![ESAB PT-36 Instruction Manual Download Page 269](http://html1.mh-extra.com/html/esab/pt-36/pt-36_instruction-manual_2424725269.webp)
269
3.1 Raccordement de la torche au système à gaz plasma
Consultez le manuel du système.
3.1.1 Raccordement au boîtier de démarrage de l'arc
La PT-36 est équipé de deux câbles d'alimentation refroidis par eau qui doivent être branchés à la sortie négative
du bloc d'alimentation. Le raccord 7/16-20 de droite se trouve sur le câble fournissant le liquide de refroidisse-
ment à la torche. Le raccord 7/16-20 de gauche se trouve sur le câble de retour du liquide de refroidissement
provenant de la torche.
La borne à bague est utilisée pour effectuer la connexion à la tuyère qui servira à l'amorçage de l'arc pilote. La
connexion rapide permet de mettre la gaine tressée du câble de l'arc pilote à la masse.
Toute décharge électrique peut être mortelle !
• Avant de procéder à une connexion quelconque, éteignez l'alimentation prin
-
cipale.
• Avant de procéder à l'entretien de tout composant du système, éteignez l'ali
-
mentation principale.
• Ne touchez à aucune des parties avant de la torche (tuyère, coupelle de retenue,
etc.) sans avoir préalablement coupé l'alimentation principale.
Danger d'irradiation. Les rayons de l'arc peuvent entraîner des blessures aux yeux
et des brûlures de la peau.
• Portez une protection adéquate des yeux et du corps.
• Portez des lunettes de sécurité sombres ou des lunettes-masque. Consultez les recommandations de teintes
de lunettes pour la découpe au plasma dans le tableau ci-dessous :
Tension de l'arc
Teinte de lunettes
Jusqu'à 100 A
Teinte n° 8
100-200 A
Teinte n° 10
200-400 A
Teinte n° 12
Au-dessus de 400 A
Teinte n° 14
• Remplacez les lunettes(-masque) lorsque les verres sont piqués ou cassés
• Prévenez toutes les personnes autour de vous de ne jamais regarder l'arc sans protection des yeux.
• Préparez la zone de découpe de façon à réduire la réflexion et la transmission des ultraviolets.
• Installez des écrans ou rideaux de protection afin de réduire la transmission d'ultraviolets.
SECTION 3
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
DANGER
Une autre connexion à gaine tressée est également possible
sur la torche. Le connecteur rapide femelle (généralement
situé dans le boîtier d'amorçage de l'arc) peut éventuelle-
ment être raccordé à un connecteur rapide mâle attaché
à un des câbles d'alimentation à quelques centimètres de
l'extrémité de la gaine de la torche. Repoussez cette gaine
ainsi que le gros écrou en laiton vers la tête de la torche
pour dégager ce raccord. Une fois ce branchement effectué,
la mise à la masse de la connexion à l'écran est assuré par le
gros écrou en laiton.
Connecteur rapide
femelle
câble d'alimentation (2)
Connecteur
rapide mâle
Écrou en
laiton
Summary of Contents for PT-36
Page 4: ...4 table of contents...
Page 5: ...PT 36 Strojn ho k pro plazmov ez n U ivatelsk p ru ka CS 0558005239...
Page 8: ...8 OBSAH...
Page 16: ...16 odd l 2 popis...
Page 43: ...43 odd l 5 dr ba...
Page 46: ...46 odd l 5 dr ba...
Page 47: ...PT 36 Mekaniseret plasmabue sk rebr nder 0558005239 Instruktionsbog DA...
Page 50: ...50 INDHOLDSFORTEGNELSE...
Page 58: ...58 sektion 2 beskrivelse...
Page 85: ...85 sektion 5 vedligeholdelse...
Page 88: ...88 sektion 5 vedligeholdelse...
Page 89: ...PT 36 Toorts voor gemechaniseerd plasmaboogsnijden Instructiehandleiding NL 0558005239...
Page 92: ...92 INHOUDSOPGAVE...
Page 100: ...100 hoofdstuk 2 beschrijving...
Page 127: ...127 hoofdstuk 5 onderhoud...
Page 130: ...130 hoofdstuk 5 onderhoud...
Page 131: ...PT 36 Mechanized Plasmarc Cutting Torch Instruction Manual EN 0558005239...
Page 134: ...134 table of contents...
Page 142: ...142 section 2 description...
Page 169: ...169 section 5 maintenance...
Page 172: ...172 section 5 maintenance...
Page 173: ...PT 36 Mehhaniseeritud plasmakaarkeevitusp leti Kasutusjuhend ET 0558005239...
Page 176: ...176 SISUKORD...
Page 184: ...184 2 peat kk Kirjeldus...
Page 211: ...211 5 peat kk hooldus...
Page 214: ...214 5 peat kk hooldus...
Page 215: ...PT 36 Mekaaninen plasmakaaripoltin K ytt ohje FI 0558005239...
Page 218: ...218 SIS LLYSLUETTELO...
Page 226: ...226 Osa 2 Kuvaus...
Page 253: ...253 Osa 5 Huolto...
Page 256: ...256 Osa 5 Huolto...
Page 257: ...PT 36 Torche m canis e de d coupe au plasma Manuel d instructions FR 0558005239...
Page 260: ...260 table DES MATI RES...
Page 268: ...268 section 2 description...
Page 295: ...295 section 5 entretien...
Page 298: ...298 section 5 entretien...
Page 299: ...0558005239 Bedienungsanleitung DE PT 36 Automations Plasmarc Schneidbrenner...
Page 302: ...302 INHALTSANGABE...
Page 310: ...310 Abschnitt 2 Beschreibung...
Page 337: ...337 Abschnitt 5 Wartung...
Page 340: ...340 Abschnitt 5 Wartung...
Page 341: ...PT 36 Mechaniz lt plazma ves v g pisztoly Haszn lati tmutat HU 0558005239...
Page 344: ...344 TARTALOMJEGYZ K...
Page 352: ...352 2 SZAKASZ LE R S...
Page 379: ...379 5 SZAKASZ KARBANTART S...
Page 382: ...382 5 SZAKASZ KARBANTART S...
Page 383: ...PT 36 TorciadatagliomeccanizzatoPlasmarc Manuale di istruzioni IT 0558005239...
Page 386: ...386 INDICE...
Page 394: ...394 seZionE 2 descriZionE...
Page 421: ...421 seZionE 5 manUtenZIONE...
Page 424: ...424 seZionE 5 manUtenZIONE...
Page 426: ...426 See Detail C See Detail A See Detail D See Detail B 22 section 6 replacement parts...
Page 427: ...427 section 6 replacement parts Detail A 13 39 20 7 Detail B 2...
Page 428: ...428 Detail C 28 5 31 30 20 38 30 29 28 23 section 6 replacement parts 35 34 37 33 36...
Page 429: ...429 section 6 replacement parts Detail D 39 4 7 32...
Page 431: ...431 section 6 replacement parts...
Page 432: ...432 section 6 replacement parts...
Page 434: ...434 notes...