46
etac.com
Sikkerhet
Merker, symboler og instruksjoner som er plassert på dette produktet skal aldri tildekkes eller fjernes, og må være til
stede og lett leselige i hele produktets levetid. Uleselige eller skadede merker, symboler og instruksjoner skal erstattes
eller repareres umiddelbart. Kontakt din lokale forhandler for å få instruksjoner.
Hvis det skulle oppstå en negativ hendelse knyttet til enheten, skal hendelsen rapporteres til din lokale forhandler og
de nasjonale kompetente myndighetene så raskt som mulig. Den lokale forhandleren vil videresende informasjonen til
produsenten.
Omsorgsperson
• Les bruksanvisningen nøye før bruk, og oppbevar
den for fremtidig referanse. Feil bruk av dette
produktet kan forårsake alvorlig skade på brukeren
• Dette produktet inneholder små deler som kan
utgjøre kvelningsfare hvis de fjernes fra sin
tiltenkte plassering
• Bruk alltid riktig løfteteknikk og hjelpemidler for
formålet
• La aldri brukeren være uten tilsyn i dette utstyret.
Pleieren må kunne overvåke kontinuerlig
•
Vær oppmerksom på eventuelle MAX merker før
justering
• Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved
hjelp av nye originale R82 reservedeler og
beslag og utføres i samsvar med retningslinjene
og serviceintervallene som er foreskrevet av
leverandøren
• Hvis du er i tvil til om at produktet er trygt å bruke,
eller om noen av delene skulle svikte, skal bruk av
produktet opphøre umiddelbart. Kontakt din lokale
forhandler så snart som mulig
• Bruk alltid produktet med moderat fart. Ikke løp
med produktet
• Pass på at bevegelige deler ikke klemmer eller
klyper kroppsdeler når de justeres
• Pass på at ingen kroppsdeler setter seg fast i
åpningene for montering av støtteenheter/tilbehør.
•
Informasjon om transport finnes i dokumentet
"Transport i motorkjøretøy" som følger med
produktet
•
Informasjon om kjøreegenskaper finnes i
dokumentet "Kjøreegenskaper" som følger med
produktet
• Informasjon om kombinasjoner av ramme og sete,
inkludert maks kombinert belastning er tilgjengelig
på: etac.com
Miljø
•
Kontroller overflatetemperaturen på produktet før
brukeren plasseres i det. Dette gjelder spesielt
brukere med ufølsom hud, fordi de ikke kan føle
varmen. Hvis overflatetemperaturen er høyere enn
41 °C, må produktet kjøles ned før bruk
• Bruk dette produktet på jevnt underlag uten
hindringer. Vær oppmerksom på redusert
manøvringsevne på glatt underlag
• Når brukt på hellende underlag, se målskjema
Bruker
• Dersom brukerens vekt er nær anbefalt maks-vekt,
og / eller har mange ukontrollerte bevegelser som
f.eks. rokking, bør et produkt i en større størrelse
med høyere maks-vekt, eller et annet R82 produkt,
vurderes
Produkt
• Utfør alle posisjonelle justeringer på produkt
og tilbehør, og sørg for at alle knotter, skruer og
spenner er godt festet før bruk. Oppbevar alt
verktøy utilgjengelig for barn
• Avtakbare deler uten bruk av verktøy: hjul og
fotstøtte. Fjerning vil ha negativ innvirkning på
enheten.
• Aktiver bremsene før brukeren plasseres i
produktet
• Aktiver tippesikringene når produktet blir brukt på
hellende underlag
• Aktiver tippesikringene før vinkling av sete og rygg
• Deaktiver veltebeskyttelsen før du krysser
fortauskanter o.l. som er høyere enn 100 mm
• Påse at stabiliteten av produktet opprettholdes før
du plasserer brukeren i det
• Vi anbefaler at brukeren informeres før vinkling av
sete og rygg utføres
• Påse at felger og dekk fungerer og er i orden før
bruk
• Riktig dekktrykk er trykt på dekkstammen og står
oppført i avsnittet om dekktekniske data.
• Hvis et dekk punkterer, må produktet ikke brukes
før det er reparert.
• Enkel tilgang til og manøvrerbarhet i motorkjøretøy
kan i betydelig grad påvirkes av enhetens størrelse
og svingradius, og en mindre enhet og/eller en
enhet med mindre svingradius vil generelt gi
bedre tilgang til og manøvrerbarhet i forovervendt
posisjon. I samsvar med ISO 7176-19 Tillegg D
er produktet evaluert med tanke på egnethet
for benyttelse av kjøretøyforankrede hofte- og
skulderbelter. Enheten får en samlet poengsum
som tilsvarer «God».
• En enhet som ikke er i bruk, er egnet for transport
på land og i luften.
• Festing av ekstra last kan påvirke stabiliteten
negativt. Plassering av punkter som er ment å
bære ekstra last, er spesifisert i den relevante
monteringsveiledningen under avsnittet om
tilbehør.
• Ikke utsett gassfjæren for trykk eller høye
temperaturer. MÅ IKKE perforeres. (gjennomhulles)
• Stempelstangen må ikke skades. Det er viktig å
bruke en klut eller lignende som beskyttelse, når
det brukes verktøy ved justering av gassfjæren
• Brukeren skal ikke sitte i produktet mens det blir
flyttet inn i eller ut av et kjøretøy på en løfterampe.
• For å oppnå påkrevet statisk stabilitet ved bruk
av Multi Frame:x med Panda Futura 5, må setet
settes i fremoverlent posisjon. I andre posisjoner
er ikke den statiske stabiliten tilstrekkelig god. Når
du skal kombinere Multi Frame:x med andre seter
eller når du endrer posisjon, pass på at sete og hjul
står stabilt.
• Kontrollerer produkt og alt tilbehør, og erstatt
eventuelle utslitte deler før bruk
NO
Summary of Contents for R82 Multi Frame:x
Page 1: ...etac com 2021 01 rev 9 EN 12183 660 mm 26 100 kg 220 4 lb Multi Frame x User Guide...
Page 3: ...3 etac com Multi Frame x 3 100 kg 220 4 lb...
Page 4: ...4 etac com 05 2 3 5 6 4 1...
Page 5: ...5 etac com 05 8 9 11 12 10 7...
Page 6: ...6 etac com 1 05 2 3 5 6 4...
Page 7: ...7 etac com 05 2 3 5 6 4 1...
Page 8: ...8 etac com 05 2 3 5 6 4 1 push...
Page 9: ...9 etac com STORAGE 05 5 mm 2 5 Nm 2 3 5 6 4 1 8 10 mm...
Page 10: ...10 etac com 05 2 3 5 6 4 1...
Page 11: ...11 etac com 8 mm 8 mm 8 9 11 12 10 7...
Page 12: ...12 etac com 2 3 5 6 4 1...
Page 13: ...13 etac com 2 3 5 6 4 1...
Page 14: ...14 etac com 05 02 2 3 5 6 4 1...
Page 15: ...15 etac com 05 2 3 6 4 1 5...
Page 16: ...16 etac com 6 mm 2 5 Nm O Panda Futura 3 2 4 Panda Futura 5 1 12 20 22 24 Panda Futura 5...
Page 17: ...17 etac com x panda 4 6 mm 3 x panda 4 1 12 20 22 24 x panda 4...
Page 19: ...19 etac com 6 mm 13 mm 4 mm 1 2 3 4 1 2 3 4 6 mm 13 mm 4 mm 2 3 5 6 4 02 1...
Page 20: ...20 etac com 4 4 4 2 4 5 4 3 4 1 1 5 KG 18 5 KG...
Page 21: ...21 etac com 4 4 4...
Page 22: ...22 etac com B A A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX...
Page 79: ...79 etac com 1 10 60 70 IPA 12 6 4 RU...
Page 90: ...90 etac com SN SN R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D x 5 x...
Page 91: ...91 etac com 60 10 70 IPA 12 6 4 SN...
Page 95: ...95 etac com JP 60 10 70 12 6 4...