ergobaby Metro Newborn Kit Manual Download Page 6

10

11

PT

PT

Importante - Guardar estas instruções para referência futura

      AVISO

• NUNCA deixe a sua criança sem vigilância 
• Certifique-se que todos os dispositivos de bloqueio estão acionados antes de utilizar 
• Verifique que chassi do carrinho de bebé e a cadeira estão corretamente montados e engatados antes de utilizar 
• Afim de evitar lesões, assegure-se de que o seu filho está sempre afastado ao desdobrar e dobrar este produto 
• Não deixe o seu filho brincar com este produto 
• Este produto é adequado para crianças que não conseguem sentar-se sozinhas, rodar sobre o próprio corpo nem gatinhar. 

Peso máximo da criança: 9 kg 

• Utilize este produto apenas num carrinho Metro compact City. Não utilize este produto em mais nenhum suporte nem como 

produto independente 

• Utilize apenas acessórios e peças de substituição fornecidas e aprovadas pela Ergobaby. Se o manual de instruções estiver em 

falta ou se precisar de peças de substituição ou assistência, consulte a informação com os contactos fornecidas com este produto 

• Use sempre o colchão fornecido pela Ergobaby. Não use colchões adicionais neste produto 
• Não utilize com mais de uma criança na cadeira de cada vez 
• Certifique-se sempre que o cinto de transporte está nivelada e não está saliente quando posicionar o bebé. Ajuste, se for necessário 
• Assegure-se sempre que o bebé está corretamente posicionado no contorno da cabeça. Monitorize sempre o bebé e reposi-

cione-o se necessário, para garantir que a cabeça não está perto da cobertura para os pés 

• Não utilize o Newborn Kit sem o toldo. Instale sempre o toldo antes de deitar a criança no colchão. O toldo só pode ser 

removido para guardar 

• Bloqueie os travões de estacionamento e verifique a estabilidade do carrinho de bebé quando o mesmo estiver parado e 

antes de posicionar ou remover o seu filho do carrinho 

• Não utilize a cobertura para os pés durante o tempo quente para evitar o sobreaquecimento 
• Os pacotes/sacos ou os items adicionados podem destabilizar o carrinho de bebé
• Não colocar mais de 0,5 kg no bolso da chave
• Todos os produtos Metro são para serem usados sob supervisão de um adulto
• A Metro Newborn Kit Weather Shield foi projetada exclusivamente para utilização com o Metro Newborn Kit. Não use em 

nenhum outro item além do carrinho de passeio Metro Newborn Kit

• O toldo do Kit recém-nascido deve ser instalado corretamente antes de se instalar a proteção contra condições climatéricas 

adversas (kit weather shield). Isto garantirá o fluxo de ar adequado e evitará o risco de asfixia 

• Certifique-se que durante o uso da capa de chuva, esta não entre em contato com o rosto da criança
• Acompanha sempre a criança quando utilizar a proteção contra condições climatéricas adversas. NÃO UTILIZE este produto 

com tempo quente. Remova a proteção contra condições climatéricas adversas se a criança começar a sentir-se descon-
fortável e a transpirar

SUGESTÕES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEBÉ DE MODO A CUIDAR DA SAÚDE DAS SUAS COSTAS:

• Durante os ajustes, coloque o carrinho de bebé sobre uma mesa ou qualquer outra superfície estável e elevada, para evitar esforços nas costas 
• Utilizar sempre o saco de transporte (vendido separadamente) quando for transportar o carrinho de bebé por longos períodos 
• Para um desenvolvimento saudável, é altamente recomendável mudar a posição do bebé de vez em quando ao transportá-lo por longos períodos de tempo; por 

exemplo, sugerimos alternar entre as posições deitado e sentado, ou alternar entre um porta bebés e um carrinho de bebé 

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA 

• Evitar a exposição excessiva ao sol ou ao calor, o que pode causar desbotamento ou deformação 
• Todas as peças plásticas e metálicas podem ser limpas com um pano húmido 
• Nunca utilizar lixívia ou detergentes para limpar este produto 
• Não submergir ou utilizar água corrente em peças metálicas ou plásticas do carrinho 
• As peças estofadas podem ser lavadas à máquina em água fria num ciclo suave com um detergente neutro. Não utilizar o carrinho de bebé sem elas 
• Toldo, outras áreas de tecido e proteção contra condições climatéricas adversas podem ser limpos com água fria e detergente neutro 

USUFRUTO DA GARANTIA

Exoneração de responsabilidade:

 A Ergobaby™ utiliza corantes de alta qualidade para garantir um produto que retenha sua cor e não desbote. No entanto, a 

cor pode começar a desaparecer devido ao excesso de lavagens. A Ergobaby não assume qualquer responsabilidade pela perda de intensidade da cor devido às 
lavagens. A Ergobaby não assume qualquer responsabilidade pela perda de intensidade da cor devido às lavagens.

Usufruto da garantia: 

consulte Ergobaby.com para mais informações sobre a nossa garantia. A garantia Ergo Baby Carrier, Inc. abrange defeitos materiais e de 

fabrico. Nós confiamos em todos os nossos produtos, e repararemos ou substituiremos, sem qualquer ónus e durante os primeiros 12 meses depois da compra 
(ou durante os primeiros 24 meses, no caso dos Carrinhos de Bebé, incluindo o Metro Compact City Stroller e o 180 Reversible Stroller, mas excluindo acessórios), 
qualquer produto Ergobaby™ que esteja defeituoso. Para isso, deve devolver o produto mediante a apresentação do comprovativo de compra. Para apresentar uma 
reclamação ao abrigo da garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente Ergobaby:
EUA: [email protected], ou +1 888-416-4888
UE: [email protected] ou +49 40 421 065 0
A Garantia não cobre danos causados pela má utilização do produto ou qualquer tipo de utilização que não esteja de acordo com as instruções apresentadas no 
manual. A Garantia não cobre qualquer produto cuja construção original tenha sido modificada de alguma maneira. Podem aplicar-se direitos de garantia diferentes 
ou adicionais consoante a localização do comprador. Caso sejam aplicáveis direitos de garantia diferentes ou adicionais ao abrigo da legislação do país do compra-
dor, estes serão complementares aos direitos de garantia. 

30

Summary of Contents for Metro Newborn Kit

Page 1: ...EN ES DE FR PT NL SV PL EL HU IT NO SK TR DA CS RU LV RO SL LT ET HR IW AR youtube com ergobaby...

Page 2: ...d if the child starts to feel uncomfortable or perspire BACK HEALTHY TIPS FOR NEWBORN KIT SET UP AND USE During set up place stroller on a table or other stable raised surface to prevent back strain A...

Page 3: ...CONSEJOS PARA ALIVIAR LA ESPALDA DURANTE EL MONTAJE Y USO DE NEWBORN KIT Durante el montaje coloca el cochecito sobre una mesa u otra superficie estable y elevada para no sobrecargar la espalda Usa si...

Page 4: ...AUCH DES NEWBORN KIT Um R ckenbelastung zu vermeiden bauen Sie den Kinderwagen auf einem Tisch oder auf einer anderen stabilen und erh hten Oberfl che auf Wenn Sie den Kinderwagen mit dem Newborn Kit...

Page 5: ...N Durant l installation placez la poussette sur une table ou sur tout autre surface stable en hauteur pour viter une fatigue du dos Utilisez toujours le sac de transport vendu s par ment quand vous tr...

Page 6: ...a transpirar SUGEST ES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEB DE MODO A CUIDAR DA SA DE DAS SUAS COSTAS Durante os ajustes coloque o carrinho de beb sobre uma mesa ou qualquer outra superf cie est vel e...

Page 7: ...digheden Verwijder de regenhoes als het kind zich ongemakkelijk begint te voelen of begint te zweten TIPS VOOR HET INSTELLEN EN GEBRUIKEN VAN DE NEWBORN KIT DIE UW RUG ONTZIEN Plaats de kinderwagen ti...

Page 8: ...s TIPS F R ATT UNDVIKA RYGGONT VID MONTERING OCH ANV NDNING AV NEWBORN KIT Vid montering placera barnvagnen p ett bord eller annan stabil upph jd yta f r att undvika ryggont Anv nd alltid b rv skan s...

Page 9: ...OS UPAWZAKRESIEUSTAWIANIANEWBORNKITI KORZYSTANIAZNIEGO W trakcie ustawiania nale y umie ci w zek na stole lub innej stabilnej podwy szonej powierzchni by nie nadwyr y kr gos upa Zawsze nale y korzysta...

Page 10: ...it Weather Shield Metro Newborn Kit s NEW BORN KIT Newborn Kit Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customer...

Page 11: ...d ben T vol tsa el az id j r s ll huzatot ha a gyermeke k nyelmetlens get tapasztal vagy izzadni kezd GERINCV D TIPPEKAZNEWBORNKITFEL LL T S HOZ SHASZN LAT HOZ Fel ll t skor ll tsa a babakocsit egy as...

Page 12: ...dizioni di clima caldo Rimuovete la copertura antipioggia se il bambino inizia ad agitarsi o oppure a sudare SUGGERIMENTI PER MONTARE E UTILIZZARE NEWBORN KIT IN MODO SICURO PER LA SCHIENA Durante il...

Page 13: ...n p et bord eller en annen stabil hevet overflate for unng belastning av ryggen Bruk alltid b revesken selges separat n r du b rer barnevognen og nyf dtsettet i lange perioder For en sunn utvikling an...

Page 14: ...TPRES PRAVUNEWBORNKIT NASTAVENIEAPOU VANIE Po as nastavovania umiestnite ko k na st l alebo in stabiln vyv en povrch aby nedo lo k nam haniu chrbta Pri dlh om nosen ko ka a novorodeneckej s pravy v dy...

Page 15: ...LARI Kurulum s ras nda arkas n n zorlanmamas i in bebek arabas n bir masa zerine veya y kseltilmi sabit bir y zeye yerle tiriniz Bebek arabas n ve yenido an setini uzun bir s reyle ta yacaksan z ayr o...

Page 16: ...bord eller en stabil h vet overflade s du ikke overbelaster ryggen Brug altid b retasken s lges s rskilt hvis klapvognnen og newborn kit skal b res over l ngere tid Af hensyn til barnets sunde udvikl...

Page 17: ...v p pad e se d t za ne c tit nep jemn a potit se TIPYPROZDRAV Z DA SESTAVEN APOU V N NEWBORNKIT B hem sestavov n ko rek um st te na st l nebo jin stabiln vyv en povrch abyste si nenam hali z da P i de...

Page 18: ...ather Shield Metro Newborn Kit Metro Newborn Kit Newborn Kit Weather Shield NEWBORNKIT Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Er...

Page 19: ...rojiet b rnu kad lietojat caursp d go lietuspl vi NELIETOJIET o produktu siltos laika apst k os No emiet caursp d go lietuspl vi ja b rns s k justies ne rti vai s k sv st MUGURAI VESEL GI PADOMI PAR...

Page 20: ...suprafa n l at stabil pentru a mpiedica apari ia durerilor de spate Utiliza i ntotdeauna saco a de transport v ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul i kitul pentru nou n scu i perioade nde...

Page 21: ...vremenskih pogo jih Odstranite itnikWeather Shield e se otrok za ne po utiti neprijetno ali se za ne potiti KORISTNI NASVETI ZA ZDRAVJE HRBTENICE GLEDE NASTAVITVE IN UPORA BE NEWBORN KITA Med nastavit...

Page 22: ...Nuimkite gaubt Weather Shield jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja PATARIMAI KAIPNESUSI ALOTINUGAROSMONTUOJANTIRNAUDOJANTNEWBORNKIT Montavimo metu pad kite ve im l ant stalo ar kito...

Page 23: ...ige pidevalt last rge kasutage antud toodet kuuma ilmaga Eemaldage ilmastikukaitse kui laps tunneb ennast halvasti v i hakkab higistama SELGAS STVADNIPIDNEWBORNKITI LESSEADMISEKSJAKASUTAMISEKS lessead...

Page 24: ...teWeather Shield NE KORISTITE taj proizvod u toplim vremenskim uvjetima Skinite titnikWeater Shield ako se dijete po ne osje ati nelagodno ili se po ne znojiti SAVJETIZANAMJE TANJE PRAVILNODR ANJELE A...

Page 25: ...Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby Newborn Ki...

Page 26: ...by Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Stroller 180 Reversible customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Ergobaby Ergobaby Metro Newborn Kit Weather...

Page 27: ...52 53 CLICK 1 2 3 4...

Page 28: ...54 55 6 1 2 7 8 1 2 3 5...

Page 29: ...56 57 1 2 3 4 5...

Page 30: ...58 59 6 1 2 CLICK 3...

Page 31: ...60 61 4 WARNING...

Page 32: ...62 63 4 5 kg 0 5 kg...

Page 33: ...64 65 1 2 3 4 5...

Page 34: ...lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard n...

Page 35: ...68 69 CLICK 4 1 CLICK 2 4 CLICK 3...

Page 36: ...70 71 5 Metro Newborn Kit Weather Shield...

Page 37: ...tsa lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun a...

Page 38: ...74 75 CLICK 7 1 2...

Page 39: ...76 77 3 4 5...

Page 40: ...78 79 6 1 2 3 7 8...

Page 41: ...80 81 9 10 11...

Page 42: ...82 83...

Page 43: ...HE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065 0 info ergobaby eu IM NBK 180920 V...

Reviews: