Espa ACUA5 1200AS Instruction Manual Download Page 15

15

d

E

Sacar la corriente de la electrobomba antes de

cualquier intervenci ón de mantenimiento.

GB

Cut out power supply before servicing pump.

D

Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe

ist der Strom auszuschalten.

F

Couper l ’alimentation  électrique de l ’électropompe

avant toute intervention d ’entretien.

I

Togliere la corrente all ’elettropompa per qualsiasi

intervento di manutenzione.

P

Desliguem a corrente da bomba el éctrica antes

de qualquer interven çã o de manuten çã o.

NL

Haal v óórdat u enig onderhoud aan de

elektropomp pleegt, eerst de stekker uit het

stopcontact.

S

Fr ånkoppla elpumpen fr än eln ätet innan n ågra

som helst underh ållsarbeten.

DK

Tag elpumpen fra elnettet f ør nogen form for

vedligeholdelsesarbejder.

N

Kople pumpen bort fra lysnettet f ør noen som

helst vedlikeholdsarbeider foretas.

SF

Irrota pumppu s ähköverkosta aina ennen

huoltotöiden aloittamista.

GR

Αποσυνδε

´

στε την ηλεροαντι

´

α απο το ηλεκτρικ

´

ο

ρευ

´

µα πριν απ

´

ο αποιαδη

´

ποτε επε

`

µβαση συντη

´

ρης

.

9

9

8

8

E

Atención a la formaci ón de hielo.

GB

Caution! Avoid icing.

D

Sch ützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!

F

Attention à la formation de glace.

I

Attenzione alla formazione di ghiaccio.

P

Atenção  à forma çã o de gelo.

NL

Let op de vorming van ijs.

S

Se upp f ör isbildning.

N

Se opp for isdannelse.

DK

Væ r opmærksom p å isdannelse.

SF

Pumppu on suojattava j äätymiselt ä.

GR

Μροσοχη

´

στη δηµιουργ

´

ια  πα

´

γου.

E

La bomba s ólo puede ser desmontada por

personal autorizado.

GB

The pump may only be disassembled by

authorised persons.

D

Die pumpe darf nur von Elektrofachkr äften

geöffnet werden.

F

La pompe ne doit  être démontée que par un

service agr éé.

I

La pompa pu ò solamente esssere smontara da

personale autorizzato.

P

A bomba s ó pode ser desmontada por pessoal

autorizado.

NL

De pomp mag uitsluitend gedemonteerd w orden

door daartoe bevoegde personen.

S

Pumpen f år endast demonteras och monteras av

auktoriserad person.

N

Pumpen m å bare demonteres av godksent

sørvice mann.

DK

Pumpen m å kun demonteres af autor iseret

personale.

SF

Pumpun saa avata huoltoa varten vain siihen

koulutettu henkilö.

GR

Η αντλι

´

α µπορει

´

να αποσυναρµολογηθει

´

ΜΟΝΟ

απο

´

εξουνιοδοτηµε

´

νους τεχνι

´

τες.

7

7

6

E

No transportar la bomba por el cable el éctrico.

GB

Do not transport the pump by its electric cord.

D

Achtung, nicht am Kabel ziehen, nicht am Kabel
ablassen!

F

Ne jamais transporter la pompe par le c

âble

électrique.

I

Non sollevare mai la pompa mediante il ca vo
elettrico.

P

Nã o transportar a bomba pelo cabo el éctrico.

NL

De pomp mag niet aan de stroomkabel gehesen
worden.

S

Pumpen f år ej lyftas i elkablarna.

N

Pumpen m å ikke l øftes etter kabelen.

DK

Pumpen m å ikke transporteres ved lo/ft i det
elektriske kabel.

SF

Älä siirr ä tai nosta pumppua sen liit äntäkaapelista.

GR

Να µην µετακινειται η αντλια, κρατω

´

ντας την

απο

´

το ηλεκτρικο

´

της  καλω

´

διο.

6

Summary of Contents for ACUA5 1200AS

Page 1: ...C d 23000733 01 2006 01 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Gebrauchsanweisung Manuale d istruzioni Manual de instru es P I D F GB E ACUA5 1200AS...

Page 2: ...rranque y paro de la bomba autom tico para la versi n N se detallan en la fig 4 La profundidad m xima de inmersi n es de m 2 2 Montaje de las tuber as de impulsi n Lasbombassesirvenconentronqueparalai...

Page 3: ...ping the automatic pump of version N are specified in Fig 4 The maximum depth of immersion is m 2 2 Fitting the impeller tubing The pumps are supplied with connector for installation onto 1 1 2 gas pi...

Page 4: ...max et min pour le d marrage et l arr t de la pompe automatique pour la version N sont d taill s sur la fig 4 La profondeur maximale d immersion est de m 2 2 Montage des tuyaux de refoulement Les pom...

Page 5: ...da sich der Schwimmerschalter stets frei bewegen l t Fig 1 Der maximale und minimale Wasserstand zum automatischen Ein und Ausschalten der Pumpe Ausf hrung N ergibt sich aus Fig 4 Die maximale Tauchti...

Page 6: ...l arresto della pompa in automatico versione N sono descritti nella fig 4 La profondit massima di immersione di m 2 2 Montaggio delle tubature di mandata Le pompe vengono fornite con raccordo per il...

Page 7: ...omba autom tica para a vers o N s o detalhados na fig 4 A profundidade m xima de imers o de m 2 2 Montagem das tubagens de impuls o As bombas servem se com entroncamento para a instala o em tuba gem d...

Page 8: ...er R ckhalter Tenuta meccanica 6 Cojinete Mounting Coussinet Lager Cuscinetto 7 Estator Stator Stator St nder Statore 8 Eje motor Motor axle Axe moteur Motorwelle Asse del motore 9 Cojinete Mounting C...

Page 9: ...9 ard...

Page 10: ...Temperatura di rimessaggio da 10 C a 50 C Humedad relativa del aire 95 Max Relative humidity of the air max 95 Humidit relative de l air 95 Max Luftfeuchtigkeit 95 max Umidit relativa dell aria 95 Max...

Page 11: ...SOLUTIONS X X X X X X X X X X X X X X X X X X POSSIBLE PROBLEM 1 La pompe ne se met pas en marche 2 La pompe fonctionne mais elle ne fournit pas de d bit 3 La pompe s arr te automatiquement 4 Le d bit...

Page 12: ...Interventodellaprotezionetermica Tubaturad impulsionestaccata Portatadelpozzoinsufficiente Filtrod entratadell acquaostruito Arrestoperlasondadilivello Valvoladiritegnomontataalcontrario Usuranellapar...

Page 13: ...deve ser igual da rede NL De op het typeplaatje vermelde spanning moet oereenstemmen met de netspanning S Sp nningen p m rkskylten m ste verensst mma med n lsp nningen N Spenningen p merkeskiltet m s...

Page 14: ...ssa a terra della pompa P Efectuem a liga o terra da bomba NL Zorg voor een deugkelijke aarding van de pomp S Pumpen skall anslutas till jord N Pumpen skal koples til en jordet str mforsyning DK Pumpe...

Page 15: ...opp for isdannelse DK V r opm rksom p isdannelse SF Pumppu on suojattava j tymiselt GR E La bomba s lo puede ser desmontada por personal autorizado GB The pump may only be disassembled by authorised...

Page 16: ...16...

Page 17: ...elsemed den europ iske standard EN 60335 2 41 EN ISO 3744 V rdier for lydudsendelse i brugsanvisningen Signatur Tilstand DECLARATION DE CONFORMIT Les produits mentionn s ci dessus sont conformes aux D...

Reviews: