background image

20

21

HU

HU

Fontos - Tartsa meg ezt a használati utasítást későbbi használatra

      

FIGYELEM

• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekét

• Használat előtt győződjön meg róla, hogy az összes zár be van kapcsolva

• Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi és az ülésegység megfelelően működik-e

• A sérülések elkerülése érdekében ne engedje gyermekét a termék közelébe annak kibontása és összecsukása közben

• Ne hagyja, hogy gyermeke a termékkel játsszon

• Ez a termék olyan gyermekek számára alkalmas, akik nem tudnak egyedül ülni, megfordulni, és nem tudják megtartani 

magukat négykézláb. A gyermek maximális súlya: 9 kg

• A termék kizárólag Metro Compact City Stroller babakocsival használható. Ne használja ezt a terméket más felületeken 

vagy önálló termékként

•Kizárólag az Ergobaby által biztosított és jóváhagyott tartozékok és cserealkatrészek használhatók. Ha nem találja a 

használati utasításokat, vagy pótalkatrészekre vagy segítségre van szüksége, akkor vegye fel a kapcsolatot a termékhez 

mellékelt elérhetőségek egyikén

• Mindig az Ergobaby által biztosított matracot használja. A termékben ne használjon más matracokat

• A babakocsi ülésében egyszerre egy gyermek tartózkodhat

• Mindig győződjön meg róla, hogy a hordozópánt lapos, és nem áll ki a baba behelyezésekor. Amennyiben szükséges, állítsa be azt

• Mindig ellenőrizze, hogy a baba megfelelően van-e elhelyezve a fejkörvonalhoz képest. Mindig figyelje a babát, és 

szükség esetén változtassa meg a pozícióját, hogy a fej ne legyen a lábtakaró közelében

• Az Újszülötteknek szánt készletet napellenző nélkül ne használja. A napellenzőt a matrac behelyezése előtt szerelje fel. 

A napellenzőt kizárólag tárolás céljából lehet eltávolítani

• Amikor a babakocsi álló helyzetben van, mielőtt gyermekét elhelyezné, vagy kivenné a babakocsiból, alkalmazza a 

rögzítőféket és ellenőrizze a babakocsi stabilitását

• A túlhevülés elkerülése érdekében meleg időben ne használja a lábtakarót

• A fogantyúra akasztott terhek befolyásolják a babakocsi stabilitását

• Ne helyezzen 0,5 kg-nál nehezebb terhet a kulcszsebbe

• Minden Metro terméket csak felnőtt felügyelete mellett szabad használni

• A Metro Újszülöttek Készlete Időjárásálló Huzatot kizárólag a Metro Newborn Kit babakocsihoz tervezték. Kizárólag csak 

a Metro Újszülött Készlettel szabad használni

• Az Újszülött Készlet napellenzőjét megfelelően föl kell szerelni, mielőtt az időjárásálló huzatot elhelyezi. Ez biztosítja a 

megfelelő légáramlást és megelőzi a fulladásveszélyt

• Amikor az időjárásálló huzatot használja, bizonyosodjon meg róla, hogy az nem érintkezik a gyermek arcával

• Folyamatosan figyelje gyermekét, amikor az időjárásálló huzatot használja. NE HASZNÁLJA a terméket meleg időben! 

Távolítsa el az időjárásálló huzatot, ha a gyermeke kényelmetlenséget tapasztal vagy izzadni kezd

GERINCVÉDŐ TIPPEK AZ NEWBORN KIT FELÁLLÍTÁSÁHOZ ÉS HASZNÁLATÁHOZ:

•  Felállításkor állítsa a babakocsit egy asztalra vagy egyéb magasított felületre a gerinc megerőltetésének megakadályozására

•  Mindig használja a hordtáskát (külön kapható), ha hosszabb ideig hordozza a babakocsit és a Newborn Kit újszülötteknek szánt készletet

•  Az egészséges fejlődés érdekében javasoljuk, hogy időről-időre változtassa meg a baba pozícióját, ha hosszabb ideig utazik a babakocsiban; például engedje 

a babát mozogni és mászni, vagy használja a babahordozót és a babakocsit egymással váltogatva

TISZTÍTÁSI UTASÍTÁS

•  Kerülje a túlzott napfényt és hőt; ezek a babakocsi fakulását és torzulását eredményezhetik

•  Minden műanyag és fém alkatrész tisztítható nedves ruhával

•  A terméket soha ne tisztítsa fehérítővel vagy tisztítószerrel

•  A babakocsi műanyag és fém alkatrészeit ne merítse víz alá és ne helyezze folyóvíz alá

•  A kárpitozott részek enyhe mosószerrel, hideg vízben, kímélő programon mosógépben moshatók. A babakocsit ezek nélkül ne használja

•  A napellenző, a többi textilből készül rész és az időjárásálló ernyő hideg vízzel vagy enyhe tisztítószerrel mosható

GARANCIA

Felel

ő

sségkizárás: 

Az Ergobaby™ kizárólag kiváló min

ő

ség

ű

 festékeket használ, hogy a termékei színtartók legyenek. Mindig fennáll annak a lehet

ő

sége, hogy a színek 

kifakulnak a mosás hatására. Az Ergobaby nem vállal felel

ő

sséget a mosás miatt kifakult színekért.

Garancia

: A garanciával kapcsolatos tudnivalókat lásd az Ergobaby.com weboldalon. Az Ergo Baby Carrier, Inc. garanciát vállal termékeire az anyaghibák és 

kivitelezési hibák esetére. Kiállunk termékeink mellett, és ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a vásárlást követő 12. hónapig (vagy a 24. hónapig 

babakocsik esetében, beleértve a Metro Compact City Stroller babakocsit és a 180 Reversible Stroller babakocsit is, a tartozékok kivételével), az Ön által vásárolt 

Ergobaby™ terméket, ha az meghibásodott/sérült. A garanciális javításhoz a terméket vissza kell juttatni és a vásárlást bizonylattal kell igazolni. Ha garanciális 

igényét szeretné érvényesíteni, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az Ergobaby ügyfélszolgálatával az alábbi elérhetőségeken:
USA: [email protected], vagy +1 888-416-4888

EU: [email protected], vagy +49 40 421 065 0
A garancia nem terjed ki a termék helytelen, vagy az útmutatóban található utasításoknak meg nem felelő használata által okozott károkra. A garancia nem 

terjed ki az olyan termékre, amely az eredeti konstrukcióhoz képest bármilyen módon módosítva lett. A vásárló országának ettől eltérő vagy további garanciális 

jogok is létezhetnek. Amennyiben ettől eltérő vagy további garanciális jogokat biztosítanak a vevő országának hatályban lévő törvények, ezen garanciák is 
alkalmazandók a szavatossági jogok mellett.

30

Summary of Contents for Metro Newborn Kit

Page 1: ...EN ES DE FR PT NL SV PL EL HU IT NO SK TR DA CS RU LV RO SL LT ET HR IW AR youtube com ergobaby...

Page 2: ...d if the child starts to feel uncomfortable or perspire BACK HEALTHY TIPS FOR NEWBORN KIT SET UP AND USE During set up place stroller on a table or other stable raised surface to prevent back strain A...

Page 3: ...CONSEJOS PARA ALIVIAR LA ESPALDA DURANTE EL MONTAJE Y USO DE NEWBORN KIT Durante el montaje coloca el cochecito sobre una mesa u otra superficie estable y elevada para no sobrecargar la espalda Usa si...

Page 4: ...AUCH DES NEWBORN KIT Um R ckenbelastung zu vermeiden bauen Sie den Kinderwagen auf einem Tisch oder auf einer anderen stabilen und erh hten Oberfl che auf Wenn Sie den Kinderwagen mit dem Newborn Kit...

Page 5: ...N Durant l installation placez la poussette sur une table ou sur tout autre surface stable en hauteur pour viter une fatigue du dos Utilisez toujours le sac de transport vendu s par ment quand vous tr...

Page 6: ...a transpirar SUGEST ES DE AJUSTES E USO DO CARRINHO DE BEB DE MODO A CUIDAR DA SA DE DAS SUAS COSTAS Durante os ajustes coloque o carrinho de beb sobre uma mesa ou qualquer outra superf cie est vel e...

Page 7: ...digheden Verwijder de regenhoes als het kind zich ongemakkelijk begint te voelen of begint te zweten TIPS VOOR HET INSTELLEN EN GEBRUIKEN VAN DE NEWBORN KIT DIE UW RUG ONTZIEN Plaats de kinderwagen ti...

Page 8: ...s TIPS F R ATT UNDVIKA RYGGONT VID MONTERING OCH ANV NDNING AV NEWBORN KIT Vid montering placera barnvagnen p ett bord eller annan stabil upph jd yta f r att undvika ryggont Anv nd alltid b rv skan s...

Page 9: ...OS UPAWZAKRESIEUSTAWIANIANEWBORNKITI KORZYSTANIAZNIEGO W trakcie ustawiania nale y umie ci w zek na stole lub innej stabilnej podwy szonej powierzchni by nie nadwyr y kr gos upa Zawsze nale y korzysta...

Page 10: ...it Weather Shield Metro Newborn Kit s NEW BORN KIT Newborn Kit Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customer...

Page 11: ...d ben T vol tsa el az id j r s ll huzatot ha a gyermeke k nyelmetlens get tapasztal vagy izzadni kezd GERINCV D TIPPEKAZNEWBORNKITFEL LL T S HOZ SHASZN LAT HOZ Fel ll t skor ll tsa a babakocsit egy as...

Page 12: ...dizioni di clima caldo Rimuovete la copertura antipioggia se il bambino inizia ad agitarsi o oppure a sudare SUGGERIMENTI PER MONTARE E UTILIZZARE NEWBORN KIT IN MODO SICURO PER LA SCHIENA Durante il...

Page 13: ...n p et bord eller en annen stabil hevet overflate for unng belastning av ryggen Bruk alltid b revesken selges separat n r du b rer barnevognen og nyf dtsettet i lange perioder For en sunn utvikling an...

Page 14: ...TPRES PRAVUNEWBORNKIT NASTAVENIEAPOU VANIE Po as nastavovania umiestnite ko k na st l alebo in stabiln vyv en povrch aby nedo lo k nam haniu chrbta Pri dlh om nosen ko ka a novorodeneckej s pravy v dy...

Page 15: ...LARI Kurulum s ras nda arkas n n zorlanmamas i in bebek arabas n bir masa zerine veya y kseltilmi sabit bir y zeye yerle tiriniz Bebek arabas n ve yenido an setini uzun bir s reyle ta yacaksan z ayr o...

Page 16: ...bord eller en stabil h vet overflade s du ikke overbelaster ryggen Brug altid b retasken s lges s rskilt hvis klapvognnen og newborn kit skal b res over l ngere tid Af hensyn til barnets sunde udvikl...

Page 17: ...v p pad e se d t za ne c tit nep jemn a potit se TIPYPROZDRAV Z DA SESTAVEN APOU V N NEWBORNKIT B hem sestavov n ko rek um st te na st l nebo jin stabiln vyv en povrch abyste si nenam hali z da P i de...

Page 18: ...ather Shield Metro Newborn Kit Metro Newborn Kit Newborn Kit Weather Shield NEWBORNKIT Ergobaby Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc 12 24 Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Er...

Page 19: ...rojiet b rnu kad lietojat caursp d go lietuspl vi NELIETOJIET o produktu siltos laika apst k os No emiet caursp d go lietuspl vi ja b rns s k justies ne rti vai s k sv st MUGURAI VESEL GI PADOMI PAR...

Page 20: ...suprafa n l at stabil pentru a mpiedica apari ia durerilor de spate Utiliza i ntotdeauna saco a de transport v ndut separat atunci c nd transporta i c ruciorul i kitul pentru nou n scu i perioade nde...

Page 21: ...vremenskih pogo jih Odstranite itnikWeather Shield e se otrok za ne po utiti neprijetno ali se za ne potiti KORISTNI NASVETI ZA ZDRAVJE HRBTENICE GLEDE NASTAVITVE IN UPORA BE NEWBORN KITA Med nastavit...

Page 22: ...Nuimkite gaubt Weather Shield jei vaikas pradeda jaustis nepatogiai arba prakaituoja PATARIMAI KAIPNESUSI ALOTINUGAROSMONTUOJANTIRNAUDOJANTNEWBORNKIT Montavimo metu pad kite ve im l ant stalo ar kito...

Page 23: ...ige pidevalt last rge kasutage antud toodet kuuma ilmaga Eemaldage ilmastikukaitse kui laps tunneb ennast halvasti v i hakkab higistama SELGAS STVADNIPIDNEWBORNKITI LESSEADMISEKSJAKASUTAMISEKS lessead...

Page 24: ...teWeather Shield NE KORISTITE taj proizvod u toplim vremenskim uvjetima Skinite titnikWeater Shield ako se dijete po ne osje ati nelagodno ili se po ne znojiti SAVJETIZANAMJE TANJE PRAVILNODR ANJELE A...

Page 25: ...Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller 180 Reversible Stroller Ergobaby Ergobaby customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Metro Compact City Stroller Ergobaby Ergobaby Newborn Ki...

Page 26: ...by Ergobaby Ergobaby com ERGO Baby Carrier Inc Metro Compact City Stroller Stroller 180 Reversible customerservice ergobaby com customersupport ergobaby eu Ergobaby Ergobaby Metro Newborn Kit Weather...

Page 27: ...52 53 CLICK 1 2 3 4...

Page 28: ...54 55 6 1 2 7 8 1 2 3 5...

Page 29: ...56 57 1 2 3 4 5...

Page 30: ...58 59 6 1 2 CLICK 3...

Page 31: ...60 61 4 WARNING...

Page 32: ...62 63 4 5 kg 0 5 kg...

Page 33: ...64 65 1 2 3 4 5...

Page 34: ...lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun ard n...

Page 35: ...68 69 CLICK 4 1 CLICK 2 4 CLICK 3...

Page 36: ...70 71 5 Metro Newborn Kit Weather Shield...

Page 37: ...tsa lenyomva majd nyomja meg a gombot IT fai scorrere e tieni premuto quindi premi NO skyv og hold og trykk deretter SK posu te a podr te tla idlo a potom stla te tla idlo TR kayd r n ve bas l tutun a...

Page 38: ...74 75 CLICK 7 1 2...

Page 39: ...76 77 3 4 5...

Page 40: ...78 79 6 1 2 3 7 8...

Page 41: ...80 81 9 10 11...

Page 42: ...82 83...

Page 43: ...HE ERGO BABY CARRIER INC US 617 West 7th St Ste 1000 Los Angeles CA 90017 1 213 283 2090 info ergobaby com EU M nckebergstra e 11 20095 Hamburg Germany 49 40 421 065 0 info ergobaby eu IM NBK 180920 V...

Reviews: