγραφές
Χρήστης
•
Εάν ο χρήστης βρίσκεται κοντά στο μέγιστο φορτίο ή/
και κάνει πολλές ακούσιες κινήσεις, π.χ. ταλαντεύσεις,
θα πρέπει να αναλογιστείτε το ενδεχόμενο αγοράς του
προϊόντος σε μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο
μέγιστο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82
Προϊόν
•
Διεξάγετε όλες τις προσαρμογές θέσης στο προϊόν και
στα παρελκόμενα και βεβαιωθείτε ότι όλες οι λαβές, οι
βίδες και οι πόρπες έχουν ασφαλίσει σωστά πριν από τη
χρήση. Κρατήστε όλα τα εργαλεία μακριά από παιδιά
•
Αφαιρούμενα εξαρτήματα χωρίς τη χρήση εργαλείου:
τροχοί και στήριγμα ποδιών. Η αφαίρεση θα επηρεάσει
δυσμενώς τη συσκευή
•
Ενεργοποιήστε τα φρένα προτού τοποθετήσετε το
χρήστη μέσα στο προϊόν
•
Ενεργοποιείτε τα προστατευτικά από ανατροπή όταν το
προϊόν χρησιμοποιείται σε επικλινείς επιφάνειες
•
Ενεργοποιείτε τα προστατευτικά από ανατροπή όταν
προσαρμόζετε την πλάτη και τη βάση του καθίσματος
•
Απενεργοποιήστε τις αντι-συμβουλές, όταν
αναγκάζοντας κράσπεδα υψηλότερα από 100 mm
•
Διασφαλίστε τη διατήρηση της σταθερότητας του
προϊόντος προτού τοποθετήσετε το χρήστη μέσα σε
αυτό
•
Σας συνιστούμε να προειδοποιείτε το χρήστη προτού
προσαρμόσετε την πλάτη και τη βάση του καθίσματος
•
Βεβαιωθείτε ότι οι ρόδες και τα ελαστικά τους
λειτουργούν άψογα και είναι ασφαλή πριν από τη χρήση
•
Η σωστή πίεση των ελαστικών αναγράφεται στο
περίβλημα των ελαστικών και παρατίθεται στην ενότητα
για τα τεχνικά στοιχεία των ελαστικών.
•
Σε περίπτωση διάτρησης (λάστιχου) του ελαστικού, μην
χρησιμοποιήσετε το προϊόν έως ότου επιδιορθωθεί
•
Η εύκολη πρόσβαση και η δυνατότητα ελιγμών
σε μηχανοκίνητα οχήματα μπορεί να επηρεαστεί
σημαντικά από το μέγεθος της συσκευής και την
ακτίνα στροφής, ενώ οι μικρότερες συσκευές ή/και οι
συσκευές με μικρότερη ακτίνα στροφής προσφέρουν
γενικά μεγαλύτερη ευκολία πρόσβασης οχήματος και
δυνατότητα ελιγμών προς τα εμπρός. Σύμφωνα με
το πρότυπο ISO 7176-19 Παράρτημα Δ, το προϊόν
αξιολογείται όσον αφορά την ικανότητα εφαρμογής
ιμάντων πυελικού εδάφους και ώμων αγκυρωμένων επί
του οχήματος. Η συνολική βαθμολογία της συσκευής
είναι «Καλή»
•
Η συσκευή όταν δεν είναι κατειλημμένη είναι κατάλληλη
για χερσαία και εναέρια μεταφορά
•
Η προσάρτηση πρόσθετων φορτίων μπορεί να επηρεάσει
αρνητικά τη σταθερότητα. Η θέση των σημείων που
προορίζονται για τη μεταφορά πρόσθετων φορτίων
προσδιορίζεται στον αντίστοιχο Οδηγό στερέωσης, ο
οποίος αναφέρεται στην ενότητα για τα εξαρτήματα
•
Μην exspose την άνοιξη του φυσικού αερίου σε πίεση ή
υψηλές θερμοκρασίες. ΜΗΝ τρυπάτε
•
Μην εκθέτετε τη ράβδο του εμβόλου σε εκδορές,
κτλ. Είναι σημαντικό να χρησιμοποιείτε ένα πανί ή
κάτι παρόμοιο όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να
προσαρμόσετε το πνευματικό ελατήριο
•
Ο χρήστης δεν πρέπει να βρίσκεται μέσα στο προϊόν
ενόσω αυτό φορτώνεται ή εκφορτώνεται από το όχημα
μέσω ράμπας ανύψωσης.
•
Για επίτευξη της απαιτούμενης στατικής σταθερότητας,
το Multi Frame:x με το κάθισμα Panda Future 5 πρέπει
να ρυθμίζεται στην πιο μπροστινή θέση. Σε άλλες
θέσεις, η στατική σταθερότητα δεν είναι επαρκής.
Όταν ρυθμίζετε το Multi Frame:x με άλλα καθίσματα ή
αλλάζετε θέση, βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα και οι τροχοί
είναι σε σταθερή θέση.
•
Ελέγξτε το προϊόν και όλα τα παρελκόμενά του και
αντικαταστήστε τυχόν φθαρμένα εξαρτήματα πριν από
τη χρήση
GR
Summary of Contents for R82 Multi Frame:x
Page 1: ...etac com 2021 01 rev 9 EN 12183 660 mm 26 100 kg 220 4 lb Multi Frame x User Guide...
Page 3: ...3 etac com Multi Frame x 3 100 kg 220 4 lb...
Page 4: ...4 etac com 05 2 3 5 6 4 1...
Page 5: ...5 etac com 05 8 9 11 12 10 7...
Page 6: ...6 etac com 1 05 2 3 5 6 4...
Page 7: ...7 etac com 05 2 3 5 6 4 1...
Page 8: ...8 etac com 05 2 3 5 6 4 1 push...
Page 9: ...9 etac com STORAGE 05 5 mm 2 5 Nm 2 3 5 6 4 1 8 10 mm...
Page 10: ...10 etac com 05 2 3 5 6 4 1...
Page 11: ...11 etac com 8 mm 8 mm 8 9 11 12 10 7...
Page 12: ...12 etac com 2 3 5 6 4 1...
Page 13: ...13 etac com 2 3 5 6 4 1...
Page 14: ...14 etac com 05 02 2 3 5 6 4 1...
Page 15: ...15 etac com 05 2 3 6 4 1 5...
Page 16: ...16 etac com 6 mm 2 5 Nm O Panda Futura 3 2 4 Panda Futura 5 1 12 20 22 24 Panda Futura 5...
Page 17: ...17 etac com x panda 4 6 mm 3 x panda 4 1 12 20 22 24 x panda 4...
Page 19: ...19 etac com 6 mm 13 mm 4 mm 1 2 3 4 1 2 3 4 6 mm 13 mm 4 mm 2 3 5 6 4 02 1...
Page 20: ...20 etac com 4 4 4 2 4 5 4 3 4 1 1 5 KG 18 5 KG...
Page 21: ...21 etac com 4 4 4...
Page 22: ...22 etac com B A A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX...
Page 79: ...79 etac com 1 10 60 70 IPA 12 6 4 RU...
Page 90: ...90 etac com SN SN R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D x 5 x...
Page 91: ...91 etac com 60 10 70 IPA 12 6 4 SN...
Page 95: ...95 etac com JP 60 10 70 12 6 4...