background image

22

23

IT

IT

Importante: conservate queste istruzioni per riferimenti futuri

      AVVERTENZA

• Non lasciate mai il bambino incustodito
• Assicuratevi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano agganciati prima dell’utilizzo
• Prima dell’uso, controllate che la navicella o il seggiolino siano agganciati correttamente
• Nelle operazioni di apertura e chiusura del prodotto, assicuratevi che il bambino sia a debita distanza per evitare ferimenti
• Non consentite al bambino di giocare con questo prodotto
• Questo prodotto è adatto per un bambino che non riesce a stare in piedi senza aiuto, girarsi, e non riesce a sollevarsi spin-

gendo sulle mani e ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg

• Utilizzate questo prodotto solo su un Metro Compact City Stroller. Non utilizzate questo prodotto su altre superfici o come 

prodotto autonomo

• Utilizzate solo accessori e pezzi di ricambio forniti e approvati da Ergobaby. Se non disponete del manuale di istruzioni o in 

caso di necessità di parti sostitutive o di assistenza, consultate le informazioni di contatto incluse con questo prodotto

• Utilizzate sempre il materasso fornito da Ergobaby. Non utilizzate altri materassi con il prodotto
• Non utilizzate il passeggino con più di un bambino alla volta sul sedile
• Quando posizionate il bambino, assicuratevi sempre che la cinghia di trasporto non presenti torsioni e sporgenze. Se 

necessario, regolatela

• Assicuratevi sempre che il bambino sia posizionato correttamente rispetto alla forma della testa. Controllate sempre il 

bambino e riposizionatelo, se necessario, per assicurarvi che la testa non si trovi vicino al coprigambe

• Non utilizzate il kit per neonati senza parasole. Montate sempre il parasole prima di poggiare il bambino sul materasso. Il 

parasole può essere rimosso solo per essere conservato

• Azionate sempre i freni e controllate la stabilità quando il passeggino è fermo e prima di mettere o togliere il bambino dal 

passeggino.

• Non utilizzate il coprigambe con un clima caldo per evitare il surriscaldamento
• Un carico appeso alla maniglia può pregiudicare la stabilità del passeggino
• Non inserite oggetti per un peso superiore a 0,5 kg nel taschino delle chiavi
• Tutti i prodotti Metro devono essere usati sotto la supervisione di un adulto
• La Metro Newborn Kit Weather Shield è progettata per essere utilizzata solo con il Metro Newborn Kit. Non utilizzarla su alcun 

altro prodotto al di fuori del Metro Newborn Kit

• Il parasole del kit per neonati deve essere montato correttamente prima di montare la copertura antipioggia. In questo 

modo verrà garantita una corretta circolazione dell’aria e si eviterà il rischio di soffocamento

• Assicuratevi che la copertura antipioggia non venga a contatto con il viso del bambino
• Controllate costantemente il bambino quando utilizzate la copertura antipioggia. NON UTILIZZATE questo prodotto in 

condizioni di clima caldo. Rimuovete la copertura antipioggia se il bambino inizia ad agitarsi o/oppure a sudare

SUGGERIMENTI PER MONTARE E UTILIZZARE NEWBORN KIT IN MODO SICURO PER LA SCHIENA:

• Durante il montaggio, porre il passeggino su un tavolo o su un’altra superficie rialzata stabile per evitare sforzi a carico della schiena
• Usare sempre la borsa per il trasporto (venduta separatamente) quando si trasportano il passeggino e il kit per neonati per lunghi periodi di tempo
• Per uno sviluppo sano, si consiglia vivamente di cambiare di tanto in tanto la posizione del bambino quando si passeggia per lunghi periodi di tempo, ad esempio 

di lasciare che il bambino si muova e gattoni o di passare da un marsupio a un passeggino

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA

• Evitate l’esposizione prolungata al sole o al calore, in quanto il passeggino potrebbe deformarsi o sbiadirsi
• Tutte le parti in plastica e metallo possono essere ripulite con un panno umido
• Non utilizzate mai candeggina o detersivi per pulire questo prodotto
• Non immergete in acqua e non utilizzate acqua corrente sulle parti in metallo o in plastica del passeggino
• Le parti del rivestimento possono essere lavate in lavatrice utilizzando un programma delicato con acqua fredda e un detersivo delicato. Non utilizzate il passeggi-

no senza il rivestimento

• Il parasole, le altre parti in tessuto e la copertura antipioggia possono essere pulite con acqua fredda e un detersivo delicato

GARANZIA

Esclusione di responsabilità: 

Ergobaby™ utilizza tinture di qualità per assicurare che il prodotto mantenga i suoi colori. C’è sempre la possibilità che i colori sbiadisca-

no con il lavaggio. Ergobaby non è responsabile della perdita di colore dovuta a lavaggio.

Garanzia:

 Per informazioni sulla nostra garanzia, consultare Ergobaby.com. Ergo Baby Carrier Inc. garantisce i propri prodotti per i difetti di materiali e di fabbricazi-

one. Forniamo assistenza per tutti i nostri prodotti ed effettuiamo riparazioni o sostituzioni gratuite nei primi 12 mesi successivi all’acquisto (o nei primi 24 mesi nel 
caso dei passeggini, inclusi i modelli Metro Compact City Stroller e 180 Reversible Stroller, ma esclusi gli accessori) per qualsiasi prodotto Ergobaby™ difettoso. Per
il servizio di garanzia sono necessarie la prova di acquisto e la restituzione del prodotto. Qualora abbiate una richiesta di intervento in garanzia contattate il nostro
servizio clienti Ergobaby:
USA: [email protected], o +1 888-416-4888.
UE: [email protected], o +49 40 421 065 0
La garanzia non copre i danni causati da uso improprio o da qualsiasi utilizzo del prodotto non conforme alle istruzioni descritte nel presente manuale. La garanzia 
non si estende ai prodotti modificati rispetto alla loro forma originale. Possono esistere diritti di garanzia diversi o aggiuntivi a seconda del paese dell’acquirente. 
Nella misura in cui le leggi vigenti nella giurisdizione dell’acquirente diano diritti di garanzia diversi o aggiuntivi, valgono tali garanzie che si sommano ai diritti di 
garanzia previsti.

30

Summary of Contents for Metro Newborn Kit

Page 1: ...EN ES DE FR PT NL SV PL EL HU IT NO SK TR DA CS RU LV RO SL LT ET HR IW AR youtube com ergobaby...

Page 2: ...d if the child starts to feel uncomfortable or perspire BACK HEALTHY TIPS FOR NEWBORN KIT SET UP AND USE During set up place stroller on a table or other stable raised surface to prevent back strain A...

Page 3: ...CONSEJOS PARA ALIVIAR LA ESPALDA DURANTE EL MONTAJE Y USO DE NEWBORN KIT Durante el montaje coloca el cochecito sobre una mesa u otra superficie estable y elevada para no sobrecargar la espalda Usa si...

Page 4: ...AUCH DES NEWBORN KIT Um R ckenbelastung zu vermeiden bauen Sie den Kinderwagen auf einem Tisch oder auf einer anderen stabilen und erh hten Oberfl che auf Wenn Sie den Kinderwagen mit dem Newborn Kit...

Page 5: ...N Durant l installation placez la poussette sur une table ou sur tout autre surface stable en hauteur pour viter une fatigue du dos Utilisez toujours le sac de transport vendu s par ment quand vous tr...

Page 6: ...a transpirar SUGEST ES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEB DE MODO A CUIDAR DA SA DE DAS SUAS COSTAS Durante os ajustes coloque o carrinho de beb sobre uma mesa ou qualquer outra superf cie est vel e...

Page 7: ...digheden Verwijder de regenhoes als het kind zich ongemakkelijk begint te voelen of begint te zweten TIPS VOOR HET INSTELLEN EN GEBRUIKEN VAN DE NEWBORN KIT DIE UW RUG ONTZIEN Plaats de kinderwagen ti...

Page 8: ...s TIPS F R ATT UNDVIKA RYGGONT VID MONTERING OCH ANV NDNING AV NEWBORN KIT Vid montering placera barnvagnen p ett bord eller annan stabil upph jd yta f r att undvika ryggont Anv nd alltid b rv skan s...

Page 9: ...OS UPAWZAKRESIEUSTAWIANIANEWBORNKITI KORZYSTANIAZNIEGO W trakcie ustawiania nale y umie ci w zek na stole lub innej stabilnej podwy szonej powierzchni by nie nadwyr y kr gos upa Zawsze nale y korzysta...

Page 10: ...it Weather Shield Metro Newborn Kit s NEW BORN KIT Newborn Kit Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customer...

Page 11: ...d ben T vol tsa el az id j r s ll huzatot ha a gyermeke k nyelmetlens get tapasztal vagy izzadni kezd GERINCV D TIPPEKAZNEWBORNKITFEL LL T S HOZ SHASZN LAT HOZ Fel ll t skor ll tsa a babakocsit egy as...

Page 12: ...dizioni di clima caldo Rimuovete la copertura antipioggia se il bambino inizia ad agitarsi o oppure a sudare SUGGERIMENTI PER MONTARE E UTILIZZARE NEWBORN KIT IN MODO SICURO PER LA SCHIENA Durante il...

Page 13: ...n p et bord eller en annen stabil hevet overflate for unng belastning av ryggen Bruk alltid b revesken selges separat n r du b rer barnevognen og nyf dtsettet i lange perioder For en sunn utvikling an...

Page 14: ...TPRES PRAVUNEWBORNKIT NASTAVENIEAPOU VANIE Po as nastavovania umiestnite ko k na st l alebo in stabiln vyv en povrch aby nedo lo k nam haniu chrbta Pri dlh om nosen ko ka a novorodeneckej s pravy v dy...

Page 15: ...LARI Kurulum s ras nda arkas n n zorlanmamas i in bebek arabas n bir masa zerine veya y kseltilmi sabit bir y zeye yerle tiriniz Bebek arabas n ve yenido an setini uzun bir s reyle ta yacaksan z ayr o...

Page 16: ...bord eller en stabil h vet overflade s du ikke overbelaster ryggen Brug altid b retasken s lges s rskilt hvis klapvognnen og newborn kit skal b res over l ngere tid Af hensyn til barnets sunde udvikl...

Page 17: ...v p pad e se d t za ne c tit nep jemn a potit se TIPYPROZDRAV Z DA SESTAVEN APOU V N NEWBORNKIT B hem sestavov n ko rek um st te na st l nebo jin stabiln vyv en povrch abyste si nenam hali z da P i de...

Page 18: ...ather Shield Metro Newborn Kit Metro Newborn Kit Newborn Kit Weather Shield NEWBORNKIT Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Er...

Page 19: ...rojiet b rnu kad lietojat caursp d go lietuspl vi NELIETOJIET o produktu siltos laika apst k os No emiet caursp d go lietuspl vi ja b rns s k justies ne rti vai s k sv st MUGURAI VESEL GI PADOMI PAR...

Page 20: ...suprafa n l at stabil pentru a mpiedica apari ia durerilor de spate Utiliza i ntotdeauna saco a de transport v ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul i kitul pentru nou n scu i perioade nde...

Page 21: ...vremenskih pogo jih Odstranite itnikWeather Shield e se otrok za ne po utiti neprijetno ali se za ne potiti KORISTNI NASVETI ZA ZDRAVJE HRBTENICE GLEDE NASTAVITVE IN UPORA BE NEWBORN KITA Med nastavit...

Page 22: ...Nuimkite gaubt Weather Shield jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja PATARIMAI KAIPNESUSI ALOTINUGAROSMONTUOJANTIRNAUDOJANTNEWBORNKIT Montavimo metu pad kite ve im l ant stalo ar kito...

Page 23: ...ige pidevalt last rge kasutage antud toodet kuuma ilmaga Eemaldage ilmastikukaitse kui laps tunneb ennast halvasti v i hakkab higistama SELGAS STVADNIPIDNEWBORNKITI LESSEADMISEKSJAKASUTAMISEKS lessead...

Page 24: ...teWeather Shield NE KORISTITE taj proizvod u toplim vremenskim uvjetima Skinite titnikWeater Shield ako se dijete po ne osje ati nelagodno ili se po ne znojiti SAVJETIZANAMJE TANJE PRAVILNODR ANJELE A...

Page 25: ...Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby Newborn Ki...

Page 26: ...by Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Stroller 180 Reversible customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Ergobaby Ergobaby Metro Newborn Kit Weather...

Page 27: ...52 53 CLICK 1 2 3 4...

Page 28: ...54 55 6 1 2 7 8 1 2 3 5...

Page 29: ...56 57 1 2 3 4 5...

Page 30: ...58 59 6 1 2 CLICK 3...

Page 31: ...60 61 4 WARNING...

Page 32: ...62 63 4 5 kg 0 5 kg...

Page 33: ...64 65 1 2 3 4 5...

Page 34: ...lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard n...

Page 35: ...68 69 CLICK 4 1 CLICK 2 4 CLICK 3...

Page 36: ...70 71 5 Metro Newborn Kit Weather Shield...

Page 37: ...tsa lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun a...

Page 38: ...74 75 CLICK 7 1 2...

Page 39: ...76 77 3 4 5...

Page 40: ...78 79 6 1 2 3 7 8...

Page 41: ...80 81 9 10 11...

Page 42: ...82 83...

Page 43: ...HE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065 0 info ergobaby eu IM NBK 180920 V...

Reviews: