background image

87

etac.com

Servisní informace

Údržba  zdravotnického  zařízení  je  zcela  na  odpovědnosti  majitele  daného  zařízení.  Pokud  nebude  údržba  zařízení 

prováděna dle pokynů, může to vést ke zneplatnění záruky, vztahující se na dané zařízení. Dále může nedostatečná 

údržba tohoto zařízení poškodit klinický stav nebo bezpečnost uživatelů a / nebo osob o ně pečujících. 
Budete-li potřebovat pomoc při nastavení, používání nebo údržbě zařízení, obraťte se na místního prodejce.

1. den

• 

Před použitím si pečlivě pročtěte všechny pokyny k 

použití návod a uschovejte je, abyste do nich mohli 

nahlédnout v budoucnu.

• 

Přiložené nástroje uložte do pouzdra na rámu

Každodenně

• 

Výrobek čistěte čistým hadříkem

• 

Vizuální kontrola. Opravte či vyměňte všechny 

poškozené nebo opotřebené díly

• 

Dávejte pozor, aby byly všechny úchyty na místě a 

správně osazené

• 

Kontrolujte známky opotřebení na všech úchytech 

a přezkách

• 

Před nastavením věnujte pozornost všem značkám, 

označujícím maxima

Týdně

• 

Zkontrolujte, zda se všechna kolečka volně otáčejí 

a zda se všechny zámky / brzdy koleček snadno 

aktivují

• 

Před použitím odstraňte zbytky nečistot z 

produktu vlhkým hadříkem namočeným v teplé 

vodě s jemným čisticím prostředkem/mýdlem 

neobsahujícím chlor.

• 

Vydezinfikujte produkt. Více informací naleznete v 

části věnované dezinfekci v tomto návodu.

• 

Tlak v pneumatikách

Měsíčně

• 

Všechny matice a šrouby na tomto produktu je 

třeba zkontrolovat a dotáhnout, abyste se vyhnuli 

závadám

• 

Naklápěcí části mažte. Doporučujeme používat 

profesionální lubrikační systém

Ročně

• 

Prohlédněte rám zařízení zda nevykazuje poškození 

nebo praskliny nebo náznaky abnormálního 

opotřebení. Nikdy nepoužívejte výrobek, který tyto 

závady vykazuje

Omyvatelné zařízení

Tento  výrobek  je  možno  strojně  mít  po  dobu  10  minut 

při 60°, při použití neagresivních mycích prostředků bez 

obsahu chlóru. K mytí musí být použito zařízení k tomu 

určené. Po mytí nechte výrobek před dalším používáním 

uschnout. 

Před mytím odstraňte následující součásti a vyčistěte je 

zvlášť:

•  Sedadlo
• 

Doplňky

Dezinfekce 

Produkt bez doplňků lze dezinfikovat v 70% dezinfekčním 

roztoku  IPA.  Před  dezinfekcí  doporučujeme  z  produktu 

odstranit  zbytky  a  nečistoty  hadříkem  namočeným  v 

teplé  vodě  s  jemným  čisticím  prostředkem/mýdlem 

neobsahujícím chlór.

Servisní intervaly

Výrobek je nutno pečlivě kontrolovat každých 12 měsíců 

(u  těžších  uživatelů  každých  6  měsíců),  po  každém 

vydání výrobku k opětovnému použití a po dlouhodobém 

uložení (delším než 4 měsíce). Kontrolu musí provádět 

osoba s technickou kvalifikací, která byla proškolena v 

používání výrobku. 

Seznam kontrol při servisu:

Zkontrolujte následující funkce a seřiďte je k určenému 

účelu. Opravte nebo vyměňte všechny poškozené nebo 

opotřebované díly. Zkontrolujte následující body:

• 

Nastavení úchytného rámu. Úchytný rám lze 

nastavit a po nastavení zůstane v dané poloze.

• 

Pokud je namontován adaptér sedáku, zkontrolujte, 

zda funguje červené zajišťovací madlo a zda při 

umístění sedáku do adaptéru „zacvakne“ pojistka.

• 

Zkontrolujte, zda se kolečka volně pohybují a zda 

lze všechny brzdy koleček snadno aktivovat. V 

případě potřeby nastavte.

• 

Zda lze demontovat/vyměnit rychloupínací kolečka.

• 

Ochranu proti převrhnutí lze zajistit v pracovní a 

klidové poloze.

• 

Tlak v pneumatikách

• 

Před uskladněním: Vždy deaktivujte brzdy kol.

• 

Šrouby a matky na produktu jsou dotažené.

• 

Naklápěcí části mažte

• 

Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a známek 

opotřebení.

• 

Všechny štítky na produktu jsou nedotčené.

CZ

Summary of Contents for R82 Multi Frame:x

Page 1: ...etac com 2021 01 rev 9 EN 12183 660 mm 26 100 kg 220 4 lb Multi Frame x User Guide...

Page 2: ...com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 28 10 11 ENGLISH DEUTSCH 29 32 33 36 12 NEDERLANDS DANSK 37 40 41 44 13 NORSK SVENSKA 45 48 49 52 14 SUOMI ESPA OL 53 56...

Page 3: ...3 etac com Multi Frame x 3 100 kg 220 4 lb...

Page 4: ...4 etac com 05 2 3 5 6 4 1...

Page 5: ...5 etac com 05 8 9 11 12 10 7...

Page 6: ...6 etac com 1 05 2 3 5 6 4...

Page 7: ...7 etac com 05 2 3 5 6 4 1...

Page 8: ...8 etac com 05 2 3 5 6 4 1 push...

Page 9: ...9 etac com STORAGE 05 5 mm 2 5 Nm 2 3 5 6 4 1 8 10 mm...

Page 10: ...10 etac com 05 2 3 5 6 4 1...

Page 11: ...11 etac com 8 mm 8 mm 8 9 11 12 10 7...

Page 12: ...12 etac com 2 3 5 6 4 1...

Page 13: ...13 etac com 2 3 5 6 4 1...

Page 14: ...14 etac com 05 02 2 3 5 6 4 1...

Page 15: ...15 etac com 05 2 3 6 4 1 5...

Page 16: ...16 etac com 6 mm 2 5 Nm O Panda Futura 3 2 4 Panda Futura 5 1 12 20 22 24 Panda Futura 5...

Page 17: ...17 etac com x panda 4 6 mm 3 x panda 4 1 12 20 22 24 x panda 4...

Page 18: ...24 22 20 02 12 12 02 12 20 22 24 6 7 6 1 1 1 1 7 2 2 2 2 MIN PSI bar 85 5 9 85 5 9 85 5 9 MAX PSI bar 26 1 8 145 10 145 10 145 10 Handrim diameter 445 mm 17 480 mm 19 530 mm 20 2 1 6 2 7 1 7 Air MAX 3...

Page 19: ...19 etac com 6 mm 13 mm 4 mm 1 2 3 4 1 2 3 4 6 mm 13 mm 4 mm 2 3 5 6 4 02 1...

Page 20: ...20 etac com 4 4 4 2 4 5 4 3 4 1 1 5 KG 18 5 KG...

Page 21: ...21 etac com 4 4 4...

Page 22: ...22 etac com B A A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX...

Page 23: ...vejledning er altid tilg ngelig og kan udskrives i st rre st rrelser fra etac hjem meside NO Sjekk bruksanvisning p nett Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig og kan skrives ut fr...

Page 24: ...a ES Advertencia Este s mbolo aparece en la Gu a del usuario junto con un n mero de referencia a las siguientes in strucciones Llama la atenci n sobre situaciones en las que el producto o el usuario o...

Page 25: ...edejte podvozek za vzp ru zvl t ne na schodech SN JP GR EN Manual cleaning Keep clean to maintain optimum function DE Manuelle Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionst chtig...

Page 26: ...nujte pozornost zvuku cvaknut SN JP GR EN Correct use DE Richtig NL Juist gebruik DK Korrekt brug NO Korrekt bruk SV Korrekt anv ndning FIN Oikea k ytt ES Uso correcto FR Utilisation correcte IT Uso...

Page 27: ...e angle 5 30 Seat surface height at front edge 410 435 460 mm 16 17 18 Base plate width x depth 215 x 405 mm 8 x 16 Footrest to adaptor plate 260 430 mm 10 17 Max load 100 kg 220 4 lb Max load at tran...

Page 28: ...v 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 9996097118 9996097755 9996097009 9996097714 9996097167 9996097738 9996097739 9996097097 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4...

Page 29: ...uirements are fulfilled Applicable requirements examples Alignment of user weight mass of the combined seat and base approval for transportation in vehicles of both products ISO16840 4 for seat and IS...

Page 30: ...er If the user is close to the max load limit and or has a lot of involuntary movements e g rocking a larger size with a higher max load or a different R82 product should be considered Product Carry o...

Page 31: ...rvice Never use a product which appears to be substandard or faulty Warewashing machine This product can be washed at 60 using a mild detergent for 10 minutes in a washing machine designed for medical...

Page 32: ...ncluding baggage Obstacle height that can be overcome maximum 50 mm Ground clearance minimum 60 mm under foot rest with upward slope angle of 10o on top for going forward Safe slope on which the wheel...

Page 33: ...n Anforderungen erf llt werden Beispiele f r geltende Anforderungen Ausrichtung von Benutzergewicht masse des kombinierten Sitzes und Untergestells Zulassung f r den Transport beider Produkte in Fahrz...

Page 34: ...utzen Nutzer Wenn der Nutzer mit seinem Gewicht nah an der max Belastbarkeit des Produktes ist und oder er st rkere ungewollte Bewegungen hat z B Spastiken sollte berlegt werden ob eine gr ere Gr e de...

Page 35: ...it festgestellten Fehlern oder M ngel Lassen Sie min einmal im Jahr die Inspektion durchf hren Reinigung in einer Spezialwaschmaschine Dieses Produkt kann z B f r die Aufbereitung f r den Wiedereinsat...

Page 36: ...maximal 50 mm Bodenfreiheit minimal 60 mm unter der Fu st tze mit einem Neigungswinkel von 10 nach oben zum Vorw rtsfahren Sichere Neigung auf der der Rollstuhl stabil bleibt maximal 6 dynamische Stab...

Page 37: ...moet ervoor zorgen dat aan de toepasselijke vereisten wordt voldaan Voorbeelden van toepasselijke vereisten uitlijning van gebruikersgewicht massa van de gecombineerde zitting en onderstel goedkeuring...

Page 38: ...te overwegen om over te stappen op een grotere maat met een hogere maximale belasting of te kiezen voor een andere voorziening De voorziening Voer voor het eerste gebruik alle in verstellingen uit aan...

Page 39: ...ervicechecklist Hulpmiddelen wasmachine Dit product kan gedurende 10 minuten op 60 in een wasmachine voor medische hulpmiddelen schoongemaakt worden Gebruikmakend van een mild schoonmaakmiddel of desi...

Page 40: ...an worden overwonnen maximum 50 mm Vrije hoogte boven de grond minimum 60 mm onder de voetsteun met een hellingshoek van 10 aan de bovenkant om vooruit te gaan Helling waarop de rolstoel veilig en sta...

Page 41: ...ldende krav Justering af brugerv gt masse af kombinationen af s de og basis godkendelse til transport i k ret jer af begge produkter ISO16840 4 for s de og ISO7176 19 for basis Materialesikkerhed bio...

Page 42: ...maks belastningen og eller har mange ufrivillige bev gelser f eks rokkende b r et produkt med st rre maks belastning eller et andet R82 produkt overvejes Produkt Efter enhver justering p produkt og t...

Page 43: ...e Brug aldrig et produkt der viser tegn p fejl Udf r rlig service Vaskemaskine Dette produkt kan vaskes i 10 minutter ved 60 med et mildt reng rings eller desinfektionsmiddel uden klor i en maskine be...

Page 44: ...kan overvindes maks 50 mm Frih jde minimum 60 mm under fodst tten med en opadg ende h ldningsvinkel p 10 foroven til fremadg ende k rsel Sikker skr ning hvor k restolen forbliver stabil maks 6 dynamis...

Page 45: ...er brukervekt volum for kombinert sete og base godkjenning for transport i kj ret y for begge produkter ISO16840 4 for sete og ISO7176 19 for base Materialsikkerhet biokompatibilitet brennbarhet mekan...

Page 46: ...ma Bruker Dersom brukerens vekt er n r anbefalt maks vekt og eller har mange ukontrollerte bevegelser som f eks rokking b r et produkt i en st rre st rrelse med h yere maks vekt eller et annet R82 pro...

Page 47: ...som viser tegn p feil Gjennomf r rlig service Rengj ring Dette produktet kan vaskes i 10 minutter p 60 i vaskemaskin beregnet for vask av medisinsk utstyr ved bruk av mildt vaskemiddel eller desinfek...

Page 48: ...bagasje H yde p hindring som kan forseres maksimum 50 mm Bakkeklaring minimum 60 mm under fotst tten med oppovervendt helningsvinkel p 10 p toppen for kj re forover Sikker helling der rullestolen st r...

Page 49: ...till mpliga krav uppfylls Exempel p till mpliga krav Justering av anv ndarvikt vikt f r den kombinerade sitsen och basen godk nnande f r transport i fordon av b da produkterna ISO16840 4 f r sits och...

Page 50: ...rukare Om brukarens vikt ligger n ra produktens maxv rden och eller om brukaren g r m nga ofrivilliga r relser t ex gungar kan det vara l mpligt att i st llet v lja en st rre storlek som klarar av h g...

Page 51: ...r n got fel misst nks V nligen se checklistan f r service Reng ring Denna produkt kan tv ttas i 10 minuter vid 60 i tv ttmaskinen som r avsedda f r att tv tta medicintekniskaprodukter medettmiltreng r...

Page 52: ...ve bagage Hinderh jd som det g r att k ra ver max 50 mm Markfrig ng min 60 mm under fotst det med en upp triktad lutningsvinkel p 10 p ovansidan f r drift fram t S ker lutning f r att rullstolen ska s...

Page 53: ...n on varmistettava ett sovellettavat vaatimukset t yttyv t Esimerkkej sovellettavista vaatimuksista K ytt j n painon massan kohdistaminen yhdistettyyn istuimeen ja jalustaan molemmille tuotteille my n...

Page 54: ...ta ett liukkaat tiet heikent v t ohjattavuutta K ytt j Jos k ytt j on l hell maksimiarvoja ja tai h nell on runsaasti hallitsemattomia liikkeit esim huojumista tulee harkita suurempaa kokoa R82 tuotte...

Page 55: ...onepesu T m tuote voidaan pest 60 10 minuuttia k ytt en mietoa pesuainetta tai desinfioida ilman klooria pesulaitteessa joka on suunniteltu l kinn llisten laitteiden pesemiseen Anna tuotteen kuivua en...

Page 56: ...ytt j kyydiss matkatavarat mukaan lukien Esteen korkeus joka voidaan ylitt maksimi 50 mm Maavara minimi 60 mm jalkatuen alla 10 asteen yl m ki eteenp in ajoa varten Turvallinen luiska jolla py r tuol...

Page 57: ...el usuario masa del asiento y la base combinados aprobaci n para transporte en veh culos de ambos productos ISO16840 4 para el asiento e ISO7176 19 para la base Seguridad de los materiales biocompatib...

Page 58: ...carga m ximo y o tiene muchos movimientos involuntarios p e balanceos ser conveniente considerar otro producto de R82 con un tama o m s grande y un m ximo superior Producto Realice todos los ajustes...

Page 59: ...zca deficiente o defectuoso Lavado a m quina ste producto puede lavarse de 10 minutos a una temperatura m xima de 60 en una m quina especialmente dise ada para dispositivos m dicos utilizando un deter...

Page 60: ...ncia al suelo m nima 60 mm debajo del reposapi s con un ngulo de inclinaci n hacia arriba de 10 en la parte superior para avanzar Pendiente segura para que la silla de ruedas se mantenga estable m xim...

Page 61: ...u si ge et de la base combin s approbation pour le transport dans les v hicules des deux dispositifs ISO16840 4 pour le si ge et ISO7176 19 pour la base S curit des mat riaux biocompatibilit inflammab...

Page 62: ...oduit et s il est sujet a beaucoup de mouvement involontaires il est pr f rable de prendre le mod le avec indication de charge sup rieure ou un autre produit R82 plus adapt Produit Faire tous les r gl...

Page 63: ...iquer la liste de contr le Ne jamais utiliser un produit qui pr sente des d fauts Merci de se r f rer la liste de contr le Lavage en machine Ce produit peut tre lav pendant 10 minutes 60 l aide d un d...

Page 64: ...tre franchis maximale 50 mm Garde au sol minimale 60 mm sous le repose pieds avec un angle de pente vers le haut de 10 pour la marche avant Pente de s curit sur laquelle le fauteuil roulant reste stab...

Page 65: ...dell utente massa della combinazione sedile base omologazione per il trasporto in veicoli di entrambi i prodotti ISO16840 4 per il sedile e ISO7176 19 per la base Sicurezza dei materiali biocompatibi...

Page 66: ...consigliato utilizzare il prodotto in una misura pi grande e con portata massima pi elevata o considerare un diverso prodotto R82 Prodotto Eseguire tutte le regolazioni per il posizionamento dell ute...

Page 67: ...Lavaggio a macchina Questo prodotto pu essere lavato per 10 minuti a 60 con un detergente delicato o un disinfettante senza cloro in una macchina progettata per il lavaggio dei dispositivi medici Si p...

Page 68: ...za ostacoli superabili massima 50 mm Altezza dal suolo minima 60 mm sotto il poggiapiedi con inclinazione verso l alto di 10 per procedere in avanti Pendenza sicura su cui la sedia a rotelle rimane st...

Page 69: ...c veis s o cumpridos Exemplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do utilizador massa do assento e base combinados homologa o para transporte em ve culos de ambos os produtos ISO 16840 4 para...

Page 70: ...s escorregadios Para utiliz lo em superf cies inclinadas consulte Medidas Utilizador Se o utilizador se aproximar do peso m ximo e ou fizer muitos movimentos involunt rios como por exemplo balan ar de...

Page 71: ...ze um produto que aparentemente n o cumpra as normas ou esteja deficiente Lavagem na m quina de lavar roupa Este produto pode ser lavado por 10 minutos a 60 utilizando um detergente neutro e desinfeta...

Page 72: ...t ncia ao solo m nima 60 mm por baixo do suporte para os p s com um ngulo de inclina o ascendente de 10 na parte superior para avan ar Declive seguro no qual a cadeira de rodas permanece est vel m xim...

Page 73: ...garantir que os requisitos aplic veis sejam cumpridos Exemplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do usu rio massa do assento e base combinados aprova o para transporte em ve culos de ambos...

Page 74: ...ter a estabilidade Usu rio Se o usu rio estiver pr ximo do limite m ximo de carga e ou realizar muitos movimentos involunt rios tal como balan ar se deve se considerar um produto de maior tamanho ou c...

Page 75: ...ize a manuten o anual Nunca utilize um produto que pare a estar abaixo do padr o ou defeituoso M quina de lavar Este produto pode ser lavado por 10 minutos em 60 utilizando detergente ou desinfetante...

Page 76: ...t culos m xima 50 mm Dist ncia at o ch o m nima Descanso inferior para os p s de 60 mm com ngulo de inclina o de 10 no topo para avan ar Inclina o segura na qual a cadeira de rodas permanece est vel m...

Page 77: ...77 etac com RU R82 R82 x panda R82 Panda Futura 43 4 5 6 13 2017 745 R82 CE EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com...

Page 78: ...78 etac com R82 R82 etac com a 41 R82 100 ISO 7176 19 D Multi Frame x Panda Future 5 Multi Frame x RU RU...

Page 79: ...79 etac com 1 10 60 70 IPA 12 6 4 RU...

Page 80: ...80 etac com RU RU 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 50 700 50 1375 95 1500 75 50 200 50 60 10o 6 9 2 2 1 1...

Page 81: ...wy homologacja obu produkt w do transportu w pojazdach ISO16840 4 dla siedziska i ISO7176 19 dla podstawy Bezpiecze stwo materia owe biozgodno atwopalno bezpiecze stwo mechaniczne stabilno zagro enia...

Page 82: ...a pochy o ciach nale y zapozna si z wymiarami U ytkownik Je li ci ar u ytkownika jest bliski maksymalnemu obci eniu urz dzenia i lub wykonuje wiele mimowolnych ruch w np ko ysanie nale y rozwa y wi ks...

Page 83: ...wolno u ywa urz dzenia kt re wydaje si nie spe nia norm lub jest uszkodzone Urz dzenie do mycia Produkt ten mo e by myty przez 10 minut w temperaturze 60o u ywaj c delikatnego detergentu lub rodka dez...

Page 84: ...baga Maksymalna wysoko przeszkody mo liwej do pokonania 50 mm Minimalny prze wit 60 mm pod podn kiem z k tem nachylenia 10 w g r na g rze w przypadku jazdy do przodu Maksymalne bezpieczne nachylenie...

Page 85: ...inaci v robk mus zajistit spln n p slu n ch po adavk P klady platn ch po adavk Vyrovn n hmotnosti u ivatele v hy kombinace sedadla a z kladny schv len pro p epravu ve vozidlech obou produkt ISO16840 4...

Page 86: ...tel Pokud se hmotnost u ivatele bl maxim ln povolen a nebo m nekontrolovateln pohyby jako nap kym cen se v t velikost s vy povolenou maxim ln z t nebo jin za zen R82 by m lo b t zv eno V robek Dbejte...

Page 87: ...opot eben Nikdy nepou vejte v robek kter tyto z vady vykazuje Omyvateln za zen Tento v robek je mo no strojn m t po dobu 10 minut p i 60 p i pou it neagresivn ch myc ch prost edk bez obsahu chl ru K m...

Page 88: ...u s u ivatelem v etn zavazadel V ka p ek ky kterou lze p ekonat maxim ln 50 mm Sv tl v ka minim ln 60 mm pod op rkami nohou p i hlu stoup n 10 ve svrchn sti a pohybu vp ed Bezpe n sklon p i kter m voz...

Page 89: ...89 etac com 89 SN R82 R82 R82 x panda R82 Panda Futura 43 4 5 6 13 mm 2017 745 CE R82 EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 R82 8 R82 R82 R82 www etac com...

Page 90: ...90 etac com SN SN R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D x 5 x...

Page 91: ...91 etac com 60 10 70 IPA 12 6 4 SN...

Page 92: ...92 etac com SN SN mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 60 mm 10o 6 9 2 2 1 1...

Page 93: ...93 etac com R82 R82 R82 x Panda R82 Panda Futura 43 kg 4 5 6 13 2017 745 R82 CE EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 Web R82 2 5 8 R82 www etac com JP...

Page 94: ...94 etac com JP R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D Good Panda Future 5 Multi Frame x Multi Frame x...

Page 95: ...95 etac com JP 60 10 70 12 6 4...

Page 96: ...96 etac com JP mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 1375mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 10o 60mm 6 9 2 2 1 1...

Page 97: ...7 etac com GR R82 R82 x panda R82 Panda Futura 43 kg Allen 4 5 6 mm 13 2017 745 CE R82 EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac homepage download 8 User Guide R82 R82 R82 www etac co...

Page 98: ...98 etac com R82 R82 etac com 41 C R82 100 mm ISO 7176 19 exspose Multi Frame x Panda Future 5 Multi Frame x GR...

Page 99: ...99 etac com 1 10 60 IPA 70 12 6 4 GR...

Page 100: ...100 etac com GR mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 60 mm 10o 6 9 2 2 1 1...

Page 101: ...serving our rights for printer s error or discontinued products Please find an updated edition on our website etac com The design and patents are all registered design and patents of R82 2013 R82 A S...

Reviews: