ergobaby Metro Newborn Kit Manual Download Page 22

42

43

LT

LT

Svarbu! Išsaugokite šias instrukcijas ateičiai

      ĮSPĖJIMAS

• NIEKADA nepalikite vaiko be priežiūros

• Prieš naudodami įsitikinkite, kad visi fiksavimo įtaisai yra užfiksuoti

• Prieš naudodami patikrinkite, ar vežimėlis ir sėdimoji dalis yra teisingai sujungti

• Tam, kad išvengtumėte sužalojimo, pasirūpinkite, kad vaikas būtų atokiai gaminio išlankstymo ir sulankstymo metu

• Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu

• Šis gaminys tinka kūdikiams, kurie dar negali savarankiškai sėdėti, apsiversti ir remtis rankytėmis ir kojytėmis. Didžiau-

sias vaiko svoris: 9 kg

• Šį gaminį naudokite tik su „Metro Compact City Stroller“ vežimėliu. Nenaudokite šio gaminio ant jokių kitų paviršių ar 

kaip atskiro gaminio

• Naudokite tik „Ergobaby“ tiekiamas ir patvirtintas papildomas ir atsargines dalis. Jei pametėte naudojimo instrukcijas 

arba jums reikia atsarginių dalių ar pagalbos, žr. su šiuo gaminiu pateiktą kontaktinę informaciją

• Visada naudokite „Ergobaby“ čiužinį. Nenaudokite papildomų čiužinių gaminyje

• Sėdynėje gali sėdėti tik vienas vaikas

• Visada įsitikinkite, kad nešiojimo diržas yra plokščias, o ne išsikišęs sodinant kūdikį. Jei reikia, sureguliuokite.

• Visada patikrinkite, ar kūdikio galvytė yra tam skirtoje vietoje. Visada stebėkite kūdikį ir, jei reikia, pataisykite jo padėtį, 

kad galvytė neatsidurtų netoli kojų uždangalo

• Nenaudokite „Newborn Kit“ be apsauginio gaubto nuo saulės. Prieš paguldydami kūdikį ant čiužinio, visada įstatykite 

apsauginį gaubtą nuo saulės. Apsauginis gaubtas nuo saulės gali būti nuimtas tik kai nešynė nenaudojama

• Kai vežimas stovi, visada užfiksuokite stovėjimo stabdžius ir patikrinkite vežimėlio stabilumą prieš paguldydami ir 

išimdami vaiką

• Nenaudokite kojų uždangalo šiltu oru, kad išvengtumėte perkaitimo

• Bet kokia apkrova, pritvirtinta prie rankenos, turi įtakos vežimėlio stabilumui

• Į raktų kišenę nedėkite sunkesnių nei 0,5 kg daiktų

• Visi Metro produktai yra skirti naudoti tik su suaugusiojo priežiūra

• Gaubtas „Metro Newborn Kit Weather Shield“ skirtas naudoti tik su vežimėliu „Metro Newborn Kit“. Nenaudokite ant 

jokio kito produkto, tik ant Metro Newborn Kit

• Prieš uždedant gaubtą nuo lietaus „Weather Shield“, turi būti tinkamai pritaisytas „Newborn Kit“ gaubtas nuo saulės. Tai 

užtikrins tinkamą oro cirkuliaciją ir uždusimo rizikos išvengimą

• Kai naudojate apsaugą nuo lietaus užtikrinkite, kad ji nesiliestu prie vaiko veido

• Nuolat stebėkite vaiką, kai naudojate gaubtą „Weather Shield“. NENAUDOKITE GAMINIO esant karštam orui. Nuimkite 

gaubtą „Weather Shield“, jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja

PATARIMAI, KAIP NESUSIŽALOTI NUGAROS MONTUOJANT IR NAUDOJANT NEWBORN KIT:

•  Montavimo metu padėkite vežimėlį ant stalo ar kito stabilaus, pakelto paviršiaus, kad nepasitemptumėte nugaros

•  Visada turėkite krepšį (parduodama atskirai) kai išvažiuojate su vežimėliu ir naujagimio rinkiniu ilgesniam laikui

•  Sveikam vystymuisi, labai rekomenduojama keisti kūdikio padėtį kiekvieną kartą, kai važinėjate ilgą laiką; siūloma leisti kūdikiui judėti bei ropoti, arba 

perkelti kūdikį į krepšį ar atgal į vežimėlį

VALYMO INSTRUKCIJOS

•  Venkite per didelio saulės ar šilumos poveikio, dėl kurio vežimėlis gali išblukti ar išsikreipti

•  Visas plastikines ir metalines detales galima valyti drėgna šluoste

•  Valydami šį gaminį niekada nenaudokite baliklių arba valiklių

•  Nepanardinkite į vandenį ir neplaukite po tekančiu vandeniu vežimėlio metalinių ar plastikinių dalių

•  Medžiagines paminkštintas dalis galima skalbti skalbyklėje, šaltame vandenyje, naudojant švelnų valiklį. Nenaudokite vežimėlio be šių dalių

•  Gaubtą nuo saulės, kitas medžiagines dalis ir gaubtą nuo lietaus galima nuvalyti šaltu vandeniu ir švelniu valikliu

GARANTIJA

Atsakomybės atsisakymas:

 Ergobaby™ naudoja tik aukštos kokybės dažus tam, kad užtikrintų produkto spalvos išlaikymą. Visada yra tikimybė, kad spalvos 

po skalbimo išbluks. Ergobaby negali būti laikomi atsakingais už išblukusias spalvas po skalbimo.

Garantija:

 Dėl mūsų garantijos informacijos žr. tinklalapį Ergobaby.com. The Ergo Baby Carrier, Inc. savo gaminiams suteikia garantija dėl medžiagų ir darbo

kokybės defektų. Mes palaikome visus savo gaminius, todėl bet kokį Ergobaby™ gaminį su defektais nemokamai remontuojame arba pakeičiame juos per 

pirmuosius 12 mėnesius po įsigijimo (arba pirmuosius 24 mėnesius jei tai vežimėliai, įskaitant Metro Compact City Stroller ir 180 Reversible Stroller, išskyrus 

priedus). Būtinas pirkimą patvirtinantis dokumentas, o gaminį reikia pateikti garantinei priežiūrai. Jei norite pateikti prašymą dėl garantinės priežiūros, 

kreipkitės į Ergobaby klientų aptarnavimo skyrių: 
ΗΠΑ: [email protected], ή +1 888-416-4888

EΕ: [email protected], ή +49 40 421 065 0
Garantija yra netaikoma žalai, atsiradusiai dėl netinkamo naudojimo ar bet kokio kito produkto naudojimo, kuris neatitinka šiame vadove pateiktų nurodymų. 

Garantija netaikoma jokiam gaminiui, kuris bet kokiu būdu buvo pakeistas iš jo originalios konstrukcijos. Pirkėjas savo jurisdikcijoje gali turėti kitokių arba pa-

pildomų garantinių teisių. Jei pagal pirkėjo jurisdikciją yra kitokios arba papildomos garantinės teisės, jos bus taikomos papildomai prie jau esamų garantinių 
teisių.

30

Summary of Contents for Metro Newborn Kit

Page 1: ...EN ES DE FR PT NL SV PL EL HU IT NO SK TR DA CS RU LV RO SL LT ET HR IW AR youtube com ergobaby...

Page 2: ...d if the child starts to feel uncomfortable or perspire BACK HEALTHY TIPS FOR NEWBORN KIT SET UP AND USE During set up place stroller on a table or other stable raised surface to prevent back strain A...

Page 3: ...CONSEJOS PARA ALIVIAR LA ESPALDA DURANTE EL MONTAJE Y USO DE NEWBORN KIT Durante el montaje coloca el cochecito sobre una mesa u otra superficie estable y elevada para no sobrecargar la espalda Usa si...

Page 4: ...AUCH DES NEWBORN KIT Um R ckenbelastung zu vermeiden bauen Sie den Kinderwagen auf einem Tisch oder auf einer anderen stabilen und erh hten Oberfl che auf Wenn Sie den Kinderwagen mit dem Newborn Kit...

Page 5: ...N Durant l installation placez la poussette sur une table ou sur tout autre surface stable en hauteur pour viter une fatigue du dos Utilisez toujours le sac de transport vendu s par ment quand vous tr...

Page 6: ...a transpirar SUGEST ES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEB DE MODO A CUIDAR DA SA DE DAS SUAS COSTAS Durante os ajustes coloque o carrinho de beb sobre uma mesa ou qualquer outra superf cie est vel e...

Page 7: ...digheden Verwijder de regenhoes als het kind zich ongemakkelijk begint te voelen of begint te zweten TIPS VOOR HET INSTELLEN EN GEBRUIKEN VAN DE NEWBORN KIT DIE UW RUG ONTZIEN Plaats de kinderwagen ti...

Page 8: ...s TIPS F R ATT UNDVIKA RYGGONT VID MONTERING OCH ANV NDNING AV NEWBORN KIT Vid montering placera barnvagnen p ett bord eller annan stabil upph jd yta f r att undvika ryggont Anv nd alltid b rv skan s...

Page 9: ...OS UPAWZAKRESIEUSTAWIANIANEWBORNKITI KORZYSTANIAZNIEGO W trakcie ustawiania nale y umie ci w zek na stole lub innej stabilnej podwy szonej powierzchni by nie nadwyr y kr gos upa Zawsze nale y korzysta...

Page 10: ...it Weather Shield Metro Newborn Kit s NEW BORN KIT Newborn Kit Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customer...

Page 11: ...d ben T vol tsa el az id j r s ll huzatot ha a gyermeke k nyelmetlens get tapasztal vagy izzadni kezd GERINCV D TIPPEKAZNEWBORNKITFEL LL T S HOZ SHASZN LAT HOZ Fel ll t skor ll tsa a babakocsit egy as...

Page 12: ...dizioni di clima caldo Rimuovete la copertura antipioggia se il bambino inizia ad agitarsi o oppure a sudare SUGGERIMENTI PER MONTARE E UTILIZZARE NEWBORN KIT IN MODO SICURO PER LA SCHIENA Durante il...

Page 13: ...n p et bord eller en annen stabil hevet overflate for unng belastning av ryggen Bruk alltid b revesken selges separat n r du b rer barnevognen og nyf dtsettet i lange perioder For en sunn utvikling an...

Page 14: ...TPRES PRAVUNEWBORNKIT NASTAVENIEAPOU VANIE Po as nastavovania umiestnite ko k na st l alebo in stabiln vyv en povrch aby nedo lo k nam haniu chrbta Pri dlh om nosen ko ka a novorodeneckej s pravy v dy...

Page 15: ...LARI Kurulum s ras nda arkas n n zorlanmamas i in bebek arabas n bir masa zerine veya y kseltilmi sabit bir y zeye yerle tiriniz Bebek arabas n ve yenido an setini uzun bir s reyle ta yacaksan z ayr o...

Page 16: ...bord eller en stabil h vet overflade s du ikke overbelaster ryggen Brug altid b retasken s lges s rskilt hvis klapvognnen og newborn kit skal b res over l ngere tid Af hensyn til barnets sunde udvikl...

Page 17: ...v p pad e se d t za ne c tit nep jemn a potit se TIPYPROZDRAV Z DA SESTAVEN APOU V N NEWBORNKIT B hem sestavov n ko rek um st te na st l nebo jin stabiln vyv en povrch abyste si nenam hali z da P i de...

Page 18: ...ather Shield Metro Newborn Kit Metro Newborn Kit Newborn Kit Weather Shield NEWBORNKIT Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Er...

Page 19: ...rojiet b rnu kad lietojat caursp d go lietuspl vi NELIETOJIET o produktu siltos laika apst k os No emiet caursp d go lietuspl vi ja b rns s k justies ne rti vai s k sv st MUGURAI VESEL GI PADOMI PAR...

Page 20: ...suprafa n l at stabil pentru a mpiedica apari ia durerilor de spate Utiliza i ntotdeauna saco a de transport v ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul i kitul pentru nou n scu i perioade nde...

Page 21: ...vremenskih pogo jih Odstranite itnikWeather Shield e se otrok za ne po utiti neprijetno ali se za ne potiti KORISTNI NASVETI ZA ZDRAVJE HRBTENICE GLEDE NASTAVITVE IN UPORA BE NEWBORN KITA Med nastavit...

Page 22: ...Nuimkite gaubt Weather Shield jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja PATARIMAI KAIPNESUSI ALOTINUGAROSMONTUOJANTIRNAUDOJANTNEWBORNKIT Montavimo metu pad kite ve im l ant stalo ar kito...

Page 23: ...ige pidevalt last rge kasutage antud toodet kuuma ilmaga Eemaldage ilmastikukaitse kui laps tunneb ennast halvasti v i hakkab higistama SELGAS STVADNIPIDNEWBORNKITI LESSEADMISEKSJAKASUTAMISEKS lessead...

Page 24: ...teWeather Shield NE KORISTITE taj proizvod u toplim vremenskim uvjetima Skinite titnikWeater Shield ako se dijete po ne osje ati nelagodno ili se po ne znojiti SAVJETIZANAMJE TANJE PRAVILNODR ANJELE A...

Page 25: ...Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby Newborn Ki...

Page 26: ...by Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Stroller 180 Reversible customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Ergobaby Ergobaby Metro Newborn Kit Weather...

Page 27: ...52 53 CLICK 1 2 3 4...

Page 28: ...54 55 6 1 2 7 8 1 2 3 5...

Page 29: ...56 57 1 2 3 4 5...

Page 30: ...58 59 6 1 2 CLICK 3...

Page 31: ...60 61 4 WARNING...

Page 32: ...62 63 4 5 kg 0 5 kg...

Page 33: ...64 65 1 2 3 4 5...

Page 34: ...lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard n...

Page 35: ...68 69 CLICK 4 1 CLICK 2 4 CLICK 3...

Page 36: ...70 71 5 Metro Newborn Kit Weather Shield...

Page 37: ...tsa lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun a...

Page 38: ...74 75 CLICK 7 1 2...

Page 39: ...76 77 3 4 5...

Page 40: ...78 79 6 1 2 3 7 8...

Page 41: ...80 81 9 10 11...

Page 42: ...82 83...

Page 43: ...HE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065 0 info ergobaby eu IM NBK 180920 V...

Reviews: