background image

46

47

HR

HR

Važno – guvajte ove upute za buduću referencu

      

UPOZORENJE

• Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora

• Pobrinite se da svi uređaji za zaključavanje budu aktivirani prije uporabe

• Provjerite jesu li tijelo kolica i sjedeći dio ispravno rasklopljeni prije uporabe

• Uvijek koristite sigurnosne pojaseve kolica

• Za izbjegavanje ozljeda, pobrinite se da držite vaše dijete dalje od proizvoda prilikom njegovog rasklapanja i sklapanja

• Ne dopuštajte svom djetetu da se igra s ovim proizvodom

• Ovaj proizvod je pogodan za dijete koje ne može sjediti bez pomoći, koje se ne može prevrtati i ne može se podignuti 

na rukama i nogama. Maks. težina djeteta: 9 kg

• Koristite ovaj proizvod samo na kolicima Metro Compact City Stroller. Nemojte koristiti ovaj proizvod na nikakvim 

drugim površinama ili kao samostalni proizvod

• Koristite samo dodatke i rezervne dijelove koje je dobavio i odobrio Ergobaby. Ako nemate upute za uporabu ili trebate 

rezervne dijelove ili pomoć, pogledajte kontakt informacije uključene uz ovaj proizvod

• Uvijek koristite madrac koji isporučuje Ergobaby. Nemojte koristiti dodatne madrace u proizvodu

• Nemojte koristiti s više od jednog djeteta istodobno

• Uvijek osigurajte da je ručka za nošenje ravna i ne viri iz kolica prije nego što stavite bebu u kolica. Namjestite ako je 

potrebno

• Uvijek osigurajte da je beba ispravno smještena u dio oblikovan za glavu. Uvijek nadzirite bebu i, ako je potrebno, 

premjestite je kako biste osigurali da glava nije blizu prekrivača stopala

• Nemojte koristiti Newborn Kit bez sjenila. Uvijek montirajte sjenilo prije stavljanja djeteta na madrac. Sjenilo se može 

ukloniti samo radi odlaganja za čuvanje

• Zaključajte kočnice za parkiranje i provjerite stabilnost kolica kad kolica nisu u pokretu i prije stavljanja ili vađenja 

djeteta iz kolica

• Nemojte koristiti prekrivač stopala tijekom toplog vremena radi izbjegavanje pregrijavanja

• Svaki teret koji je prikačen na ručku utječe na stabilnost kolica

• Ne stavljajte više od 0,5 kg u džep za ključeve

• Svi Metro proizvodi trebaju se koristiti pod nadzorom odraslih osoba

• Štitnik Metro Newborn Kit Weather Shield konstruiran je da se koristi isključivo s kolicima Metro Newborn Kit. Ne koris-

tite štitnik na nikakvom drugom predmetu osim na  Metro Newborn Kit

• Sjenilo za Newborn Kit mora se pravilno montirati prije montiranja štitnika Weather Shield. Tako će se osigurati pravilan 

protok zraka i izbjeći rizik od gušenja

• Kad koristite štitnik Weather Shield, pazite da štitnik ne dođe u dodir s licem djeteta

• Neprekidno nadzirite dijete kad koristite Weather Shield. NE KORISTITE taj proizvod u toplim vremenskim uvjetima. 

Skinite štitnik Weater Shield ako se dijete počne osjećati nelagodno ili se počne znojiti

SAVJETI ZA NAMJEŠTANJE, PRAVILNO DRŽANJE LEĐA I KORIŠTENJE KOLICA I NEWBORN 

KIT-A:

•  Za vrijeme namještanja, kolica postavite na stol ili drugu stabilnu, izdignutu površinu kako biste spriječili naprezanje leđa

•  Uvijek koristite vreću za nošenje (prodaje se odvojeno) kad duže razdoblje nosite kolica i Newborn Kit

•  Za zdrav razvoj, strogo se preporučuje povremeno mijenjati položaj bebe kad je duže vozite u kolicima; preporuke uključuju puštanje bebe da se kreće i 

puže ili prebacivanje u dječju nosiljku pa ponovo u kolica

UPUTE ZA ČIŠĆENJE

•  Izbjegavajte prekomjernu izloženost suncu ili toplini, što može prouzročiti blijeđenje ili iskrivljivanje

•  Svi plastični i metalni dijelovi mogu se obrisati vlažnom krpicom

•  Nikad ne koristite izbjeljivač ili deterdžente za čišćenje ovog proizvoda

•  Nemojte uranjati u vodu ili koristiti tekuću vodu za bilo koje metalne ili plastične dijelove ovih kolica

•  Tapecirani dijelovi mogu se strojno prati u hladnoj vodi na malom broju okretaja i s blagim deterdžentom. Ne koristite kolica bez njih

•  Suncobran, ostale površine od tkanine i štitnik od lošeg vremena mogu se očistiti hladnom vodom i blagim deterdžentom

JAMSTVO

Odricanje od odgovornosti: Ergobaby™ koristi visokokvalitetne boje kako bi osigurao postojanost boje proizvoda. Uvijek postoji mogućnost da boje izblijede 

uslijed pranja. Ergobaby se ne može smatrati odgovornim za boje izblijedjele uslijed pranja.
Jamstvo: Za informacije o jamstvu pogledajte na Ergobaby.com. ERGO Baby Carrier, Inc. jamči za nedostatake u materijalu i izradi svojih proizvoda. Mi stojimo 

iza svih naših proizvoda te ćemo ili popraviti ili zamijeniti, besplatno, u roku od prvih 12 mjeseci od kupnje (ili u roku od prva 24 mjeseca u slučaju kolica, 

uključujući Metro Compact City Stroller i 180 Reversible Stroller, ali bez dodatnog pribora) svaki Ergobaby™ proizvod koji nije ispravan. Za ostvarenje prava na 

jamstvene usluge, proizvod je potrebno vratiti i priložiti dokaz o kupnji. Ako imate reklamaciju, obratite se Ergobaby službi za korisnike na: 
SAD: customerservice@ergobaby ili 888-416-4888

EU: [email protected] ili +385 1 42 22 132

Jamstvo ne pokriva štetu nastalu zlouporabom ili bilo kakvom uporabom proizvoda koja nije sukladna uputama navedenim u ovom priručniku. Jamstvo 

ne pokriva štetu na proizvodu koje je na bilo koji način promijenjeno iz svog prvobitnog stanja. U državi iz koje je kupac mogu vrijediti druga ili dodatna 

prava po osnovu jamstva. Ukoliko različita ili dodatna prava po osnovu jamstva postoje po zakonima nadležne države kupca, ta jamstva će se primjenjivati i 
dodavati pravima po osnovu jamstva.

30

Summary of Contents for Metro Newborn Kit

Page 1: ...EN ES DE FR PT NL SV PL EL HU IT NO SK TR DA CS RU LV RO SL LT ET HR IW AR youtube com ergobaby...

Page 2: ...d if the child starts to feel uncomfortable or perspire BACK HEALTHY TIPS FOR NEWBORN KIT SET UP AND USE During set up place stroller on a table or other stable raised surface to prevent back strain A...

Page 3: ...CONSEJOS PARA ALIVIAR LA ESPALDA DURANTE EL MONTAJE Y USO DE NEWBORN KIT Durante el montaje coloca el cochecito sobre una mesa u otra superficie estable y elevada para no sobrecargar la espalda Usa si...

Page 4: ...AUCH DES NEWBORN KIT Um R ckenbelastung zu vermeiden bauen Sie den Kinderwagen auf einem Tisch oder auf einer anderen stabilen und erh hten Oberfl che auf Wenn Sie den Kinderwagen mit dem Newborn Kit...

Page 5: ...N Durant l installation placez la poussette sur une table ou sur tout autre surface stable en hauteur pour viter une fatigue du dos Utilisez toujours le sac de transport vendu s par ment quand vous tr...

Page 6: ...a transpirar SUGEST ES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEB DE MODO A CUIDAR DA SA DE DAS SUAS COSTAS Durante os ajustes coloque o carrinho de beb sobre uma mesa ou qualquer outra superf cie est vel e...

Page 7: ...digheden Verwijder de regenhoes als het kind zich ongemakkelijk begint te voelen of begint te zweten TIPS VOOR HET INSTELLEN EN GEBRUIKEN VAN DE NEWBORN KIT DIE UW RUG ONTZIEN Plaats de kinderwagen ti...

Page 8: ...s TIPS F R ATT UNDVIKA RYGGONT VID MONTERING OCH ANV NDNING AV NEWBORN KIT Vid montering placera barnvagnen p ett bord eller annan stabil upph jd yta f r att undvika ryggont Anv nd alltid b rv skan s...

Page 9: ...OS UPAWZAKRESIEUSTAWIANIANEWBORNKITI KORZYSTANIAZNIEGO W trakcie ustawiania nale y umie ci w zek na stole lub innej stabilnej podwy szonej powierzchni by nie nadwyr y kr gos upa Zawsze nale y korzysta...

Page 10: ...it Weather Shield Metro Newborn Kit s NEW BORN KIT Newborn Kit Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customer...

Page 11: ...d ben T vol tsa el az id j r s ll huzatot ha a gyermeke k nyelmetlens get tapasztal vagy izzadni kezd GERINCV D TIPPEKAZNEWBORNKITFEL LL T S HOZ SHASZN LAT HOZ Fel ll t skor ll tsa a babakocsit egy as...

