34
35
RU
RU
Важно: сохраните данное руководство для справки в будущем
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра
• Перед использованием убедитесь в том, что применяются все фиксирующие приспособления
• Перед использованием убедитесь в правильном положении корпуса коляски или прогулочного модуля
• Во избежание травм, перед тем как сложить или разложить изделие, убедитесь в том, что ребенок находится в
безопасности
• Не позволяйте ребенку играть с изделием
•
Изделие предназначено для ребенка, который не может сидеть без поддержки, переворачиваться и
подниматься с опорой на руки и колени. Максимальный вес ребенка:
9
кг
• Изделие предназначено для использования только с коляской
Metro Compact City Stroller
. Запрещается
использовать изделие на других поверхностях или как самостоятельный предмет
• Используйте только аксессуары и запасные части, произведенные или одобренные
Ergobaby
. Если вы потеряли
руководство по эксплуатации или вам требуются запасные части, смотрите контактные данные, указанные на изделии
• Всегда используйте матрас от
Ergobaby
. Запрещается использовать с изделием дополнительные матрасы
• Запрещается помещать на сиденье более одного ребенка за один раз
• Усаживая ребенка в коляску, внимательно следите за тем, чтобы ремень для переноски был натянут ровно и не
выпирал. При необходимости отрегулируйте его
• Всегда проверяйте правильность расположения головы ребенка. Постоянно наблюдайте за ребенком и
измените его положение, так чтобы головой он не сползал к чехлу для ног
• Запрещается использовать Newborn Kit без капюшона от солнца. Перед тем как положить ребенка на матрас,
обязательно установите капюшон для защиты от солнца. Снимать капюшон можно только для хранения
• Перед тем как оставить коляску стоять, поместить в коляску ребенка или достать ребенка из нее, обязательно
заблокируйте стояночный тормоз и проверьте устойчивость коляски
• Чтобы избежать перегрева, не используйте чехол для ног в теплую погоду
• Любой груз на ручке коляски может сделать коляску неустойчивой
• Запрещается помещать в карман для ключей груз тяжелее
0,5
кг
• Все товары серии Metro должны использоваться под наблюдением взрослых
• Дождевик
Metro Newborn Kit Weather Shield
предназначен для использования только с коляской
Metro Newborn Kit
.
Для использования только с Metro Newborn Kit
• Перед установкой дождевика обязательно правильно установите капюшон от модуля
Newborn Kit
. Это обеспечит
надлежащую циркуляцию воздуха и позволит избежать риск удушения
• При использовании убедитесь, что дождевик Weather Shield не соприкасается с лицом ребенка
• При использовании дождевика регулярно проверяйте состояние ребенка. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ это
изделие при высокой температуре окружающей среды. Если ребенку некомфортно или он начинает потеть,
снимите дождевик
СОВЕТЫ ПО РАСКЛАДЫВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КОЛЯСКИ NEWBORN KIT, КОТОРЫЕ
ПОМОГУТ СОХРАНИТЬ СПИНУ ЗДОРОВОЙ.
• Для раскладывания коляски установите ее на стол или другую устойчивую возвышенную поверхность, чтобы избежать растяжения мышц спины
• Для длительной переноски коляски и набора для новорожденных всегда используйте специальную сумку (продается отдельно)
• Для нормального развития ребенка во время длительной прогулки крайне рекомендуется время от времени менять его положение: позволяйте
ребенку двигаться и ползать или используйте поочередно переноску для ребенка и коляску
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ
• Берегите коляску от избыточного воздействия солнца и тепла, поскольку это может привести к выцветанию или деформации
• Все пластиковые и металлические детали можно очищать при помощи влажной ткани
• Для очистки изделия запрещается использовать отбеливатель или моющие средства
• Запрещается погружать в воду или промывать в проточной воде какие-либо пластиковые или металлические детали коляски
• Обтянутые тканью детали можно стирать в стиральной машине при низкой температуре, используя программу деликатной стирки и мягкое
моющее средство. Запрещается использовать коляску, пока эти детали не будут установлены на место
• Капюшон и другие матерчатые детали, а также дождевик можно протирать тканью, смоченной холодной водой с мягким моющим средством
ГАРАНТИЯ
Отказ от гарантии
: Для сохранности цвета изделия Ergobaby™ использует только высококачественный красители. Однако всегда существует
вероятность того, что после мытья изделие может утратить свой первоначальный цвет. Компания Ergobaby не несет ответственность за потерю
яркости цвета после стирки.
Гарантия
: Информацию о предоставляемой гарантии см. на веб-сайте Ergobaby.com. Компания ERGO Baby Carrier, Inc. гарантирует отсутствие
дефектов изготовления и материалов для всех своих изделий. На все изделия компании распространяется гарантия сроком 12 месяцев после
покупки (или 24 месяца для колясок, включая модели Metro Compact City Stroller и 180 Reversible Stroller, за исключением вспомогательных
принадлежностей), которая предполагает оказание бесплатных услуг по ремонту и замене любых неисправных изделий марки Ergobaby™.
Для возврата изделия для гарантийного обслуживания необходимо обязательно предъявить документ, подтверждающий покупку. В случае
возникновения претензий по гарантии напишите в службу поддержки клиентов компании Ergobaby по адресу электронной почты или позвоните по
телефону, указанному ниже:
США: customerservice@ergobaby, или 888-416-4888;
ЕС: [email protected], или 004 940 421 06-50.
Действие гарантии не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием или использованием с нарушением
инструкций, приведенных в настоящем руководстве пользователя. Действие гарантии не распространяется на изделия, оригинальная конструкция
которых была изменена тем или иным образом. Законодательством страны, в которой была сделана покупка, могут быть предусмотрены другие
или дополнительные гарантийные права. В случае существования других или дополнительных гарантийных прав, предоставленных покупателю в
соответствии с законодательством страны осуществления покупки, такие гарантии должны дополнительно применяться к основным гарантийным
правам в том объеме, в котором они существуют.
30
Summary of Contents for Metro Newborn Kit
Page 27: ...52 53 CLICK 1 2 3 4...
Page 28: ...54 55 6 1 2 7 8 1 2 3 5...
Page 29: ...56 57 1 2 3 4 5...
Page 30: ...58 59 6 1 2 CLICK 3...
Page 31: ...60 61 4 WARNING...
Page 32: ...62 63 4 5 kg 0 5 kg...
Page 33: ...64 65 1 2 3 4 5...
Page 35: ...68 69 CLICK 4 1 CLICK 2 4 CLICK 3...
Page 36: ...70 71 5 Metro Newborn Kit Weather Shield...
Page 38: ...74 75 CLICK 7 1 2...
Page 39: ...76 77 3 4 5...
Page 40: ...78 79 6 1 2 3 7 8...
Page 41: ...80 81 9 10 11...
Page 42: ...82 83...