Page 12: ...dizioni di clima caldo Rimuovete la copertura antipioggia se il bambino inizia ad agitarsi o oppure a sudare SUGGERIMENTI PER MONTARE E UTILIZZARE NEWBORN KIT IN MODO SICURO PER LA SCHIENA Durante il...

Page 13: ...n p et bord eller en annen stabil hevet overflate for unng belastning av ryggen Bruk alltid b revesken selges separat n r du b rer barnevognen og nyf dtsettet i lange perioder For en sunn utvikling an...

Page 14: ...TPRES PRAVUNEWBORNKIT NASTAVENIEAPOU VANIE Po as nastavovania umiestnite ko k na st l alebo in stabiln vyv en povrch aby nedo lo k nam haniu chrbta Pri dlh om nosen ko ka a novorodeneckej s pravy v dy...

Page 15: ...LARI Kurulum s ras nda arkas n n zorlanmamas i in bebek arabas n bir masa zerine veya y kseltilmi sabit bir y zeye yerle tiriniz Bebek arabas n ve yenido an setini uzun bir s reyle ta yacaksan z ayr o...

Page 16: ...bord eller en stabil h vet overflade s du ikke overbelaster ryggen Brug altid b retasken s lges s rskilt hvis klapvognnen og newborn kit skal b res over l ngere tid Af hensyn til barnets sunde udvikl...

Page 17: ...v p pad e se d t za ne c tit nep jemn a potit se TIPYPROZDRAV Z DA SESTAVEN APOU V N NEWBORNKIT B hem sestavov n ko rek um st te na st l nebo jin stabiln vyv en povrch abyste si nenam hali z da P i de...

Page 18: ...ather Shield Metro Newborn Kit Metro Newborn Kit Newborn Kit Weather Shield NEWBORNKIT Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Er...

Page 19: ...rojiet b rnu kad lietojat caursp d go lietuspl vi NELIETOJIET o produktu siltos laika apst k os No emiet caursp d go lietuspl vi ja b rns s k justies ne rti vai s k sv st MUGURAI VESEL GI PADOMI PAR...

Page 20: ...suprafa n l at stabil pentru a mpiedica apari ia durerilor de spate Utiliza i ntotdeauna saco a de transport v ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul i kitul pentru nou n scu i perioade nde...

Page 21: ...vremenskih pogo jih Odstranite itnikWeather Shield e se otrok za ne po utiti neprijetno ali se za ne potiti KORISTNI NASVETI ZA ZDRAVJE HRBTENICE GLEDE NASTAVITVE IN UPORA BE NEWBORN KITA Med nastavit...

Page 22: ...Nuimkite gaubt Weather Shield jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja PATARIMAI KAIPNESUSI ALOTINUGAROSMONTUOJANTIRNAUDOJANTNEWBORNKIT Montavimo metu pad kite ve im l ant stalo ar kito...

Page 23: ...ige pidevalt last rge kasutage antud toodet kuuma ilmaga Eemaldage ilmastikukaitse kui laps tunneb ennast halvasti v i hakkab higistama SELGAS STVADNIPIDNEWBORNKITI LESSEADMISEKSJAKASUTAMISEKS lessead...

Page 24: ...teWeather Shield NE KORISTITE taj proizvod u toplim vremenskim uvjetima Skinite titnikWeater Shield ako se dijete po ne osje ati nelagodno ili se po ne znojiti SAVJETIZANAMJE TANJE PRAVILNODR ANJELE A...

Page 25: ...Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby Newborn Ki...

Page 26: ...by Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Stroller 180 Reversible customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Ergobaby Ergobaby Metro Newborn Kit Weather...

Page 27: ...52 53 CLICK 1 2 3 4...

Page 28: ...54 55 6 1 2 7 8 1 2 3 5...

Page 29: ...56 57 1 2 3 4 5...

Page 30: ...58 59 6 1 2 CLICK 3...

Page 31: ...60 61 4 WARNING...

Page 32: ...62 63 4 5 kg 0 5 kg...

Page 33: ...64 65 1 2 3 4 5...

Page 34: ...lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard n...

Page 35: ...68 69 CLICK 4 1 CLICK 2 4 CLICK 3...

Page 36: ...70 71 5 Metro Newborn Kit Weather Shield...

Page 37: ...tsa lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun a...

Page 38: ...74 75 CLICK 7 1 2...

Page 39: ...76 77 3 4 5...

Page 40: ...78 79 6 1 2 3 7 8...

Page 41: ...80 81 9 10 11...

Page 42: ...82 83...

Page 43: ...HE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065 0 info ergobaby eu IM NBK 180920 V...

Reviews: